ID работы: 6164584

Тролли-2 Тайна древнего фолианта

Гет
R
Завершён
81
автор
Размер:
270 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 519 Отзывы 10 В сборник Скачать

часть-56

Настройки текста
      Тусклый блеклый свет, горевший в спальне крулльского замка, бросал мрачные тени на метавшуюся в жарком бреду миниатюрную девушку, лежавшую на большой королевской кровати. Тихоня тяжело дышала, крупные капли пота устилали всё её искажённое мукой и болью лицо, невидящие ничего глаза были широко открыты, и в них как в зеркале отражался сидевший рядом Моргол. Он осторожно сжимал в своих огромных ладонях маленькую ручку, был весь напряжён, и вся его поза выдавала полностью овладевшие им в этот момент отчаяние и страх. Дети, видя муки матери и дикое отчаяние отца ревели навзрыд, не в силах чем-либо помочь обоим. День назад Тихоня, сославшись на лёгкое недомогание, легла в постель, а позже, ночью, её состояние настолько ухудшилось, что встревоженный Моргол немедленно послал за королевским лекарем Лакмаром, который должен был прийти с минуты на минуту.       Наконец, двери, ведущие в покои, негромко скрипнули, и в спальню быстрым шагом вошёл на удивление невысокий, стройный крулл, держа в руках большую кожаную сумку. Это и был Лакмар, известный лекарь, врачеватель и учёный, снискавший уважение всех не столько своими физическими достижениями, сколько незаурядным умом и знаниями. Поклонившись королю, он незамедлительно подошёл к кровати, на ходу доставая из сумки врачебные инструменты. Моргол, видя это, тут же поднялся, уступая лекарю место, и встав поодаль, с плохо скрываемой тревогой стал наблюдать за действиями Лакмара, ласково обняв подбежавших к нему детей.  Лакмар, надев на голову какой-то прибор, долго водил им вдоль тела Тихони, и по тому, как всё больше хмурилось его лицо, было очевидно, что дело плохо.       — Ну, как она, Лакмар?! — с тревогой в голосе негромко произнёс Моргол. — Надеюсь, с ней всё будет в порядке?!       Лакмар, медленно сняв с головы прибор, осторожным жестом положил его обратно в сумку и, повернувшись к Морголу, поднял на него горящие мрачным огнём глаза.       — Нет, мой король… — тихо ответил учёный лекарь и скорбно покачал головой. — Всё совсем не в порядке… Боюсь, что у меня для вас очень плохие новости…       — Что?! Что случилось?! — голос Моргола едва заметно дрожал от вмиг охватившего его страха. — Говори же, Лакмар, не испытывай моё терпение!       Лакмар с какой-то затаённой болью посмотрел в глаза встревоженного короля и, прикрыв их, негромко произнёс одно лишь слово, заставившее того смертельно побледнеть.       — Серая чума…       — Серая чума?! — Моргол заметно пошатнулся, с трудом удержав равновесие от полученной страшной вести. — Ты уверен, Лакмар?!       — Абсолютно, мой король… — лекарь с состраданием глядел на застывшего в ужасе Моргола. — Я не могу ошибиться… Все симптомы на лицо… Высокая температура, жар, бред и вот это… — Лакмар показал на маленькие серые пятнышки, появившееся на шее Тихони. — Мне очень жаль… — негромко добавил он, складывая в сумку весь свой медицинский инструмент и с щелчком захлопнув её.       — Сколько ей ещё осталось? — спросил Моргол, подходя к кровати, и с болью всматриваясь в искажённое страданиями лицо Тихони.       — Трудно сказать… — Лакмар, пожав плечами, тяжело вздохнул. — Может день… максимум два… Но в любом случае итог один… смерть… Я читал об этой болезни в наших летописях. Пятьсот лет назад серая чума выкосила половину населения нашего королевства, и, насколько мне известно, от неё нет лекарств… Я сочувствую вам, король Моргол, но здесь я бессилен…       — Нет! Ты не можешь её вот так оставить! — в ярости закричал Моргол. — Ты же лекарь, Лакмар! Ты должен её вылечить, так сделай же что-нибудь! Я приказываю тебе!       — Да, мой король! Вы правы! Я лекарь! — Лакмар со спокойным сочувствием смотрел на разбушевавшегося Моргола. — Но я лекарь, а не волшебник! Я не могу вылечить смертельную болезнь! Это невозможно, даже наши далёкие предки с их уровнем технологий вряд ли могли бы это сделать… А что уж говорить про нас, про их деградирующих на этом куске камня потомков…       — Не может такого быть, чтобы вообще ничего нельзя было сделать! — отчаянно простонал Моргол, с ужасом глядя на мечущуюся в тяжёлом бреду Тихоню. — Лакмар! Ты же самый умный из нас, ты великий учёный нашего народа! Прошу тебя! Нет! Умоляю! Сделай же что-нибудь, спаси её, и я выполню любую твою просьбу, только помоги ей!       — Я спас бы ей жизнь и без ваших наград, мой король… — с болью покачал головой Лакмар. — Я лекарь, а не воин, и это мой долг спасать жизни, а не отнимать их… Но в данном случае я бессилен что-либо сделать… Серую чуму невозможно вылечить нашими средствами, и помочь ей может разве что… — тут на этом месте Лакмар вдруг осекся и, замерев на месте, напряжённо наморщил лоб, словно обдумывая какую-то пришедшую ему в голову невероятную мысль.       — Нет… — наконец пробормотал он, по-видимому, говоря уже сам с собой. — Бред… это невозможно, нет! Ничего не получится, это антинаучно, такого просто не может быть!       — Чего?! Чего не может быть?! — закричал Моргол, хватая лекаря за плечо. — Что тебе ещё известно, лекарь?! Говори же, Лакмар, прошу тебя!       Лакмар небольшое время как-то странно смотрел на короля, посверкивая в полутьме красными отблесками своих глаз, а потом медленно кивнул и, присев на стоявший рядом стул, негромко проговорил:       — Хорошо, мой король! Я расскажу вам одну историю, случившуюся со мной около семи лет тому назад! Это случилось как раз в то время, когда вы со своей армией находились в походе в ту дивную страну! Как-то раз ваш ныне покойный отец позвал меня к себе, и я, в душе гадая, для чего скромный лекарь вроде меня мог понадобиться такому могучему и бессмертному королю, тотчас поспешил к нему. Придя, ваш отец зачем-то усадил меня рядом с собой и долго рассказывал мне удивительные и невероятные истории из своего далёкого прошлого. Особенно упор он делал на истории о некоем древнем и могучем чародее и алхимике по имени Гро-Тао. Я с немым восхищением и благоговением слушал о его необычайных открытиях и невероятных артефактах, которые он создавал. Мне казалось фантастическим, что подобные вещи могли существовать на самом деле, ведь они противоречили всем законам природы! Но ваш отец сумел разубедить меня, показав мне тогда один из таких артефактов великого алхимика!       Я до сих пор помню тот день, когда два солдата внесли в тронный зал большой сундук, окованный цепями и, открыв, достали оттуда ЕГО! Две круглых брильянтовых сферы, одна размером с большое пушечное ядро, а вторая совсем маленькая, величиной с кулак. Король Возельвул назвал эту вещь Сферой Исцеления! По замыслу великого Гро-Тао, этот артефакт должен был исцелять любую болезнь, причём делая это на любом расстоянии! Большая сфера поглощала энергию и отправляла её по воздуху в маленькую, которая и исцеляла любые недуги, какими страшными они бы не были. Слушая всё это, я не верил своим глазам и ушам, что подобное вообще могло существовать! Я потрясенно попросил Возельвула продемонстрировать мне этот чудодейственный аппарат, мне, как лекарю, не терпелось увидеть его в действии, но тот внезапно сильно помрачнел и, вперив в меня свой пронзительный взгляд, негромко произнес: "Он больше не работает, лекарь… И даже я не знаю, возможно ли это - снова его запустить в действие… Но за этим я тебя, собственно, и позвал, Лакмар! Среди нашего народа ты не понаслышке слывёшь мудрым и искусным учёным, и, узнав это, я решил дать тебе одно очень важное и ответственное задание…"        "Какое, мой король?!" — хриплым от напряжения голосом спросил я.       "Восстановить этот древний артефакт Гро-тао! — король мрачно смотрел на меня, буквально прожигая насквозь своим жутким взглядом. — Заставить его вновь работать и приносить способность исцелять! Вот что я хочу от тебя, Лакмар! Ты согласен?!"       Надо ли говорить, что я, конечно же, согласился. Да и попробуй отказать королю… Заверив Возельвула, что я постараюсь сделать всё возможное, чтобы прибор великого алхимика снова заработал, я в тот же день незамедлительно приступил к работе. А работы там было просто непочатый край! Первым делом я пытался выяснить, на каких принципах работал этот чудодейственный артефакт. После долгих дней кропотливой работы мне удалось только узнать, что прибор Гро-Тао нуждался в очень большом источнике энергии, и теперь для меня основным заданием стало: как мне эту энергию раздобыть? Чего я только не перепробовал! И энергию пара! И энергию огня! И даже пороха… Ничего не помогало. Как я не бился над этой разгадкой, у меня ничего не выходило. Проклятые сферы не желали работать, и я уже было отчаялся найти для него хоть что-то, как вдруг однажды, во время очень сильной грозы, меня внезапно осенила одна потрясающая идея! Энергия молнии! Сколько в ней скрытой мощи и силы, и именно её я решил испробовать использовать в качестве источника питания для древнего артефакта!       На следующий день я соорудил на самом высоком шпиле замка что-то вроде гнезда, в который я положил большой шар прибора и стал ждать нового прилива грозы. К вечеру как по моему заказу над замком разбушевалась такая страшная гроза с молниями, какую я ещё никогда не видел! Эта брильянтовая сфера словно притягивала молнии к себе, впитывая их, как губка, и клянусь вам, в тот вечер она впервые засветилась! Слабо, блекло, но она светилась, испуская едва заметное сияние по всей своей окружности! И маленький шар, что был в моей руке, тоже в ответ засветился блеклым радужным светом, освещая моё изумлённое и радостное лицо! Мне всё-таки удалось его заставить хоть немного, но заработать, и это, увы, всё, что мне удалось от него добиться… После этого, я, как ни пытался, так и не смог улучшить свой результат, энергии молний, бушующих над землёй, явно не хватало для полноценной работы аппарата… А потом явились вы, мой король, и я надолго забыл о моих опытах с этим артефактом, а потом и вовсе забросил…       Лакмар тяжело вздохнул и устало посмотрел на напряжённо слушавшего его всё это время Моргола.       — Я так и до сих пор не понял, мой король, что за сказочный источник энергии использовали эти сферы для своей работы… — сокрушённо покачав головой, тихо произнёс лекарь.       — Кажется, я это знаю, Лакмар… — хрипло ответил Моргол, полными боли глазами смотря на муки мечущейся в бреду жены. — Кровь… Специально обработанная и выделенная кровь мёртвых троллей, что использовал Гро-Тао во всех своих артефактах! И у нас её нет… И даже будь сейчас у нас сотни троллей, вряд ли она позволила бы мне убить их всех ради спасения своей жизни… Неужели выхода нет… Лакмар! Скажи мне! Есть ли хоть какой-то способ спасти ей жизнь?! Ты ведь знаешь что-то об этих сферах, не так ли?!       — Да, мой король… — тихо произнёс тот. — Знаю… Есть один способ заставить Сферы Исцеления вновь заработать, но я сам, признаться, до конца не уверен, что это получится…       — Это не важно! — яростно воскликнул Моргол, сжав свои огромные кулаки. — Если есть хоть малейшая надежда спасти её, мы должны это использовать! Говори, лекарь!       — Хорошо, мой король! — Ламар поклонился и, прямо и спокойно посмотрев в глаза королю, произнёс: — Способ заставить артефакт заработать как мне кажется есть, но это возможно, если только большая бриллиантовая сфера находится не на земле! Чтобы получить достаточно энергии для её работы, её нужно перенести в море, туда, где свирепствуют самые страшные ураганы и грозы! Вы же не понаслышке знаете, мой король, КАКИЕ молнии бушуют над поверхностью Океана Бурь! Они огромны! Энергии, выделяемой ими, хватило бы на сотни молний, сверкающих над нашим замком! И по моей теории, только они способны дать необходимую зарядку древнему артефакту! И другого варианта нет! Но всё дело в том, что я не знаю, как доставить туда одну из этих сфер… — Лакмар при этих словах мрачно опустил голову.       Моргол, некоторое время невидяще глядя куда-то в пустоту, вдруг поднял на лекаря горящие глаза и, внимательно глядя на него, негромко произнёс:       — А что, если попробовать закрепить сферу на мачте самого большого корабля в нашем флоте и выйти на нём в море? Как думаешь, Лакмар, это сработает?       — Думаю, да, мой король… — удивлённо ответил лекарь. — Но… Только кто решится выйти в Океан Бурь на утлом судёнышке, зная, чем для него это кончится… Где нам найти такого смельчака?!       — Я знаю, кто поплывёт на этом корабле! — спокойно сказал Моргол. — И даже знаю, на каком… Если не ошибаюсь, Лакмар, «Тандерер» - это ведь самый большой корабль, который у нас сейчас есть?       — Да, мой король! — Лакмар потрясенно смотрел на короля. — Это рыболовецкий траулер, на нём моряки иногда выходят в море, когда оно не такое бурное. Но… позвольте вас спросить, кто этот смельчак, что пойдёт на нём в открытый океан?! — и, глядя в неподвижные глаза Моргола, лекарь вдруг всё понял, и его лицо исказилось от охватившего его ужаса.       — О, мой бог… — только и смог выдохнуть изумлённый Лакмар. — Неужели… это… вы…       — Да, Лакмар! — Моргол едва заметно улыбнулся. — Ты всё верно понял! На этом корабле иду я! И ТОЛЬКО Я. И никто больше.       — Но… мой король! — Лакмар в ужасе повалился на колени. — ЭТО ЖЕ ПУТЬ В ОДИН КОНЕЦ! И ВЫ ЭТО ЗНАЕТЕ! ВЫ НЕ ВЕРНЕТЕСЬ НАЗАД!       — Я знаю это, лекарь! — Моргол продолжал спокойным взглядом, будто ничего не случилось смотреть на замершего от шока Лакмара. — И готов принять свою судьбу…       — Но почему?! Почему вы это делаете?! Вы же король, вы не должны так поступать! — Лакмар в глубочайшем страхе смотрел на Моргола, словно ещё не веря в то, что только что услышали его уши.       — Почему… — тихо ответил тот и с внезапно посветлевшим взглядом посмотрел на лежавшую без сознания Тихоню. — Потому что кроме меня, никто так не умеет управлять штурвалом корабля, и только я могу удержать его во время бури в устойчивом положении! Потому что я её муж! И я её король и в ответе за своих подданных! И ещё потому… потому что я просто ЛЮБЛЮ ЕЁ… И я ни за что не позволю ей умереть! Я никогда не смогу простить себя, если не попытаюсь спасти ей жизнь… Теперь ты понял, Лакмар?       — Кажется… да… мой король… — потрясенно прошептал лекарь. — Я всё понял… И я буду молить создателя, чтобы у вас всё получилось! Я никогда не думал, что услышу эти слова, а теперь я знаю! Если вы поняли, что такое любовь, значит, для нашего народа ещё не всё потеряно! У нас ещё есть шанс вновь возродиться и стать кем-то другими! Кем-то лучше, чем мы есть сейчас! И я бесконечно вам благодарен, мой король, за то, что сегодня вы дали мне эту надежду! Я никогда этого не забуду!       — Всё в твоих руках, Лакмар! — слегка усмехнулся Моргол. — Я верю, что у тебя всё получится! А теперь довольно слов, времени у нас мало, а сделать нужно много! Немедленно беги на верфь и прикажи закрепить на самой высокой мачте «Тандерера» большую сферу! Пусть сделают так, чтобы она держалась там крепко и не слетела во время шторма! И пусть подготовят корабль к немедленному отплытию! Я скоро там буду, только сделаю ещё одно последнее, незавершённое дело… Ты всё понял, лекарь?!       — Да, мой король! — Лакмар быстро вскочил на ноги. — Я всё сделаю так, как вы приказали!       — Ну вот и отлично! — Моргол улыбнулся. — А теперь беги! Беги что есть мочи и сделай всё так, как я тебе сказал!       Проводив взглядом фигуру убежавшего лекаря, Моргол быстрым шагом поднялся по витиеватой лестнице наверх и, зайдя там в маленькую, неприметную комнату, целый час провёл там один, сидя за небольшим столиком с бумагой и пером. Когда он вновь вышел оттуда, в его руке был зажат белый конверт из плотной бумаги, который он бережно прижимал к своей груди. Зайдя в спальню, он ещё долго стоял рядом с кроватками детей, которые не пожелали остаться одни в своей комнате и теперь спали рядом с Тихоней. Он с нежностью смотрел на сонные детские мордашки, словно в последний раз стараясь запомнить их черты, а потом, пригнувшись, осторожно, чтобы не разбудить, поцеловал каждого, ласково погладив по волосам. Подойдя к кровати с Тихоней, Моргол присел на её край и с любовью, осторожно провёл ладонью по её щеке, чувствуя на коже её горячий жар. Она больше не металась по кровати, она неподвижно лежала, тяжело дыша, чуть приоткрыв рот, и Моргол, наклонившись, вдруг нежно поцеловал её в губы, с болью глядя на её страдания.       — Ты будешь жить! — прошептал он, нащупав её тонкую руку и ласково сжав её в своей.       После этого, бросив на всех последний, прощальный взгляд, он быстрым шагом вышел из спальни и уже через час стоял возле тёмной громады корабля, неподвижно стоявшего на причале.       — Всё готово? — спросил он подбежавшего к нему Лакмара.       — Да, мой король! — преданно отрапортовал лекарь. — Всё сделано так, как вы желали! Сфера закреплена намертво, её не сможет сдуть даже самый свирепый ветер! И корабль готов к отплытию!       — Отлично, Лакмар! — Моргол неожиданно тепло улыбнулся ему. — Ты молодец! И перед тем как я выйду в море, сделай для меня ещё одну услугу…       — Все что угодно, мой король! — лекарь вопросительно посмотрел на короля.       — Вот! — Моргол протянул ему плотный конверт из белой бумаги. — Возьми это! Если всё у нас получится, передай этот конверт Тихоне, когда она очнётся… Она обязательно должна его прочитать… Сделаешь это?       — Конечно! — Лакмар осторожно взял конверт и тщательно припрятал его в кармане плотной кожаной одежды круллов. Моргол кивнул, и перед тем, как подняться на палубу «Тандерера», внезапно остановился и повернулся к неподвижно стоявшему у корабля лекарю.       — Обещай мне! — громко произнёс он, глядя на Лакмара горящими глазами. — Обещай мне, что сделаешь всё, чтобы спасти её!       — Обещаю, мой король! — лекарь преклонил колено перед Морголом. — Я клянусь вам, что сделаю всё, чтобы она осталась жива!       — Спасибо, Лакмар! — Моргол вздохнул свежий морской воздух полной грудью и улыбнулся. — А большего мне и не надо!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.