ID работы: 620817

Домашний и дикий

Слэш
NC-17
Завершён
1642
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1642 Нравится 254 Отзывы 304 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
На следующий день Линчи прискакал к Дайме в архив еще до обеда и подхватил, закружив. — Мы свободны, мелкий! — он подбросил Дайме кверху, и тот заполошно замяукал. — От чего свободны? — спросил Дайме, приземлившись на все четыре лапы. — А ты не видел последние новости? По процессу человека-посланника. Его признали преступником и убийцей, а "пропавших неков" оправдали. Типа у нас самооборона была, людей можно убивать, если самооборона, мне Мейсон-адвокат сказал. — Здорово, — улыбнулся Дайме. — Но-но, — погрозил ему пальцем Линчи, — здорово, конечно, но не вздумай убивать всех подряд, Мейсон-адвокат сказал, что самооборону очень сложно доказать. А еще бывает, — Линчи сделал большие глаза, — превышение. — Ясно, — согласился Дайме, хотя ничего не понял. Но он же все равно не собирался никого убивать. — Теперь можно родичей навестить бывших, — мечтательно протянул Линчи. Дайме кивнул, грустно пошевелив ухом. Он до сих пор боялся навести справки о своих родителях, всем нутром чуя что-то недоброе. — А ты с Карионом-принцем виделся? — спросил он у Линчи. — Нет, зачем? — удивился тот. — Ну... он все же твой отец... — растерялся Дайме. — Да ну нафиг! Зачем нам четвертый принц, лучше ко второму прицепимся покрепче, — Линчи многозначительно покрутил кончиком хвоста и прошептал: — Наш-то второй везде поспел. Говорят, это он первому принцу нечат заделал, собственному брату, представляешь? — Кто говорит? — заинтересовался Дайме. Его знакомые ничего такого не говорили. — Да так, одни мальчики рассказывали, — туманно отозвался Линчи и ущипнул его за задницу: — Ладно, мне бежать пора. *** Линчи на всякий случай поскребся и проскользнул в покои первого принца. В опочивальне было тихо и пусто. Линчи сунул конфеты и записку под подушку, как ему велел Райне-принц. Тот каждый день посылал его к брату с этими странными подарочками. Первый принц за что-то злился на Райне, за что-то очень личное. Может, Райне посмел проявить неуважение, когда нечат первому принцу делал? Или вообще насильно... Но тогда бы первый принц велел казнить его. Линчи опять запутался в своих мыслях, у него аж хвост распушился. Когда-то дедушка рассказывал, что близким родственникам вообще нельзя заводить общих нечат, те могут дохлыми родиться. Или у высокородных все по-другому устроено? Вот бы узнать, что в записке. Линчи до сих пор не решался взглянуть, вдруг там страшные государственные секреты, а не любовные послания, как он сперва решил. А вот идея с конфетами ему так понравилась, что однажды он оставил для Дайме коробочку засахаренных оранжевых муравьев. Прямо под подушкой, как принято у благородных. Совсем забыл, что Дайме насекомых не ест. Интересно, а что человек-посланник Дайме под подушку клал? Драгоценности, не иначе. Линчи всегда злился, когда думал об этом. Он расправил покрывало и торопливо покинул спальню первого принца. И встретил в приемной хромающего Мейсона. — Стой, человек, — налетел на него Линчи и оскалился. Пуговицы на его мундирчике грозно сияли. — Мне надо, чтобы ты рассказал кое-что про обычаи. Мейсон поморщился, как будто у него что-то болело. — И что же тебя интересует? — Как думаешь, что человек-посланник клал Дайме под подушку? — Какую подушку, — не понял Мейсон, а потом как-то насмешливо поглядел на Линчи: — Наверняка бриллианты клал и золото. — Дурацкие человечьи обычаи, — прошипел Линчи. Он так и знал. Некоторое время они с Мейсоном пялились друг на друга, а потом человек отвел взгляд. Линчи уже почти готов был на него броситься, но не хотел портить собственность Райне-принца. — А знаешь, — продолжил Мейсон, глядя в сторону. — Дайме – один из наследников человека-посланника, у них брак был по всем правилам заключен. — А я? Я тоже муж. — А у тебя брак недействителен, — нагло фыркнул человек. — Документы не в порядке были. — Чего-чего? — Удостоверение личности подделано. — Ах ты гад, — разозлился Линчи и сильно толкнул Мейсона. Тот аж к стене отлетел с приглушенным стоном, и Линчи склонился над ним и прошипел: — Райне-принц тебя скоро вообще на части разорвет, если первый принц его к себе не пустит. А он не пустит, пока нечата не родятся. Мейсон молчал и смотрел так жалко, что Линчи не выдержал, пнул его по ноге. Гадский человек, гадское наследство! Теперь Дайме вернется к своим блестяшкам и куклам и забудет про Линчи. Ну, разве что во время гона вспомнит. Он убежал в архив. Дайме что-то внимательно изучал на терминале, и Линчи подкрался и обнял его, заглядывая через плечо. Ну, как всегда — человечьи документы. Он фыркнул Дайме в ухо, заставляя того поморщиться: — Скоро вернешься обратно в свое поместье. Внутри у Линчи как будто стая принцев скреблась, пытаясь выцарапаться наружу. А Дайме молчал, ничего не говорил про поместье и наследство, только смотрел удивленно. — Вот ты как значит... Думал, я не узнаю? — Линчи развернул его к себе, заглядывая в глаза, а потом сильно сжал лапами и тряхнул: — Ты все равно останешься моим мурри. Если заведешь себе кого-нибудь там, в поместье, я прокрадусь и разорву его на клочки, как твоего посланника. — Линчи, ты что... — испугался Дайме, и Линчи сразу же его отпустил. Он хотел попросить прощения, но вместо этого распушил хвост и бросил уже от двери: — Я не шучу, так и запомни. Все это было просто ужасно. Линчи даже не смог дождаться Дайме в их комнатах, расчесал хвосты его куклам и котику и положил рядом подарок: шнурок с четырьмя янтарными бусинами. Такая ерунда по сравнению с богатствами дохлого человека-посланника, чтоб ему никогда не родиться снова. Линчи вздохнул, поправляя мундир. Ничего, он еще сделает при дворе карьеру, и тогда Дайме будет гордиться их связью. Но Дайме нанялся служить человеку-рабу, словно насмехаясь над нечьими обычаями. Может, его мурри не мог без людей после всего, что творил с ним человек-посланник? Вдруг он привык к издевательствам и неволе, и теперь ему скучно с Линчи. Точно, поэтому Дайме и крутится вокруг Мейсона, этого извращенца. Линчи сжал лапы, чтобы не начать что-нибудь драть, во дворце это было строжайше запрещено. Надо обязательно поговорить с Дайме. Но они так и не увиделись. Линчи подрался с приятелями из личной гвардии Райне-принца и не пришел ночевать, заедая поражение душистой травой. Не хотел светить побитой рожей, тогда ему здорово наваляли, зато больше никто не рассказывал похабные истории о неках и людях в присутствии Линчи. *** Дайме снял с огня горький человеческий кофе и перелил его в высокую кружку. Размешал сахар и добавил жгучую алкогольную настойку. Неки в приемной следили за каждым его движением, даже стражники. Дайме венчиком взбил горячие сливки и влил в кофе. — Как так можно... сливки... — простонал второй секретарь человека-Мейсона. — Люди даже над едой издеваются, — негромко заметил белоснежный придворный, забредший то ли на прием, то ли просто потаращиться. — Имейте уважение к хозяину кабинета, — с осуждением заметил Дайме, а второй секретарь согласно покивал. Охрана, не мигая, уставилась на придворного, и тот недовольно замотал хвостом. Дайме поставил кофе на серебряный поднос, добавил вазочку с печеньем и с гордым видом прошествовал в кабинет. Мейсон, полулежащий на диване, оторвался от экрана и слегка кивнул ему: — Спасибо. Останься, будешь записывать. Дайме сбегал за своим терминалом и пристроился на столике в углу. Мейсон недавно взял его себе секретарем, и за прошедшие несколько дней Дайме успел к нему привязаться. Почему-то этот человек изо всех сил служил некам, развязав настоящую войну с работорговцами, обосновавшимися на их планете. И война зашла настолько далеко, что человек был вынужден уже жить во дворце, рядом с презирающими его неками, и никуда не выходить без охраны. "Почему ты предал своих, человек, ради Райне-принца? — спросил его как-то Дайме. — Неужели надеешься, что он полюбит тебя в благодарность?" "Райне-принц — это... — человек как-то мучительно скривился, — это приятное дополнение к моему долгу." Дайме лишь грустно покачал головой тогда. Человек-Мейсон был тоже несчастен в любви, как и сам Дайме. Линчи перестал его любить, рассердившись вдруг на что-то. Может, он разочаровался, когда Дайме не смог приласкать его дырочку как следует, сразу обкончавшись? После этого он даже подбросил им в постель целую коробку дохлых муравьев, а потом вообще наорал на Дайме и больше не приходил ночевать в их покои. Зря Дайме его ждал и украшал комнаты... "И что же это за долг, человек?" "Хранить чистоту и честь человечьего рода, избавляя его от преступников", — сказал тогда Мейсон почему-то по-нечьи, причем высоким имперским стилем. И, как всегда, коверкая слова акцентом. "Плохой из тебя раб для Райне-принца, — захихикал Дайме, отчего-то смутившись, — совсем не ему служишь." "Какой есть", — ухмыльнулся Мейсон. Второй секретарь и личная охрана тоже почти уважали своего человека за эти рассуждения о чистоте и чести. А может и еще за что-то, Дайме пока не знал. Дайме печально вздохнул от этих воспоминаний и потер глаз, сосредотачиваясь на разговоре Мейсона и пары подозрительного вида неков. Мейсон быстро взглянул на него и велел найти документы по космопорту. Дайме быстренько их отрыл и переслал ему. Зашел второй секретарь и принес всем молока, а человеку еще кофе, но без сливок. Дайме тихонько зевнул в кулак, слушая занудства, и потер янтарь на браслетике. Этот браслет ему Линчи на прощанье подарил. То есть, Дайме, конечно, верил, что он просто так, из любви подарил, но ведь Линчи с тех пор не появлялся... Дайме несколько раз приходил в приемную Райне-принца и смотрел на Линчи, а тот в ответ сурово хмурился. Надо было узнать у других неков, есть ли такой обычай — преподносить прощальные подарки при расставании. Но Дайме все откладывал это, предпочитая пребывать в неведении и надежде. А если обычай есть? Тогда Дайме тоже должен что-то Линчи преподнести. Подарю ему котика или куклу, решил Дайме и выпрямился, преисполнившись горестной торжественности от красоты подобной жертвы. Посетители ушли, и в кабинет снова проскользнул второй секретарь: — Райне-принц хочет тебя видеть, человек. Мейсон обрадовался, хотя ничего и не сказал, только кивнул и принялся на столе что-то искать. Смазку, наверное, Дайме видел там недавно баночку и переставил, спрятав под декоративную стопку книг. — Не оставайся у него надолго, — посоветовал он заботливо, — стражники говорили, что он из Нижнего города только утром приполз, причем злющий, как сотня человек. Дайме сегодня час ошивался в приемной принца, таращился из-за угла на Линчи и слушал сплетни. Но Мейсон не оценил его заботы, только плечом недовольно дернул. — Да-да, — взволновался второй секретарь, — давай мы с Дайме доклады для Райне-принца передадим, а то ведь он и так тебя подрал намедни... — Почему все коты обожают не в свое дело лезть, — злобно процедил неблагодарный Мейсон. — А во дворце есть коты? — заинтересовался второй секретарь. — Я ни одного не видел... Мейсон закатил глаза и вышел, грохнув тяжелой дверью. — Люди неков котами называют, — объяснил Дайме второму секретарю, и тот захихикал: — Вот глупости. Пойдем в саду валяться, пока его нет. Они захватили терминалы и пошли в сад — якобы поработать на свежем воздухе, а на самом деле валяться, чесать хвосты и греться. — А меня мой мурри разлюбил, — пожаловался Дайме, совсем разомлев на солнышке. — На блядках поймал? — с сочувствием отозвался коллега. — Ну, ничего, лучше раньше, чем позже. Нечат зато не передушит. — Почему передушит? — вытаращился Дайме, невольно хватаясь за живот, хотя, конечно, никаких нечат там не было. — Ну как, почует чужую кровь — и рраз! — второй секретарь зловеще щелкнул зубами, поймал бабочку и принялся ее жевать, многозначительно шевеля ушами. — Линчи не такой... — Ага, все не такие, а потом гоняй их целыми днями от нечат, — зевнул второй секретарь и притиснулся поближе: — А с кем, с кем ты загулял? Из высокоранговых? — Ни с кем не гулял, — буркнул Дайме, рассердившись на его глупости, и гордо отвернулся. А потом его вызвал человек-Мейсон и сказал, что Дайме будет его сопровождать на встречу. Дайме покосился на охрану, переодевшуюся из придворных мундиров в обычные темные куртки с капюшонами, и взволновался: встреча будет не во дворце. Настоящее приключение, он давно ведь не выходил наружу. Точнее, вообще не выходил, как тут поселился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.