ID работы: 6174490

The Frozen Heart of the Sea

Стрела, Флэш (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
568
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
268 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
568 Нравится 89 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 6. Бросая вызов судьбе

Настройки текста

Сердце знает, когда поиск окончен.

Барри проснулся, чувствуя, как к нему прижимается теплое тело, а грудь обхватывает сильная рука. Он осторожно повернулся и увидел красивое лицо крепко спящего Лена. Пират выглядел немного моложе во сне, его руки покрывали синие татуировки. Барри проследил тонкий орнамент и задумался, было ли это какой-то пиратской традицией или просто странными татуировками с каким-то мистическим значением. Юный принц, полный любопытства, нежно провел пальцем по синим линиям, и Лен слегка пошевелился во сне. Барри улыбнулся прекрасному виду перед собой и медленно наклонился, целуя красивого капитана. Он почувствовал холодок на губах Лена. Это завело его. Вскоре голубые глаза распахнулись, и Барри смущенно улыбнулся. — Доброе утро, — тихо прошептал спидстер. Лен игриво ухмыльнулся и набросился на Барри, придавив его своим обнаженным телом. — Любовь моя… — протянул он, целуя Барри в губы и тут же воспламеняя его сердце. — Утро еще не наступило… Барри взглянул в сторону и с удивлением понял, что он находится не на пиратском корабле, а в большой комнате, которую уже видел во сне. Это была спальня с массивными белыми колоннами и прекрасным видом из окна на лазурный океан и белоснежный город снизу. Барри хихикнул. Лен был прав. Рассвет еще только занимался. Небо окрасилось яркими цветами восхода, розовым и оранжевым, на глубоком своде все еще сверкали звезды. — Где мы? — спросил Барри, ошеломленный красотой этого рая. Лен усмехнулся. — В нашей комнате. Где же еще? Барри слабо улыбнулся, глядя в пленительную глубину голубых глаз, задаваясь вопросом, что же происходит… это сон или галлюцинации? Лен опустил взгляд и дразняще провел прохладной рукой вниз по обнаженному телу Барри. — Может, прошлой ночью я оставил тебя совсем без чувств? — спросил он низким голосом, и спидстер задрожал от провокационных поглаживаний. — Прошлой ночью… — Барри закусил губу, совершенно сбитый с толку. — Я не помню… — Хочешь, чтобы я освежил твою память? — спросил Лен голосом, полным желания. Спидстер тихо угукнул, чувствуя поцелуи на шее. — Мне бы этого хотелось… — признался он. Рука Лена опускалась все ниже к его твердому члену и осторожно обвела чувствительную головку. Спидстер ахнул и прикрыл глаза от ощущений прохладной ладони на тонкой коже. Барри так сильно хотелось. Это был первый раз, когда он испытывал такую тесную близость, и Лен был именно тем, о ком он так мечтал. Капитан начал медленно двигать ладонью по стволу, наблюдая, как Барри задыхается и вздрагивает. Он покраснел, смущенный своими позорными стонами и звуками скольжения по его эрекции, покрытой предэякулятом. — Боже… быстрее. Лен усмехнулся. — Ты здесь бог, но… будь хорошим мальчиком и кончи для меня, — прошептал он, все сильнее и сильнее двигая рукой. Барри весь напрягся, пальцы свело, и он корчился под Леном, теряясь в волнах вожделения. Он бессознательно вцепился Лену в спину, оставляя красные полосы как свидетельство их страстного утра. — Боже… я так скучал по тебе… — стонал Барри, выгибая спину и до предела всаживая член в кулак Лена, на что Снарт улыбнулся и ущипнул его ключицу губами. — Мой нетерпеливый спидстер… — сказал он, затаив дыхание. Барри распахнул рот, чувствуя, что вот-вот кончит. — Навсегда… — выдохнул он, глядя Лену в глаза. Леонард улыбнулся и потер большим пальцем кончик головки члена Барри, чтобы посмотреть, как его любимый стонет от удовольствия. — Как же ты меня дразнишь… — захныкал Барри. Лен усмехнулся в ответ на прекрасные звуки своего молодого любовника, крепче сжал его член, и Барри дернулся, вскрикнул, выгибаясь всем телом, и завибировал, заливая спермой тесный кулак Лена. — Ты такой красивый… — сказал загипнотизированный зрелищем Лен. — Ты даже не представляешь, как сексуально выглядишь, как же ты совершенен… Барри откинулся на подушки, его грудь вздымалась, он провалился в экстаз, но… вскоре блаженство превратилось в кошмар. Он застыл. Тонул и не мог дышать. Его пальцы вцепились в простыни до треска. В легких жгуче болело, перед глазами все плыло, а звуки исчезли. — Савитар? — взволнованно прошептал Лен. — Дыши! Барри нахмурился, не понимая, кто такой Савитар, он хотел открыть глаза, остаться с Леном, но все медленно исчезало в холодной темноте. — Давай, Барри… пожалуйста, дыши… останься со мной…

***

Главная мачта Легиона вдруг треснула пополам с громким пугающим звуком, похожим на гром, и начала падать на верхние и нижние паруса, разрывая их в клочья. Лен довольно заулыбался и ледяными глазами взглянул на Тоуна, который держал руль корабля и выкрикивал проклятия. Лизы фыркнула, а Мик весело расхохотался. — Ну, это даст нам некоторое преимущество. И избавит нас от головной боли. Лен кивнул. — Корабль Тоуна застрянет здесь, но я слышал, что у него в команде есть маг, способный быстро починить паруса, так что полный вперед, нам нужно добраться до Тортуги. Мик согласно закивал. — Капитан! — истошно заорал Хартли с главной палубы. — У нас проблема! Леонард, Лиза и Мик повернулись к задыхающемуся от быстрого бега парню. — Судно пробито! Два ядра попали в корпус! В трюм! Лен застонал, до предела выкручивая руль, чтобы проложить курс на север. — Хартли, бери смолу, заделайте с Марком пробоины! В Тортуге остановимся, починим корабль. — Барри в трюме! Он тонет! Сэм уже пытается разобрать проход! Лиза в ужасе распахнула глаза, и Лен почувствовал, как краска отливает у него от щек. — Какого черта Барри делал в трюме? И почему ты молчал?! — проорал он, быстро приказывая Лизе занять место рулевого. Он бросился к деревянной двери, которая вела вниз с палубы, за ним побежали Хартли и Мик. Они не стали терять ни минуты. Сэм смог убрать доски, но вода была везде. Сердце Лена заполошно колотилось в груди. Капитан быстро снял ремень, скинул куртку, рубашку и с громким всплеском нырнул в холодную воду. Было темно, все кругом было завалено обломками. В полумраке он смог разглядеть Барри, застрявшего под огромной колонной. Парень был бледен как смерть. Леонард быстро поплыл к нему и попытался убрать колонну, но она оказалась слишком тяжелой. Он выругался, осматривая завалы и отчаянно пытаясь придумать, как освободить Барри. Вариантов не было — он развернулся и поплыл обратно к лестнице. Мик, Хартли и Сэм с тревогой ждали его возвращения. — Мне нужна помощь! Барри в ловушке. Мик и Сэм тут же избавились от оружия и одежды и бросились в затопленный трюм вслед за капитаном. Благодаря их помощи Лену удалось освободить Барри. Он быстро поднял его на руки и поплыл назад, с трудом выбравшись на сухое место и уложив туда бесчувственного парня. — Он не дышит, — сказал Хартли, обеспокоенно осматривая безжизненное тело. Лен быстро начал делать массаж сердца, надавливая на грудь Барри, а потом перешел к искусственному дыханию. Касание их губ заставило Капитана вспомнить поцелуй и то, как Барри пытался сопротивляться. Малыш хотел оставить его и вернуться в Центральное Королевство, как только они доберутся до Тортуги. Он просил свободы, которую Леонарду так не хотелось ему давать. Сердце Снарта заныло. Они были так близко к острову и совсем рядом с грядущим прощанием, что он не сдержал обессиленного стона, сильнее нажимая на грудь Барри. Все потом. Сначала нужно вернуть его к жизни. — Ничего не получается! — воскликнул Хартли. Лен был близок к панике, что ему вообще было не свойственно. — Барри! Ну же, Скарлет! Волна страха захлестнула его. Нет, он не мог потерять Барри. Только не сейчас. — Давай, Барри, пожалуйста… дыши… останься со мной… Тело Барри дернулось, и он слабо кашлянул, выплевывая воду. Лен тут же повернул его на бок. Барри задыхался и кашлял, пытаясь выровнять дыхание. Его грудь горела из-за соленой воды. — Скарлет? Ресницы Барри трепетали. Мик, Хартли и появившийся Марк синхронно выдохнули. — Лен… — хрипло прошептал Барри голосом, полным паники. Его затрясло. Он понятия не имел, что случилось и почему он чувствовал себя таким слабым и замерзшим. — Ты в порядке… ты в порядке… — повторял Капитан Холод, осторожно придерживая его за плечи. Кажется, Барри совсем не подозревал, что так быстро смог украсть его замороженное сердце. — Просто дыши… Барри сглотнул, в горле сильно першило. — Чт… что случилось? — совсем неслышно спросил он. — Ты чуть не утонул, тупая ты водоросль! — вскрикнул Хартли, на что Лен бросил на него уничтожающий взгляд. Барри нахмурился. Он ничего не помнил. — Серьезно, ты нас так напугал… я думал, что ты уже готов пойти на корм рыбам, — признался Мик, и Барри поднял взгляд, встречаясь с голубыми глазами Лена. Яркий цвет тут же вызвал воспоминания о другой жизни… Лен над ним, целовал его, касался и сводил с ума похотью и удовольствием… Это был Лен… и в то же время не Лен. Барри тут же покраснел, стыдясь своих запретных желаний. — Скарлет, с тобой все в порядке? — Да… — тихо прошептал он, чувствуя, как от воспоминаний горит лицо. Барри вздохнул, пытаясь понять, почему он видел этот рай и кто, черт возьми, такой Савитар. Может, это все шутки его разума? — Капитан… кажется, он растерял мозги, — предположил Хартли, за что получил увесистую затрещину от Мика. — Ай! За что?! — Заслужил потому что, — заявил Мик. Лен кивнул, и Хартли обезоруживающе поднял руки. — Я шучу… — он медленно повернулся к Барри. — Случился пожар в трюме, ты решил пойти тушить, потому что он мог повредить корпус корабля, но ты чуть не погиб, потому что пушки попали прямо в корпус, оставив две пробоины. Барри кивнул, припоминая. Он хотел помочь, потому что чувствовал вину, так как Тоун преследовал Негодяев. Спидстер застонал от ужасной головной боли и закрыл глаза, чтобы его не тошнило. Он попытался встать, безуспешно, но его жалкая попытка не осталась незамеченной. Лен положил руку ему на грудь. — Какого черта ты делаешь? Барри выдохнул. Он считал, что им нужно было не тратить время, а как можно быстрее бежать прочь от Тоуна, добраться до Тортуги и починить корабль. — Мы не можем терять время… — со всей возможной категоричностью сказал он. — Тоун… он никогда не сдастся. — О чем ты? Ты знаешь, чего он хочет? Громкий крик с палубы над ними почти оглушил. — Avast Ye! Земля! — орал Скаддер. — Тортуга на горизонте! Лен и Мик переглянулись. — Аврал! — быстро приказал Леонард, Мик, Хартли и Марк кивнули, а Барри нахмурился, не совсем понимая пиратское наречие. Хартли заметил его замешательство и пояснил: — Это значит все наверх, мы недалеко от Тортуги. — Нам нужно отремонтировать корабль, — добавил Лен. — Марк и Харт, вы отвечаете за пробоины и за провиант вместе с Лизой. Мы с Миком пообщаемся с предсказательницей насчет нашего путешествия. — Слушаемся, — отрапортовал Марк. — Мик, помоги Лизе проложить курс прямо к острову. — Да, Капитан. — Оставьте нас. Мне нужно поговорить с Барри наедине, — сухо попросил Лен. Пираты обеспокоенно переглянулись, понимая, что Капитан чем-то взволнован. — Шуруйте! — рявкнул Снарт, и команду как ветром сдуло. Капитан и Барри остались одни. Лен тут же рванулся вперед и схватил Барри за воротник рубашки. — Оу, Лен?! — Барри испугался такого напора. Взгляд Снарта был ледяным. — Никогда больше так не делай, — угрожающе произнес он. Барри от страха не чувствовал ног, а ворот рубашки покрылся слоем инея. — О чем ты вообще говоришь?! — Я запрещаю тебе тонуть или рисковать своей жизнью. Барри недовольно нахмурился. — Я же не специально! Я пытался помочь! И быть полезным! — Если утонешь — толку от тебя будет мало. — Лен вышел из себя, хоть и понимал, что его гнев иррационален. Может, он был вызван тем, что Барри чуть не умер у него на руках, или… потому что Лен неизбежно потеряет Барри, как только он причалят в Тортугу, и это злило его. У Снарта не было плана. Барри оказался неожиданным сюрпризом. Судьба подарила ему прекрасное сокровище, но Барри ему не принадлежал, и украсть его было нельзя. — Я потушил этот дурацкий огонь! Скажи спасибо! — сердито ответил Барри, тут же вздрогнув от холода силы Лена. — Уймись, пожалуйста! Ты мне рубашку заморозил! Лен заметил белый пар, вырывающийся изо рта Барри, а вокруг них явственно чувствовался мороз. Мысленно Снарт выругался. Он сразу же отпустил парня. Барри отскочил от него и нервно оглянулся на дверь, словно хотел сбежать. Капитан тут же кинулся ему наперерез, преграждая выход. — Куда ты собрался? — Ухожу! — И куда же? С корабля? — Наверх! Ты знаешь, куда! От тебя подальше! — злобно прорычал Барри, отпихивая от себя пирата. Драться он не хотел, просто Капитан Холод вел себя слишком нелепо. Хоть он и был сильнее его в разы. Страх и гнев поселились в желудке Лена. — Никуда ты не пойдешь. Мы не закончили разговор, малыш, и ты еще у меня в плену. Барри опять нахмурился. — Я больше не твой пленник, Лен. — Не-а. Ты отклонил предложение присоединиться к команде, — раздраженно заявил он, заслоняя выход. — Следовательно, ты все еще мой пленник. Мой корабль — мои правила. — Ты ведешь себя неразумно! Мне нужно вернуться в Центральное Королевство! Я должен помочь семье, я же говорил! — А мне почему не сказал? — прищурился Лен, припоминая всю нагороженную Барри ложь ради сокрытия личности. — Кроме того, если ты так бесполезен на суше, как в море, думаю, твоя семья обойдется и без твоей помощи. Барри опешил. В горле засвербило, а глаза неконтролируемо распахнулись. Слова Лена ужалили, словно щупальца медузы. Леонард помрачнел, стараясь скрыть свое смущение. — Не смотри на меня так. В море от тебя нет никакого толку. О кораблях ты ничего не знаешь, не умеешь плавать, годишься только вляпываться в неприятности и тонуть… как ты собираешься спасать семью? — Да! Я ничего не знаю о кораблях, идиот! Потому что я не пират и не моряк! — воскликнул Барри, он правда изо всех сил старался потушить этот дурацкий трюм, чтобы произвести впечатление на Снарта, а взамен получил придирки. — Я знаю. Поверь, это увидит даже слепой, — раздраженно выплюнул Лен. — Так кто ты, черт возьми? Ты хоть Барри? Лицо парня побледнело. Он сглотнул вязкую слюну. Говорить правду было нельзя. — Тебя правда зовут Барри? — с отвращением спросил Лен, чувствуя себя гадко потому, что Барри не решался довериться ему. — Да, конечно! Лен скептически фыркнул в ответ. — Тогда кто ты такой? Ты явно не пират, не ученик кузнеца… ты что, убийца? Или шпион Королевского флота? Барри зло выдохнул. — Я же говорил тебе, что я не враг! — Значит, шлюха? — Я не шлюха! — вскрикнул Барри, чувствуя, как от злости заливается краской. — Тогда скажи правду! — взревел Лен, бесцеремонно вторгаясь в личное пространство Барри. — Я спас тебе жизнь, спас тебя от смерти в воде, я заслуживаю правды! — Я не могу тебе сказать, — прошептал Барри, проклиная свое затруднительное положение, но он не хотел подвергать риску Леонарда, если Тоун расскажет, что он — наследный принц, лучше исчезнуть сразу, как они прибудут в Тортугу. Лен усмехнулся, чувствуя себя глупо. — Ты явно обманул меня своим невинным поведением, но ты не заслуживаешь доверия, ты просто очаровываешь всех вокруг себя, а потом топишь их в своей лжи. Барри покачал головой. — Ты знаешь, что я не такой! И я не собирался врать! — Откуда мне знать? — прорычал Лен. — Я не знаю. — Клянусь, я тебе не враг, я просто хочу помочь тебе… — устало сказал Барри. — Помочь? — удивленно переспросил Капитан Холод. — Помочь снять проклятие. — Зачем? Какое тебе до этого дело? В каюте на мгновение воцарилась тишина. Лен даже затаил дыхание, ожидая ответа. — Не знаю, — признался Барри, чувствуя себя совсем растерянным. Он не собирался говорить, что влюбился в капитана Негодяев. — Я просто чувствую… что хочу забрать твою боль, — в итоге сказал он, поднимая руку, чтобы коснуться лица Лена, но Капитан грубо перехватил его ладонь и толкнул Барри к стене. — Мпффф! — Барри застонал от боли и закрыл глаза. Это был не тот Лен, который нежно целовал его в постели. А Капитан Холод, которого боялись все пираты. В его сознании реальность и сон перемешались. — Я тебя совсем не знаю! Не веди себя так, будто тебе есть дело до меня или команды! — взревел Лен, и Барри ахнул, потому что в каюте снова стало холодно. Он дрожал, запястья болели. Барри стиснул кулаки от отчаяния и безысходности. Он не мог сказать Лену правду. Он не знал, как отреагирует капитан Негодяев на то, что на его корабле все это время прятался наследный принц, а Тоун преследовал их из-за него. Лиза говорила, что пираты ненавидят королевскую семью, а за голову Лена назначена высокая цена. Барри вздохнул. Он правда хотел прекратить спор и помочь Лену снять проклятье. — Мне очень жаль, Лен. Я не могу сказать всей правды, но я правда хочу помочь тебе… найти способ избавить тебя от проклятья. — Меня не надо спасать, — рявкнул Лен, а на потолке каюты появились сосульки. Пальцы Снарта, сжимающие запястье Барри, тоже начали леденеть. Барри зашипел и попытался высвободиться. — Лен, стой! Снарт тут же разжал хватку, осознав, что причиняет Барри боль, и отступил, хмурясь. Он не понимал, почему рядом с Барри он с трудом мог держать под контролем свои силы. Он просто хотел, чтобы парень рассказал правду, но… не знал, как его убедить. Черт! Лен же был пиратом, а не ученым или дипломатом. Леонард вздохнул. Он знал, что Барри принадлежит другому миру. Наверняка, он из знатной семьи. Его манера говорить, вежливость, чистые руки, то, как он обращался с Лизой, насколько был наивен… улики были на поверхности. И Лену нравился этот парень, но… Барри не принадлежал морю. И Лену — тоже. Поэтому Лен не мог к нему привязываться, нужно было вернуть Барри свободу. Чем скорее, тем лучше. Барри нужно остаться в Тортуге, так будет лучше для всех, и для его безопасности тоже. — Мне не нужна твоя помощь. И ты прав, — начал Лен, борясь со своим упрямым сердцем. — Ты не пират. Тебе здесь не место. Ты бесполезен. Я дарую тебе свободу. Как только мы прибудем в Тортугу, мы расстанемся в порту, и ты сможешь найти корабль, который доставит тебя обратно в Центральное Королевство. Если ты посмеешь снова встать у меня на пути, я без колебаний убью тебя. Смекаешь? Сердце Барри разлетелось на тысячи осколков, но он молча кивнул. Именно этого он и хотел, или думал, что хочет. Свободы и возвращения домой. Он знал, что Тоун следит за ним, но не знал, пострадала ли его семья после нападения на Центральное Королевство. — Спасибо, — сказал Барри, борясь с подступающими слезами. Он не хотел плакать перед самим Капитаном Холодом. Так будет лучше. Он не хотел быть мертвым грузом. Его ждали королевские обязанности и семья. А влюбленность в Лена была всего лишь несбыточной мечтой, и если он будет держаться подальше от Снарта, Тоун оставит Негодяев в покое. Таким образом Барри их защитит. — Сиди здесь, пока не прибудем в порт. Команда сойдет с корабля вместе со мной, а потом ты исчезнешь из нашей жизни и вернешься в Центральное Королевство, — холодно произнес Лен, собираясь покинуть каюту. — Могу я хотя бы попрощаться с командой? — робко спросил Барри, вспоминая Лизу и Мика. Леонард тут же обернулся и в ярости схватил Барри за рубашку. — Не смей. Барри задрожал от страха, глядя в ледяные глаза Лена. — Почему? — Потому что ты нравишься Лизе. Повисло тревожное молчание, и Барри все понял. — Ты не хочешь, чтобы я ее расстраивал. Лен кивнул. — Я скажу всем, что ты отдыхаешь. Что тебе нездоровится, и ты останешься на корабле, пока мы не соберем все необходимое для плавания в Атлантиду. Барри снова кивнул, старательно скрывая боль. Сердце болело просто нестерпимо. Он чувствовал себя поверженным и опустил руки. Он не мог смотреть на Снарта, его мучили разбитое сердце, отчаяние и захлестнувшее одиночество. Капитан медленно отпустил Барри, провел рукой по его предплечью, прикосновение было нежным. Но сожалению не было места, Лен уже принял решение. Не говоря ни слова, он ушел из каюты, оставив Барри одного. И даже не обернулся.

***

Наступила ночь. Пираты сошли с корабля в сырой и грязный порт и оказались в ветхой гавани для пиратов и прочих преступников Карибского моря. Лиза вздохнула и взяла брата за руку. — Ленни, ты уверен, что я не могу остаться с Барри, раз уж ему плохо? — Я говорил, сестренка, он спит, ему нужен отдых, а мне, Марку и Хартли — твоя помощь с припасами. — Они и сами могут справиться, — раздраженно добавила Лиза. Она чувствовала, что что-то не так. Лен молча уставился на сестру, и она сдалась. — Ладно. Я помогу Марку и Хартли. — Спасибо, — пробормотал Лен. — Мы с Миком навестим предсказательницу, встретимся на рассвете на корабле. — Прекрасно, — сухо сказала Лиза, которая все еще хотела вернуться на корабль. — Ненавижу тебя. Лен только пожал плечами. — Добро пожаловать в Тортугу! — орал Сэм, пугая толпу. Лен только вздыхал. — Ах, я и забыл о том, какие цветы можно найти в Тортуге, помните? Тони ухмыльнулся. — Говорю тебе, дружище, если бы каждый город в мире был таким, то все мужчины были бы счастливы. — Жалко, что паренек пропустит все веселье. — Капитан припас его для себя, — нагло добавил Тони, после чего Лен бросил на него ледяной взгляд. — Просто шутка, Капитан! Лен фыркнул, провожая взглядом Лизу и команду, которые вошли в город и растворились в безумной толпе пиратов, проституток и воров, набившихся на грязные мощеные улицы. Когда они наконец скрылись из виду, Мик повернулся к Лену. — Что случилось? — Не понимаю, о чем ты, — с каменным лицом сказал Лен, избегая взгляда друга. Мик молча шел за ним. Два пирата добрались до края города, до болота в самом сердце реки Пантано. — Я же вижу, что-то не так, — упрямо талдычил Мик. — Что с парнем? Лен раздраженно сжал зубы. Иногда Мик был не в меру проницательным. — Ничего. — Знаешь… я думаю, что он тебе подходит. Лен запнулся об брусчатку и остановился. — Мик, хватит говорить о нем. Он плохой человек. Мы вообще его не знаем. Он — проблема. Я должен был убить его, как только он появился на моем чертовом корабле. — Ты поругался с ним? — Нет, — холодно отозвался Лен. — Так и есть. — Нет! Мик с сомнением посмотрел на него, и Лен застонал. — Я сказал ему уйти. Когда вернемся на корабль, его уже там не будет. Мик вытаращил глаза. — Зачем, ради седой бороды Посейдона, ты это сделал? — Потому что без меня ему будет лучше. Мы пираты, а он — нет. Я чуть не убил его своей силой, а потом он чуть не захлебнулся. Это для его же блага. Кроме того, он твердил о необходимости вернуться в Центральное Королевство, чтобы помочь семье. — Лен, ты идиот. — Я предложил ему остаться, поехать с нами… — с тоской в голосе признался Капитан, и Мик заметил боль в голубых глазах своего лучшего друга. — И? — Он отказался, — добавил Лен, глядя на небольшую палубу с двумя баркасами. — Должна быть причина, — вслух подумал Мик. — Я видел, как он на тебя смотрит, Лен. Спорю на лучший ром Карибского моря, что Барри влюбился в тебя. Лен рассмеялся над этой нелепой мыслью, пытаясь скрыть, насколько же ему хотелось, чтобы Мик был прав. Он и сам втрескался в этого паренька с головой. Мик вздохнул. — Барри принадлежит к другому миру, мне там не место… — рассеянно сказал Лен, отвязывая одну лодку, чтобы они смогли на ней спуститься по реке и добраться до предсказательницы. — Чепуха, — резко оборвал его Мик, но их прервал неожиданно громкий раскат грома, небо разрезали яркие красные молнии. — Холод, — мрачно сказал появившийся Тоун. — У тебя есть то, что принадлежит мне. — Хамло, я вообще-то тоже здесь, — раздраженно заметил Мик. Тоун недоверчиво глянул на него. — Капитан Холод и Хитвейв. — Я думал, что твой покалеченный корабль немного отсрочит нашу встречу, — не скрывая изумления, сказал Лен. Тоун раздраженно хмыкнул. — Задержалась моя команда, но не я. — Точно. Спидстер, бегающий по воде. Я всегда забываю об этом. — Лен закатил глаза, но впечатленным не выглядел. — Что тебе нужно? Мы заняты, у нас план кражи, а ты только мешаешь. Мик кивнул, а его пальцы охватило пламя. Тоун рассмеялся. — Не нужно. Я просто хочу поговорить. Просто переговоры. Лен наклонил голову к плечу. — Я не буду лгать, Тоун, мне интересно… говорят, что ты ищешь сокровище гораздо более ценное, нежели серебро и золото. — Да, именно поэтому я следовал за тобой. Хочу забрать то, что принадлежит мне. — Честно говоря, я понятия не имею, о чем речь, а времени ломать голову у меня нет. Не хотите нас просветить? — Мне нужен наследный принц Центрального Королевства. Повисло неловкое молчание. Мик и Лен переглянулись и расхохотались во весь голос. — Может, я похож на короля? — спросил Мик, вытирая выступившие слезы. — Мечтай, приятель… Тоун нахмурился, недовольно глядя на пиратов. — Издеваетесь? Мик засмеялся еще громче, а Лен воздел глаза к небу. — С чего ты взял, что принц в Тортуге? — отсмеявшись, спросил Рори. — Поделись с нами своим ромом, а! Эобард вдруг оскалился. — То есть, вы не знаете? Лен перестал улыбаться и прищурился. — Что? Эобард заулыбался еще хитрее. — Довольно неожиданно. Парень тебе ничего не сказал, наверное, поэтому и выжил на вашем судне… твои пираты наверняка с радостью бы насадили его голову на пику. Лицо Лена озарилось пониманием, а сердце тут же заколотилось. — Он симпатичный, правда? — сказал Тоун, делая несколько крошечных шагов, словно хищник и не нарушая зрительного контакта с Холодом. — Красивые глаза, яркая улыбка, неотразимые губы, высокое стройное тело и узкая задница… Мик разинул рот. — Ты хочешь сказать, что милашка — наследный принц? Это невозможно. Так ведь, Лен? Леонард был поражен. Из всех выводов, которые он пытался сделать насчет истинной личности Барри, такой расклад, на его взгляд, был наименее возможным, но… отрицать, что в этом не было смысла, было бесполезно. — Бьюсь об заклад, ты хотел нагнуть его над ближайшим столом, а потом забрать с собой… он действительно привлекателен, — мрачно ухмыльнулся Тоун. В его пальцах сверкнули красные молнии. — Наверное, сейчас он один на этом опасном острове, полном убийц, насильников и воров… будет очень печально, если с ним что-то случится… — Не смей прикасаться к нему! — взревел Лен. — Попробуй останови меня, — злобно ухмыльнулся Тоун. — Спасибо, Леонард. Благодаря тебе я легко его заполучу…

***

Барри сидел в самом дальнем трюме, когда услышал, как команда сходит на берег. Ему оставалось лишь ждать, когда они уйдут как можно дальше. Смешно. Он наконец обрел свободу, но вместо счастья ощущал лишь одиночество и отчаяние. Принц вздохнул и поднялся на ноги. Внизу виднелась затопленная часть корабля, где Барри чуть не утонул. Там же на самом дне осталась его корона. Барри подумал о том, как же отреагирует Лен, когда его пираты достанут драгоценность после его исчезновения… Спидстер вспышкой взлетел на опустевшую палубу. На горизонте было видно два быстро приближающихся к порту корабля, у одного была сломана мачта, видимо, это был Легион, а на втором — огромный флаг Центрального Королевства. Может, они плыли именно за Барри, потому что искали его… Барри посмотрел на город и с ужасом заметил яркую красную вспышку, пролетевшую вдоль моря и исчезнувшую в городе. Тоун. Сердце заныло от страха. — Лен… За спиной Барри корабль начал обстреливать Легион пушечными ядрами, но спидстер смотрел лишь на город. Там был Лен. Барри закрыл глаза, принимая решение. Он хотел увидеть Лена. Распахнув глаза, мерцающие желтыми молниями, Барри сверкнул вспышкой в сторону города, оказавшегося похожим на хаотично составленный лабиринт. Он проверил, нет ли следов врага, но тут заметил красную молнию на берегу реки. Последовав за ней, он спрятался за огромным деревом, откуда наблюдал за тем, как Лен, Тоун и Мик… смеялись? Барри нахмурился, слышно было плохо. Но внезапно руки Тоуна окутали красные молнии, и он бросился на Мика и Лена. Барри видел все так, будто время замедлилось. Эобард оказался ловок, пираты не могли избежать нападения. Два Негодяя стреляли в него льдом и огнем, но Барри знал, что Тоун слишком быстр. Он больше не сомневался, побежал так быстро, как только мог, оттолкнул Мика и Лена в сторону, от первой молнии они увернулись, но вторая задела Барри бок. Он закричал от боли, отбросил Лена и Мика в реку, а потом и сам свалился туда же. Эобард не скрывал удовлетворения. На мгновение он думал, что ему придется прочесать весь остров, но Барри сам пришел ему в руки. Барри закашлялся, завидев, как Лен и Мик гребут к берегу. Он тут же запаниковал, ведь он не умел плавать, да к тому же, в боку болело. — Лен! — от отчаяния вскрикнул Барри. Тоун мелькнул к нему, вытащил спидстера из воды и остановился перед Миком и Леном, держа Барри перед собой. — Шевельнетесь — сверну ему шею. Пираты застыли в замешательстве. — Спасибо, джентльмены, что позаботились о моем сокровище. — Тоун, отпусти меня! — простонал беспомощный Барри. Внезапно Капитан Холод все понял. Он был полнейшим идиотом, ослепленным Барри… то есть принцем Бартоломью. Тоун говорил правду — пацан был наследным принцем, вот почему он не мог рассказать правду о своей личности, боялся ненависти пиратов. Вот почему Тоун напал на Центральное Королевство. Вот почему Барри решил спрятаться на корабле Негодяев. Все кусочки головоломки наконец-то встали на свои места. — Он мой пленник, — злобно добавил Лен. Он хотел помочь Барри, но этого нельзя было сделать, не причинив ему вреда, пока Тоун использует принца как живой щит. — Нет. Он мне нужен, — тихо сказал Эобард прямо в ухо Барри, который вздрогнул от ужаса. — Зачем он тебе? — спросил Лен, пытаясь выиграть немного времени и узнать больше о плане Эобарда. — Он ключ ко всему. К бесконечной силе, — пояснил Тоун, улыбаясь Барри. — Ты — ключ к бессмертию. — Ты сумасшедший! — в бешенстве воскликнул Барри. — У меня нет того, что тебе нужно. Я уже говорил! Ты пытался украсть мою скорость, но ничего не вышло! Ты чуть не убил меня! — Я был неправ, — сказал Тоун, сжимая пальцы на спине Барри. Тот заныл, потому что давление пришлось прямо на рану. — Но теперь я знаю, как достичь того, чего я хочу. Ты — все, Барри… — Ты забываешь кое-что, Тоун. Я лучше умру, чем буду твоим! — Барри резко откинул голову назад, изо всех сил ударяя Тоуна затылком в нос. Спидстер попятился, и Барри отшвырнул его в дерево, припечатав молнией. Лен и Мик в полнейшем шоке смотрели на них. Тоун рассмеялся и вытер кровь с губ. — Непослушный принц… всегда приятно играть с тобой, — с хитрой улыбкой добавил он, вспыхивая рядом с Барри. Взметнулись молнии, настоящий вихрь, мелькали вспышки, раздавались звуки ударов, пока Барри наконец не удалось ударить Тоуна в лицо. Лен тут же бросился к ним, впечатал Тоуна в дерево, а Мик вырубил спидстера еще одним ударом в лицо. — Ого, спасибо… — слабо отозвался Барри, улыбаясь Мику. — Что, черт побери, у тебя в башке? — возмутился Лен, приближаясь к Барри. Его голос был таким громким, что принц стушевался и отступил, держась за рану на боку. — Я сказал тебе уходить! — Я волновался! — закричал Барри, дрожа всем телом. — Я видел Тоуна в городе! Боялся, что он навредит тебе или Лизе! И был прав, он чуть тебя не убил! — Нам не нужна твоя помощь! — Лен… — мягко позвал его Мик, чувствуя, что пацан не заслуживает ругани. Особенно после того, как спас их. — Не сейчас, Мик. Барри собрался с силами и посмотрел Лену в глаза. — Ты серьезно на меня злишься? Тоун вас чуть не убил! — Да, тебе спасибо! Он искал тебя, — холодно бросил Лен. — Вся проблема в тебе. Барри застыл и тупо уставился на Капитана, не зная, что сказать. — Вам нужно уйти, Ваше Высочество, — выплюнул Лен. — Я же сказал, тебе здесь не место. Возвращайся в свое Королевство. Принц нахмурился, отчего сделался похожим на грустного сердитого щенка. — Ты неблагодарный пират! Отлично! Плевать! В следующий раз мне будет все равно, умрешь ты или нет! — Барри резко развернулся и пошел прочь. — И ты мне тоже не нужен. — Вот и отлично! Проваливай! — рявкнул Лен, дергая веревки, которыми был привязан к берегу баркас. Его трясло от злости и зияющей дыры внутри. Почему судьба так его ненавидела? Мик молча смотрел на двух идиотов, спорящих из-за ерунды. Жаль, что они оба настолько тупы и упрямы. Они идеально друг другу подходили. Мик закатил глаза, а затем проводил уходящего Барри взглядом. Парень был несчастен, но… Мик ничего не мог сделать. Но стоило Мику повернуться к Лену, раздался громкий стук, заставивший Капитана развернуться так быстро, словно он был спидстером. Барри лежал на земле. Капитан бросился к нему, собираясь помочь, но парень грубо оттолкнул его руку. — Не трогай меня! Я же сказал, ты мне не нужен! Просто оставь меня здесь! Мик и Лен переглянулись. — Не могу… — Лен бесцеремонно схватил спидстера, словно мешок с картошкой. Барри заалел от грубых прикосновений. — Отпусти меня! — раздраженно закричал он. — Я быстро восстановлюсь! — Нет! — Я могу идти! И уйду, уйду… — повторял Барри, но его голос был полон уныния. — Обещаю, больше не будут тебя беспокоить. — Не упрямься! Ты потерял сознание, — проворчал Лен. — Ты слишком беспечен. Барри задергался, но хватка Лена была слишком сильной. — Прекрасно. Ненавижу тебя! — он сдался и надулся от злости, но продолжать спор был не в силах. Он слишком устал драться и жаловаться. — Только… не трогай меня за зад. Лен и Мик усмехнулись. Капитан уложил Барри в лодку, а Мик отвязал веревку. Два пирата начали грести по направлению к самому сердцу водоема, а Барри закрыл глаза. Путешествие в обветшалую хижину, где, судя по всему, жила предсказательница, было определенно нелегким. Он медленно пересекали воды реки Пантано, скрываясь в тени ночи, потом плыли по реке через густой лес, ища болото, где мерцали светлячки в тяжелом воздухе жутковатого кипарисного леса. — Почему ты так стремишься встретиться с предсказательницей? — мягко спросил Барри, чувствуя себя не в своей тарелке. — Потому что у нее есть способности предсказывать будущее. Она может вызывать демонов и заглядывать глубоко в человеческие души, — мрачно пояснил Мик, пытаясь напугать принца. Барри нахмурился. — Но зачем демоны?.. — Ты прав, куколка, с нас хватит одного сварливого Кракена! — фыркнул Мик, глядя на хихикающего Барри, который тут же схватился за бок. — Ой! Боже! Мне нельзя смеяться! — Я никакой не Кракен, — раздраженно сказал Лен, на что Барри усмехнулся. Мик заулыбался. — Истинная причина нашего визита — она может видеть то, чего не могут видеть смертные. Ее удивительные способности помогли Лену и Негодяям со многими ограблениями в прошлом, и теперь у нас впереди величайшее приключение в Атлантиде, поэтому лучше будет получить от предсказательницы немного информации… тебе не кажется? Барри слегка нервно кивнул. Если предсказательница так хороша, как о ней говорят, то… он обречен. Он сразу поймет, что Барри влюблен в Леонарда. До конца дороги Барри молчал, слушая звуки природы, разглядывая пейзаж вокруг и переживая о своих безответных чувствах. Когда небо полностью потемнело, Лен и Мик перестали грести. Барри огляделся. — Приехали, — сказал Лен, глядя на лачугу, расположенную на самой верхушке огромного дерева. От мрачности сердца темного болота у Барри волосы на затылке встали дыбом. — Хочешь пойти со мной? — спросил Лен. Заинтригованный принц кивнул. — Я останусь в лодке, — встрял Мик. — Разумно быть настороже, если появится Тоун, я сожгу его к чертям. Лен помог Барри встать на небольшую платформу, которая подняла их вверх. Отодвинув потрепанную завесу, они вошли в лачугу. — Я тебя ждала, — раздался из тени нежный голос. — А ты опаздываешь. — Отвлекли по дороге. — Я вижу, — туманно произнесла женщины, выходя под тусклый свет лампы и оглядывая Барри с ног до головы. Принц вздрогнул. Было неуютно. Взгляд предсказательницы был слишком внимательным. Казалось, она видела его душу. Барри неловко улыбнулся, на что женщина тоже улыбнулась. Честно говоря, она была красива — длинные каштановые волосы, синие узоры на лице, такие же, как были у Лена во снах Барри. Одета она была в коричневое поношенное платье. — Все не так… — заверил Лен, и Барри слабо кивнул. — Конечно, — усмехнулась Гидеон. — Как скажешь, Холод. — Барри, мы поговорим с ней наедине. Останешься здесь? Принц кивнул и устроился на скрипучем стуле. — Конечно. — Ничего не трогай. Барри закатил глаза. — Я не ребенок. Гидеон тепло улыбнулась спидстеру и приказала Лену следовать за ней к столику в дальнем конце комнаты, подальше от любопытных глаз и ушей. Лен сел и почувствовал, как Гидеон смотрит почти сквозь него. — Ты хочешь, чтобы я сказала тебе, что будет, если ты отправишься в Атлантиду? Лен кивнул. Гидеон всегда все видела. — Сначала хочу знать, смогу ли я найти затерянный остров… — Сможешь. Сердце Лена от волнения тяжело забилось. — Это хорошие новости. — Капитан, если ты отправишься в Атлантиду, то получишь то, чего так желает твое сердце, — сказала Гидеон. — Ты найдешь богатство за пределами воображения, успешно снимешь проклятие со своего замерзшего сердца, твоя сестра встретит любовь всей своей жизни, а ты станешь королем. Лен разинул рот. — Что? — Но тебе придется заплатить высокую цену. Он застыл. — Какую? — Взамен ты потеряешь кое-что по-настоящему бесценное, мягко добавила Гидеон. — Лизу? Мика? Гидеон покачала головой. — Ты потеряешь его. Она указала на Барри, который был совершенно очарован содержимым склянок на столе, он думал, что его никто не видит, поэтому перетрогал практически все. Лен прищурился. — Хочешь сказать, что он ценен для меня? Гидеон улыбнулась. — Ты можешь обмануть свое сердце и разум, но не меня. — Что ты имеешь в виду, говоря, что я его потеряю? Он умрет? Предсказательница снова покачала головой. — Его нет в твоем будущем, поэтому я не могу сказать точно… единственно, что я знаю, так это то, что ты жаждешь получить его, но он никогда не будет твоим. Лен оглянулся на Барри и почувствовал, как кольнуло сердце. Он так сильно хотел принца, отрицать этого он не мог, но уже знал, что быть вместе они не смогут, особенно теперь, когда он узнал, что малыш — принц Центрального Королевства. Это была запретная любовь. И ее не должно было случиться. — Ну, это не очень высокая цена… — пробормотал он, стараясь казаться равнодушным. — Мы не можем быть вместе, мы живем в разных мирах, ему нужно вернуться в Центральное Королевство. Такой пират, как я, никогда не будет принят во дворце, а такой принц, как он, не выживет среди безжалостных пиратов. — Он может удивить тебя, — прошептала Гидеон, склонившись над столом. — Он тайна, которую ты еще не разгадал. — То есть, он что-то от меня скрывает? — Это не мой секрет. Лен вздохнул. Его бесило, когда Гидеон становилась такой загадочной. Барри, конечно же, был красив, силен и очарователен, но, несмотря на то, что Лену он нравился, но ведь Барри — не единственная рыба в море. Может, после ограбления Атлантиды, Лен найдет кого-то из своего мира, а не чертового принца… может, кого-то, вроде Хартли. В любом случае, любовь изначально были игрой, обреченной на проигрыш. Опасным недостатком. Лучше выживать одному. — Он сокровище, которое ты не заслуживаешь, — добавила Гидеон, обрывая его мысли. — Я в курсе, — усмехнулся Лен. — Но если ты хочешь найти Атлантиду, то тебе придется взять его с собой, — продолжила Гидеон. — Он — ключ к Туманам Времен. Но помни, что всему есть своя цена. Леонард распахнул глаза, вспоминая, что Туманы Времен упоминались в рукописи. — Спасибо, Гидеон… именно это мне и было нужно знать. — Капитан поднялся и бросил на стол мешочек с золотыми монетами. — Выбирай мудро, Капитан. Некоторые вещи нельзя изменить. Лен глянул на предсказательницу и кивнул. — Обязательно. Он вернулся в комнату и улыбнулся ждущему его Барри. — Идем. — Погоди, это все? — удивленно спросил принц, переводя взгляд с Лена на Гидеон. — Да, нужно поторопиться. — Лен быстрым шагом покинул хижину. Барри мило улыбнулся предсказательнице. — Спасибо вам. Лен был рад встрече с вами. Он хотел было уйти, но Гидеон схватила его за руку. — Постой, дорогой. Барри остановился и беспомощно оглянулся вниз на Лена, который уже садился в лодку к Мику. — Я хочу сказать тебе кое-что… — О! Простите, у меня нет денег, чтобы заплатить… и я не верю в предсказания. — Я знаю, Ваше Высочество, — с легкой усмешкой сказала Гидеон. — Как вы?.. — Это не имеет значения. — Прошло много лет с тех пор, как предсказательница видела принца последний раз. И мальчик, несомненно, вырос прекрасным мужчиной, немного наивным, но благородным. Она вспомнила о том, как скрыла все воспоминания об Атлантиде в разуме принца, думая, что это поможет ему избежать своей судьбы, но, судя по всему, это лишь отсрочило неизбежное. — Ты сомневаешься? — тихо спросила Гидеон. Барри нервно почесал затылок. — Мне страшно. — Прислушайся к своему сердцу. Если ты пойдешь с ними, то получишь то, о чем так долго оно мечтало. Барри задрожал. — Ты найдешь то, что всегда искал. — Гидеон улыбнулась. Барри украдкой снова посмотрел на Лена и покраснел. — И ты сможешь снять проклятие с Капитана Негодяев. — Хотите сказать, что я спасу его? — Да. Барри тепло улыбнулся. Он так сильно стремился помочь Лену, что все его сомнения мгновенно рассеялись. Он отправится в Атлантиду, даже если Лен будет против. Честно говоря, он по уши влюбился в Капитана Холода, отрицать было глупо. — Но послушай внимательно… — сказала Гидеон, нежно погладив Барри по щеке. — Если ты отправишься в Атлантиду, то перестанешь существовать. — Что? Гидеон грустно улыбнулась. У Барри земля поплыла под ногами. — Хотите сказать, что я… умру? Она отрицательно покачала головой. — Нет, тебя постигнет участь хуже смерти. Ты будешь жить вечно в темной пустоте. Я вижу в твоем будущем лишь тьму. Барри испугался еще больше, чем раньше. Вот, вот почему он ненавидел все эти предсказания. — Скарлет! Шевелись! Нам нужно отплывать! — раздраженно заорал Лен. — Тоун может явиться в любой момент! Барри нахмурился, прижимая руку к дико бьющемуся сердцу. Ему нужны были ответы. Он не мог уехать. — А как же мое Королевство? — в отчаянии спросил он. — Что будет, если я исчезну? — Твой отец будет править долгие годы… — С ними все хорошо? С родителями? Когда я покинул Королевство… я сбежал, я не знаю… Тоун преследовал меня, он… причинил им боль? — Нет, они в безопасности, — ответила Гидеон. — Но они скучают по тебе, мой принц. У Барри заслезились глаза. — А Лен знает? — Знает что, дорогой? — Что я перестану существовать, если пойду с ними? Что меня постигнет участь хуже смерти? — Нет. Не знает. Барри молча кивнул, принимая свою судьбу. Гидеон вздохнула. — Ты все еще планируешь отправиться в Атлантиду, даже зная, что это дорого тебе обойдется… Барри поднял голову и улыбнулся. Это была улыбка, полная боли, но показывающая принятие. — Мне все равно, что от меня останется, если я могу найти способ излечить его от проклятия. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти Лена. Гидеон кивнула — она знала, что слова Барри полностью правдивы. — Я думала, что успею тебя спасти, но… кажется, поздно. Ты любишь его. — Знаю, — мягко сказал Барри. — Действительно люблю. И ради него брошу вызов судьбе. — Скарлет, идем, или, клянусь, уплывем без тебя, и тебе придется плыть по реке, кишащей крокодилами, самостоятельно! — заорал Лен. — Для спидстера ты слишком медлительный! Раздался раскатистый хохот Мика. — Скажи ему, — попросила Гидеон. — Пока не стало слишком поздно. — Я не уверен, что могу... — Ты заслуживаешь быть счастливым, — сказала Гидеон. — Но это твой выбор. Удачи, Ваше Высочество… надеюсь, мы еще встретимся. Барри улыбнулся на прощание, быстро спустился вниз и забрался в лодку. Пока Мик и Лен гребли изо всех сил, он тихо сидел на своем месте и молчал. Лен косился на него, но тоже ничего не говорил. Мик прочистил горло. — Итак… прелесть, что же тебе сказала Гидеон? — с любопытством спросил он, прерывая молчание. Барри засомневался, но довольно быстро все решил. — Что я должен отправиться в Атлантиду. Мик просиял. — Замечательно! Ты с нами? — Да… — застенчиво сказал Барри, ища одобрение в выражении лица Лена. Тот кивнул, про себя радуясь тому, что теперь ключ от Тумана Времен у него в кармане. — Вот так начинается легенда о величайшем ограблении в истории! — воодушевленно рассмеялся Мик. Барри отвел взгляд, скрывая свои страхи, а Лен улыбнулся, несмотря на тяжесть на сердце — он чувствовал вину за то, что планировал использовать принца в качестве ключа. — Поднять якорь! — радостно прокричал Мик. — Мы отправляемся в Атлантиду!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.