автор
Амаи бета
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 64 Отзывы 74 В сборник Скачать

11. Вам рады. Особенно, если вы никто, но с деньгами. Знакомо?

Настройки текста

*

Просторное яркое помещение открылось девушке, не знающей, куда деть огромную стопку денег. Ей придется все время глупо держать их в руках. Она могла бы разве что засунуть их себе под резинку юбки, но та уже ничего не могла удержать. Ненужный клочок ткани висел на ней совершенно бессмысленно. Он выглядел так выжато, как если бы был реальным существом, прекрасно осознающим собственную бесполезность. — За чем пришли? У нас огромная база одежды. Вы предпочитаете доминировать в сексе? — Э? — столь увлекшись денежным вопросом, Гермиона упустила настоящий. — Вы любите властвовать над партнером или быть под его властью? — терпеливо повторила… судя по всему, продавец-консультант. Только сейчас взгляд Гермионы сфокусировался на окружающем мире, не на руке. Она смогла рассмотреть безупречные черные пуговицы на белом плаще девушки-консультантки. Ее черные длинные волосы, вьющиеся и чуть спутанные. Последнее выбивало из колеи. Гермионе подумалось, что их должны бы просто заставлять быть идеальными на работе. Хорошо расчесать волосы — это ведь так просто… Герми коснулась свободной рукой своей копны волос и ужаснулась. Ее вид… настолько ничтожен. Каждая часть тела. Даже волосы. Столь любимые ею волосы. — Пожалуй, под. Продавщица была нереально миленькой. Она обходительно взяла Герми за локоть и попросила пройти с ней вглубь зала. Вглубь огромного, заполненного вещами зала. Девушка была чуть выше Гермионы, поэтому ей приходилось поднимать голову вверх, к ее темным карим глазам. Отчего-то именно сейчас Алому бюстгальтеру (или уже нет?) казалось невежливым смотреть в пол, пока с ней разговаривают. Пока с ней так разговаривают. Учтивая, спокойная и крайне миленькая. За последние… А сколько, собственно, прошло времени? День, два? Господи, ей казалось, что она в этом лесу уже вечность. Постоянно спит с кем-либо или просто спит. Так ведь невозможно жить. В постоянном состоянии нестояния и вечной использованности. — Может, желаете кофе? — А у вас дают посетителям пить? Консультантка рассмеялась, словно услышала нечто крайне забавное и даже глупое. — Конечно. У нас почти во всех заведениях так принято. Зачастую к нам приходят и остаются тут на часы, если не на сутки. Выбор огромен, глаза разбегаются, а мы ничуть не желаем торопить наших клиентов. Тем более нет никакой разницы в том, ночь на улице или день. Мы всегда рады посетителям, — отчего-то ее текст не казался заученным, хотя, скорее всего, именно таким и был. Ответ прозвучал настолько искренне, что от столь банальных и вообще не относящихся к ней самой слов, Гермиона готова была расплакаться. Все в ней болело. Не хватало тепла и заботы. Компания оказалась достаточно жуткой, пусть даже и попыталась исправиться в конце, заплатив за ее услуги. «Сама навязалась», — вспомнила Герми и просто взяла и села на пол. К ее удивлению, продавщица ничуть не поразилась и с профессиональным спокойствием села рядом. — Проблемы? Гермионе даже не пришлось кивать. По ее грузному виду сразу можно было распознать все несбыточные мечтания о прекрасном мире шлюховства, погрязшие под… несостоятельностью ебырей? Или же под тяжестью физической? Как будто грузчиком работала, а не тело свое для удовольствия отдавала. — Сколько вы здесь? — Не знаю. Я потерялась. Во времени, — уточнила Герми. Она чуть отползла назад и уперлась спиной о стенку. Голый зад неприятно соприкасался с гладким и чуть холодноватым полом. Благо, что в отличие от лесной земли он был абсолютно чистым — уборку тут проводили как будто бы ежесекундно, все блистало своей опрятностью и радовало, что глаз, что попу. — Мне нужно найти бабушку, к которой тут все ходят. — Никто так просто вам не укажет дорогу. Никто не имеет права. Да, это было абсолютной правдой. Если бы Гермионе кто-то легко и просто взял да объяснил, как и куда идти, чтобы точно попасть к нужному домику, того ждала бы от этой самой бабули кара — лишение не только дополнительных, но и его собственных магических сил, имеющихся при нем с рождения. — Знаю. Но сейчас мне кажется, что пути дальше нет. На каждом углу меня могут задержать, а я не могу сопротивляться. — У вас нет волшебной палочки? — Есть, но что толку, если все здесь уже получили великие силы и одолеют меня одним махом? Один раз я вообще в логово паука попала, связанная по рукам и ногам. Не помню уже, как выбралась. Кажется, у меня нечто вроде амнезии на моменты, когда я была полностью не в себе. — Лес меняет людей. Он подчиняет их. А в особенности тех, кто сам любит подчиняться. Вы ведь так о себе и сказали? Что любите быть под? — Угу. — Наверное, беспокойство — это нормальное состояние. Герми стоило успокоиться, расслабиться, чтобы быть на волне и плыть вперед без встреч с попутными камнями. Или наоборот — стать как можно более хладнокровной и рассудительной, чтобы ее мозг больше не затуманивался всякой херней. Двери возле них постоянно то открывались, то закрывались. Легкий сквозняк заставлял Гермиону ежиться. И это притом, что до этого она еще достаточно спокойно расхаживала по улице вот так вот. А здесь всего лишь ветерок. — Вам нужна одежда. Давайте я приготовлю вам какао и дам укрыться пледом на то время, пока мы будем искать вам подходящую одежду. Как вас зовут? «Гермиона», — хотела было она ляпнуть, но потом спохватилась. — Алый бюстгальтер. — Прекрасно. Я полагаю, соответствующий вашему имени наряд вы уже носили? — Угу, — Герми отчего-то понравилось «угукать». Она чувствовала себя провинившимся ребенком и преимущественно теперь старалась пялиться в пол, а не на саму консультантку. Продавщица подняла палец вверх, как будто ей в голову пришла гениальная идея. — Знаю. Знаю, что вам нужно. Но сперва пойдем в отдельный блок для посетителей-гостей. Вам необходимо согреться. Герми заставила себя подняться. Девушка ей помогла, даже взяла за локоть свободной руки и повела ее вперед, не давая рухнуть на пол снова. А Герми этого отчего-то уж больно хотелось. Впрочем, одно щемящее чувство не покидало ее все время общения с консультанткой. Даже не так — фактическое понимание. Понимание того, что все это просто замечательная актерская игра, слегка испорченная еле заметными посматриваниями девушки на ее деньги. Жадные глаза, жадные зрачки. Они прошли отдел с садо-мазо и минули арку, отдаленно напоминающую портал — все из-за космических занавесок по сторонам, — внутри была отдельная комната, свободная и со всеми удобствами. Она была очень похожа на маленькую уютную квартирку, на совсем крохотную, но и с кухней, и с туалетом, и с диванчиком да кроватью. — А вас как зовут? — пришла в себя Гермиона. — Беллатриса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.