ID работы: 6162240

Кредо Воинствующей Луны

Гет
R
В процессе
203
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 183 страницы, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 473 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 22.3

Настройки текста
Примечания:

***

— А теперь объясни толком, что мы здесь ищем, — сказал Томмарт, отпирая ящики библиотечной картотеки. — И почему ночью, — добавила Лим, плечом опираясь на книжный стеллаж. Валькион медлил с ответом — знать бы еще самому, что они ищут. — Все, что найдем… об Ашкоре, — наконец сказал он, ставя на стол синий алхимический фонарь. Ребята переглянулись. Никто из обсидианцев, пятерых, которым он доверял как себе, все еще не понимал, что он у них просит. — То есть мы ищем упоминания о драконах? — уточнил Клайд, подставляя вторую лампу ближе к центру стола, чтобы света хватило всем. — Или големах? — А может историю создания Элдарии? — предположила Камерия. — Я не знаю, возможно. — Вальк, — хрипло протянул Вейн, и Валькион почувствовал себя виноватым. — Давайте просто посмотрим все, где может упоминаться это имя, — сказал он, выдохнув. Томмарт тем временем вытащил несколько ящиков и передал гвардейцам. — Ну давайте, — сказал брауни. — Драконы, големы, создание Элдарии… ритуалы магов трех путей. Если что-то в них поймем, конечно. — Не такие мы и тупые, — хмыкнула Камерия, садясь за стол. — Ты не ответил, почему мы здесь, как будто воры, — спросила Лим, принимая от Тома свой ящик из картотеки. Валькион снова помолчал, но потом все же ответил. — Не хочу чтобы кто-то в штабе знал, что мы ищем. Не каждому здесь можно верить, в этом мы убедились. — Мы перебираем книжки по истории, — сказала Камерия. — Это может быть опасно, — признался Валькион. — Опасно? — не понял Дроу. Валькион вздохнул, дальше молчать уже не было смысла, а ребят действительно нужно предупредить. Пусть ему и нелегко открыться. — Мой брат… Ланс, — начал он, — перед исчезновением полтора месяца почти не покидал этих стен, — Валькион откинулся на спинку стула и окинул взглядом темную библиотеку. — Он говорил, что гвардия Света завалила его работой, потому что он знает много языков и, по их словам, неплохо соображает. Я верил, потому что… это чистая правда, — обсидианец помолчал. — Уже потом Мико сказала мне, что они не поручали Лансу переводить старые фолианты, брат сам предложил свою помощь… В общем, когда он закончил работу, то покинул штаб… и Ашкор убил его. — И ты думаешь, что он что-то нашел в библиотеке? Что-то запретное? — спросила Лим, переглянувшись с Вейном. Камерия с Клайдом и Томом тем временем переписали на смятый пергамент номера всех книг, которые показались им стоящими. — Возможно, — Валькион провел руками по волосам. — Но я уверен, что Драконис смог обойти свое големское заклинание и солгал — он знает кто этот Ашкор. И ясно дал понять, где искать. — После отъезда Дракониса он ни раз прокручивал в голове их разговор с големом и его слова: «Не знаю о нем ничего такого, что ты не мог бы найти в библиотеке Эль». Клайд и Вейн, взяв второй фонарь, исчезли за стеллажами и вернулись с книгами, выписанными ребятами. Томмарт просмотрел увесистую стопку и отмел половину. — Эти я читал, — сказал брауни, — тут ничего нет. Затея казалась безнадежной, все это поняли, разобрав книги и перелистывая страницы, пытаясь выдернуть хоть крупицу информации, которая бы могла навести их на след. — Что за миссию поручили Лансу? — спросила Лим, захлопнув очередной том. — Ты не пытался выяснить? Поднять записи, архив ордеров? — Он ушел не на миссию, — признался Валькион, отвернувшись к темному проходу вглубь библиотеки, где блики, отбрасываемые лампой, устроили с тенями дикую пляску. — И поэтому ты думаешь, что он ушел искать Ашкора? — спросил Вейн. — Да, — коротко ответил Валькион, опуская взгляд в книгу, но не видя там ни буквы. Почему он так решил? Ответ был прост и сложен одновременно. Когда они только направились в Эль, Ланс повторял, что это ненадолго. Что он решит какие-то «дела» и они уедут. Когда же они задержались в гвардиях на целых три года, Валькион уже подумал, что брат, всегда подозрительный и настороженный, никогда не желавший подолгу оставаться на одном месте больше полугода, наконец, решил осесть. Он сам к тому времени привык к Эль, привык к своей гвардии, которую сначала ненавидел, нашел друзей. Когда же Ланс исчез, Валькион перебирал в голове сотни идей — тайная миссия, отголоски прошлых опасных связей, в которые он впутался пока работал наемником в Дал Риаде, — все, что угодно, лишь бы не подпускать и близко мысль, что брат уехал… и оставил его. Может быть он и сейчас себя обманывает? И затеял все это только потому, что до сих пор дает волю неразумной детской обиде? Все же когда Ланс решил уехать из Эль Валькион уже был взрослым, а значит — брат был не обязан опекать его и таскать за собой. — Все без толку, — с досадой сказал Томмарт, отложив очередной фолиант. — Мы ищем либо не там, либо не то. — Возможно, — вздохнул Валькион. — Простите. — Если в этих стенах что-то есть, клянусь, мы найдем это, — Лим попыталась подбодрить его, пока Камерия с Томом возвращали книги на место, а Клайд и Вейн убирали ящики. — Просто подумаем завтра вечером еще раз, что искать и как. — Эй, а драконы еще упоминаются здесь, — сказал Клайд, выдвигая новый ящик из второй секции картотеки, где они не смотрели до этого. — Я тебя огорчу, — деловито сказал Том, — но это детский раздел. — Ищешь себе книжку по уровню? — не удержался Вейн, и оборотень запустил в него кусочком скрученного пергамента. — Откуда в библиотеке гвардий раздел для детей? — хмуро спросил он. — Оттуда, — буркнул Том. — Приносят с собой беженцы. Да и архивисты стали что-то выписывать, чтобы родители могли брать и читать детям. Что такого-то? — Что там? — спросил Валькион, подойдя с лампой к картотеке. Несмотря на смешок Вейна, Клайд все же сходил за книгой, указанной в регистраторе. — Ну, в целом они правы, — сказал он, вернувшись. — Сборник сказок. — Земных? — уточнила Лим. — А черт его разберет. Может и элдарийских. — Сказки имеют мало общего с историей, — сказал Томмарт, закатив глаза. — Вам в детстве-то читали? Там драконы — чудовища, похуже людей и демонов. — Я читала такие, — кивнула Лим. — Точно. — И меня это возмущает, если хотите знать, — завелся Том. — Чему такие сказки научат детей? — Уважать силу, — Камерия пожала плечами. — Бояться, ты хотела сказать. — Мне кажется, это правильно. Дети должны запомнить, что лучше настороженно и внимательно держаться с теми кто сильнее тебя. — Только потом из некоторых детей вырастают необразованные взрослые, — сказала Лим, — которые решают напасть на северный Вальтар только потому, что не перестали считать оргов и гунканов шаманами-фанатиками, ворующими детей. — Слушайте сюда, — хмыкнул Клайд, пролистав, наконец до нужной сказки. — «Однажды, темной зимней ночью, когда за окнами бушевала метель, пробудилось ото сна древнее чудовище — дракон, который заснул еще до сотворения Элдарии, — прочитал он страшным голосом. — Проснулся и был очень голоден. В поисках пищи он полетел в ближайшую деревню, потому что, как мы знаем, драконы питаются чужой плотью, черпают силы, забирая ману…» А звучит страшненько, — сказал он с усмешкой. — Прихвачу-ка с собой на смену некоторым любителям дурацкого чтива… — Делать тебе нечего, — Лим отняла у него книгу и отнесла на место. — Нам, пожалуй, всем пора идти спать. — А, может, посидим еще? — спросил Вейн. — Никто же завтра не с утра? — Я пасс, — сказал Том. — Хочу отоспаться. Лим и Камерия тоже не присоединились к посиделкам, и в итоге все разбрелись по комнатам. Оказавшись у себя, Валькион лег на кровать, но сон не шел и обсидианец буравил взглядом потолок, мерцающий от проблесков проникающего в комнату лунного света. Теперь ему казалось, что он тоже слышал эту сказку — про пробудившегося дракона, который пожирал жителей деревень и грозился поглотить сердце Элдарии. Когда его победили и загнали обратно под землю, он ревел, что как только скопит сил, то восстанет и сотрет их с лица земли. Да, точно, — в прибежище, где они жили с Лансом за время скитаний. Дождь не переставая капал за окном пятый день подряд. Соломенная постель была сырая, неприятная, а укрываться приходилось дурно пахнущими шкурами. Дети сидели вшестером, на общей постели, прижавшись друг к другу, словно нахохлившиеся птенцы кровмеро — взлохмаченные и дрожащие. При мерцающем свете лампы они слушали, пока старая воспитательница закончит рассказ. Валькион сидел у самого края, и уже начал клевать носом под монотонный голос, когда едва не свалился. Перепачкав руки, он побрел к умывальнику и заметил, что Ланс до сих пор не спит, хотя, придя вечером, отказался с ним играть, сославшись на усталость. Сейчас брат сидел в предбаннике, читал свою книгу у догорающего огарка свечи. — Ты не спишь? — спросил Валькион, запрыгивая на обтертый подлокотник кресла. — Сон все не идет, — ответил Ланс. — Послушал бы с нами мадам, — сказал Валькион. — У нее такой скучный голос. Нагоняет сон. — Я уже вырос из сказок, — ответив брат, улыбнувшись. — А что ты читаешь? — спросил Валькион, стараясь заглянуть в книгу Ланса, но увидел вместо картинок витиеватые письмена. — Взрослую книгу, — ответил брат, — об истории и… войне. — С чудовищами? — Разумеется, — легкая усмешка коснулась его губ. — С самыми страшными. — Страшнее пробудившихся драконов? — спросил Валькион, но Ланс помолчал. — Научишься читать по-эльфийски, прочтешь сам. — Не хочу я читать книг, — он поморщился и отвернулся. — А чего ты хочешь? — спросил брат, став каким Валькион его не любил больше всего — предельно серьезным и хмурым. — Уехать на юг, — ответил он обиженно. — Там было хорошо. — Там нет работы. — Можно ловить радужных крабов! — возразил Валькион. — Продавать их кораблям с пристани. Ланс захлопнул книгу. — Я не хочу ловить радужных крабов, — сказал брат. — И торговать ими до конца дней. — Почему? Так можно спокойно жить без забот, — сказал Валькион и снова насупился. — Там все так делаю. — Мы с тобой не все, — ответил Ланс, легонько стукнув его по лбу книгой, прежде чем убрать ее под подушку. — И рождены не для этого, — добавил он, рассматривая свою ладонь в тусклом свете свечи. — А для чего? — Валькион снова насупился. Брат был старше его на пять лет, но иногда, казалось, будто бы на целую жизнь. — Сидеть в этой дождливой дыре? Среди немытых наёмников, промышляющих грязными делишками? — этого его мальчишеский ум не понимал. Почему они не могут жить на беззаботном лазурном побережье? Почему должны торчать в этом мерзком и дождливом городе с кучей сброда? Что еще больше не нравилось Валькиону в Дал Риаде, так это то, что здесь брат почти перестал уделять ему внимание. Он либо читал, либо тренировался, либо уходил «на работу» с этими жуткими головорезами. И говорил, что учится у них защищаться от чудовищ. Но вот каких? — Когда уже ты разберешься со своими чудовищами? — буркнул Валькион. — Иди спать, Вальк, — вместо ответа сказал брат и кивнул на комнату, где от очага несло теплом и была хоть и общая, но какая-никакая постель, набитая сушёной травой. Лансу же приходилось довольствоваться вот этим креслом и укрываться меховым плащом. — Можно остаться с тобой? — Нет, — Ланс улыбнулся и щелкнул его по носу. — Но почему? — Ты должен нормально есть и спать, набираться сил. Каждый день, чтобы однажды быть готовым. — К чему? — Встретиться… со своим драконом.

* * *

— Я думаю, что Мико нашла Кредо, — решилась сказать Хуан Хуа, запечатав очередную небольшую коробку. Приготовления к отъезду в Эль шли полным ходом, и чем ближе становился день начала путешествия, тем больше феникс не находила себе места, изведясь мыслями, зачем же Мико просит ее приехать и так срочно. — Куда бы ей, — протянул Натиен и завернул еще одну мутную пробирку с плотной пробкой в кожаный чехол, а потом положил среди ее личных вещей. В дальние поездки он всегда передавал ей этот опасный чехол с ядами и взрывающимися зельями «на всякий случай». — Когда ты приехал, то сказал, что Кредо у гвардейцев прямо под носом, — возразила Хуан Хуа, следя за ним взглядом. — Так и есть, — Нат лениво развел руками. — Не догадались за столько лет, не смекнут и сейчас. Даже тот надоедливый вампиреныш. Хотя у него на руках были все карты. — Может быть он уже нашел его? — спросила Хуан Хуа, хмурясь. — О, мы бы это узнали сразу, — Натиен рассмеялся одному ему понятной шутке. — Может дать ему подсказку, как думаешь? — Нат! — воскликнула феникс, стиснув кулаки. — Я никогда не просила тебя ни о чем и ни на чем не настаивала, но сейчас… я прошу тебя. Я умоляю! Держись от вампира подальше! Он сильнее тебя. Он попробовал твоей крови, а, значит, может быть и неосознанно, но умеет предугадать твои движения и ходы… Не лезь на рожон, — она отвернулась, зная, что он скорее всего снова рассмеется и скажет, что это не ее дело. К тому же… она только что назвала его слабым. Но она просто не смогла сдержаться, вспомнив, в каком состоянии Натиен добрался до храма после стычки с гвардейским теневиком — с переломом четырех ребер, руки и челюсти, тяжёлыми ранениями; а лицо и вовсе превратилось в кровавое месиво. Даже сейчас, несмотря на все старания медиков-фенхуанов, изящное лицо Натиена избороздилось двумя шрамами, а на носу выступила горбинка из-за неровно сросшихся костей. — Но кто-то же должен найти его, — сказал Натиен, подойдя к ней и обняв сзади. — Так ты теперь знаешь где оно? — Хуан Хуа развернулась в его объятиях. — Знаю, — ответил он улыбнувшись. — Теперь знаю. — Нат, — сказала она серьезно. — Ты обещал, что как только найдешь Кредо, ты отдашь его мне. — Хуан Хуа… — Ты обещал! — ее глаза взволнованно блеснули. — Зачем тебе Кредо? — спросит Натиен, убирая с ее лица выбившуюся прядь волос. — Я уничтожу его! — ответила феникс решительно. — Я должна, понимаешь? — Эта магия тебе не по силам… — Но я… — Оно погубит тебя, — Нат покачал головой и поцеловал ее в висок. — Ну и пусть, — Хуан Хуа нежно отстранилась, подошла к окну, обхватив себя руками. — Я уничтожу его и сниму позор со своего народа. Я готова к этой жертве. — Чтобы найти Кредо придется вымазаться в грязи, — сказал Натиен, — в прямом и в переносном смысле. Пусть это сделают гвардейцы. — Не все в этом мире… можно сделать чужими руками, — грустно сказала Хуан Хуа за секунду до того, как в комнату постучали слуги, готовые отнести ее вещи в обоз. — Пора, — сказала она грустно и скорбно. Хуан Хуа ненавидела эти моменты — их прощания. А в этот раз ей было особенно тяжело. Хотелось подольше задержаться в его объятиях. А лучше — не отпускать и не уезжать… Потому что что-то внутри навязчиво говорило ей, что она видит Натиена в последний раз.

* * *

Перед Нивелин открыли витражные двери веранды лазарета, куда в сопровождении охраны ее каждый день приводили сидеть на свежем воздухе. Пройдя вдоль рядов небольших белых столиков, где иногда пациентам разрешали завтракать, Нив дошла до фигурного парапета и села на самый крайний стул. День клонился к вечеру, становилось прохладно, но ей было все равно. Через час ее поведут к Мико и главам гвардий на допрос. «Расскажи им все», — твердили Нив друзья, сумевшие пробиться к ней в палату через медсестер и охрану. — «Просто расскажи им все». Когда Карен пришла в очередной раз и пустилась в слезы, Нивелин поклялась ничего не утаивать от Мико, хотя понимала, что ее слова, ровно как и ее молчание, ничего не изменят. Но в душе все же затлелась надежда. Она думала что будет говорить и как будет говорить. А главное — с чего начнет. С того дня, как ей стали снится странные сны? Про которые Лейфтан сказал, что они особенные? Тогда почему он сам ничего не расскажет Мико? Да и стоит ли ей вообще рассчитывать на помощь Лейфтана? «Лейфтан не сделал ничего ни чтобы помочь Сонеко. — так ведь ей говорили о нем? — Он сделал то, за что я презираю его по сей день». Нивелин сама, изнутри, чувствовала потребность рассказать все гвардейца — о своих снах, о видениях, настигающий перед каждым новым приступом, — вдруг это для них важно. Пусть ее в этом мире уничтожили, она не станет поступать также. Просто. Будь, что будет. Нив смотрела на розовеющее небо, думая, что может быть вот он — ее последний закат. Но восторженные и радостные крики внизу привлекли ее внимание и отвлекли от мрачных мыслей. Нив слегка подалась вперед и увидела, как на поляну сада, прямо под балкон веранды, выбежали две девушки и несколько детей из убежища. Она невольно улыбнулась, вспоминая, как первые месяцы ей часто выпадало возиться с детьми. И как ей это нравилось… И как тогда штаб казался ей домом… Дети смеялись, радостно вскрикивая, кидали друг в друга мячи от которых следовало непременно уворачиваться, если тебе кричали «огненный шар», или «камень», или даже «перезрелая паяга»; но если мяч летел со словами «медовый фрукт» или «сахарная вата», его следовало ловить. Волонтеры бегали и резвились, радостные и воодушевлённые игрой не меньше, чем дети; двоих из них Нив видела впервые, а третья… ей показалось, что это Селин — ассистентка казначея Уолдмура. Нивелин отвлеклась от наблюдения за игрой, погрузившись в свои мысли и вглядываясь в небо, когда внезапно громкий крик заставил ее встрепенуться. — Помогите! — донеслось снизу, и тут же веселый смех стих, сменившись тревожными возгласами. Нив вскочила и припала к парапету. Внизу что-то творилось, но было не разобрать, Нивелин увидела только как девушки спешно уводили детей с лужайки. Крик повторился. Медсестры, также не сумевшие разобрать с веранды, что происходит, засуетились и кинулись к дверям, а охранники проворно перемахнули через парапет и оказались внизу. Нив перегнулась через перила, чтобы рассмотреть, в чем дело, но чья-то рука потянула ее назад. — Сядьте, пожалуйста! Только так, чтобы они Вас видели… — Нив подалась назад и плюхнулась на стул, а когда обернулась, увидела Уолдмура, стоящего возле колонны парапета так, что при его росте казначея не было видно снизу. — У нас мало времени, — он махнул рукой, едва Нивелин открыла рот, чтобы спросить, что происходит. — Селин не сможет отвлекать их долго, — он выждал буквально секунду и прерывисто сглотнул. — Слушайте, и слушайте внимательно. Все, что произошло с Вами, конечно, чудовищно… Но что произойдет — будет еще хуже. Я говорил Вам, что не смог спасти Сонеко… Но я могу помочь Вам. Пожалуйста, доверьтесь мне. — Вы… — Ничего не говорите, они же смотрят, — Уолдмур кивнул вниз. Один из охранников нес на руках рыдающую Селин, второй все еще не спускал глаз с самой Нив. Она сделала вид, будто бы вздыхает и прикрыла рот рукой. — Сегодня Вас хотят допрашивать… Но они ничего не должны знать. Поверьте мне, как только гвардии узнают о природе Ваших способностей, Вас убьют. Но предварительно помучают, выставив шпионкой, террористкой и боги знают кем еще. — От его слов Нивелин вжалась в стул, чувствуя, как сердце подскочило к горлу. Уолдмур с сожалением вздохнул и покачал головой. — Простите, что пугаю Вас, но я должен, чтобы Вы окончательно перестали смотреть на вещи сквозь розовую пелену. Все гвардейские лозунги — слова, Нивелин. Просто слова. Перестаньте слушать их, и у Вас есть шанс спастись, — казначей опять сделал паузу и заглянул ей в глаза. — Но у Вас есть настоящие друзья и союзники. Вы помните Натиена? Ашкора? — Нерешительно, но Нив кивнула, а Уолдмур снова покачал головой. — Вам нужно было бежать с ними, когда они предлагали. Ведь он Вас предупреждал… «Вернешься в Эль, никогда оттуда не сбежишь». — Но еще не поздно. Я выиграю для Вас время. Вот, возьмите. Перед Нивелин на парапете оказалась крохотная темно-бардовая ягодка. Она осторожно повернула голову и вскинула брови, будто бы спрашивая: «Что это?» — Это марпур, — объяснил Уолдмур. — Он безопасен, но насыщен маной. Примите его и он симулирует ваш припадок. Нивелин сжалась, едва подумав, что снова придется пережить эту поглощающую черноту, лабиринты теней и липкого тумана, кишащих чудовищами. Она зажмурилась и замотала головой. Только не опять. Лучше гвардейцы и камера, — только не эта чернота. Охранники тем временем ушли с поляны. Селин, разыгравшую травму, понесли в медпункт, и Уолдмур проворно отпрянул от парапета. — Примите ее, Нивелин. Это поможет нам выиграть время. Послушайте меня… Я правда хочу Вам помочь, — сказал он прежде, чем скрыться за витражными дверьми, ведущими обратно в медпункт. Нивелин осторожно накрыла ягоду рукой. Слова Уолдмура напугали ее и взбудоражили, теперь она совершенно была сбита с толку и не знала, не понимала кому верить. Гвардейцам? Предателям? Она снова и снова прокручивала в голове разговор с Натиеном и Ашкором на Тампиле. Вспоминала то, что слышала в медпункте от Эвелейн. То, что слышала от Лейфтана. Охрана и Эвелейн пришли на веранду ровно когда последний луч солнца скрылся за горизонтом. — Мико ждет тебя, — сказала эльфийка, улыбнувшись. Ничего не говоря, Нивелин кивнула и встала. Охрана же пропустила ее и Эвелейн вперед и зашагала следом. «Стали бы меня держать под охраной, если бы доверяли?» — думала она, выходя из медпункта на лестницу холла. От неопределённости и страха совершить очередную непоправимую ошибку ее трясло и лихорадило.

«Если ты расскажешь всю правду о себе, и откуда у тебя тот нож, тебя отправят на Землю.» «Как только гвардии узнают о природе Ваших способностей, Вас убьют.» «Невра поклялся мне, Нивелин!» «Перестаньте слушать их, и у Вас есть шанс спастись.» «Расскажи им, расскажи.» «Слова, Нивелин. Просто слова.»

В голове все перепуталось. Страшно было делать шаг и страшно стоять на месте. Доверяет ли она Мико, которая никогда не скрывала своего презрения? Доверяет ли она Лейфтану, который все это время видел в ней продолжение Сонеко… которую помог уничтожить собственными руками? Доверяет ли она Эзарэлю? Невре? А Валькиону? Нивелин поняла, что просто малодушно хочет им доверять. И хочет довериться. И только это делает ее слабой.

«Перестаньте смотреть на вещи через розовую пелену… тогда спасетесь.»

Уолдмур все же был прав, — пора перестать верить, что гвардия доведет ее до портала на Землю… если бы они могли и хотели, если бы их лозунги о помощи и спасении не были бы пустыми словами, — сделали бы уже неоднократно. Но вместо этого ее использовали как приманку. Потом хотели превратить в приемник сигналов Оракула. А что они хотят на этот раз? Но Нив поняла, что никакого «этого раза» она больше не допустит. Нет им веры. Решившись, Нивелин поднесла к губам ягоду и проглотила, стараясь не думать о страшных тварях, ждущих ее в лабиринтах черных коридоров. «У Вас есть настоящие друзья и союзники. Нужно только выиграть время», — держала она в голове обещания Уолдмура, чувствуя, как тяжелее становится дышать, как ноги отказывают, как угасающим взглядом она видит приближающийся каменный пол холла.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.