ID работы: 6314292

В Лос-Анджелесе пасмурно

Джен
PG-13
Завершён
автор
Mieko Elric бета
Паганини гамма
Размер:
256 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 13. Сложности недосказанности

Настройки текста
Примечания:
Франческа никогда ещё не ездила с такой скоростью. Престарелый ниссан пыхтел, ворчал и сопротивлялся, однако выдавал все семьдесят миль в час, за которые ей, скорее всего, влепят столько штрафов, что она в жизни не откупится. Но сейчас это её волновало мало. Больше всего на свете в этот конкретный миг она хотела пересечь недостроенный тоннель с сумрачной надписью KEEP OUT и оказаться на ветренной февральской пустоши за городом. Ти Джей устроился рядом на пассажирском сиденьи и что-то настойчиво печатал в смартфоне. Франческа особо не задавала вопросов — она и так уже не позволила сесть ему за руль второй раз, к тому же, выглядел он слишком хмурым и сосредоточенным для диалога. Эмма металась на заднем сидении. Она периодически комментировала дорогу, но едва ли Франческа её слышала — она и так прекрасно помнила, куда нужно ехать. Так сложилось, что Анну она — то есть Франческа — знала мало. Строго говоря, познакомились они уже в чате. Анна рассказала, что учится на филолога и коротает свободное время в школе импровизации, а так же имеет особый талант к подражанию чужим голосам — что с успехом продемонстрировала несколькими голосовыми сообщениями. Но, что куда более важно — она была сестрой Эммы. И она пропала. Сердце от этих двух мало связанных фактов очень болезненно сжималось, не давая толком думать головой. — Войд явится сразу к месту, — подал голос Ти Джей, когда они стартанули с очередного светофора. — Хорошо, — выдохнула Франческа, выждав некоторую паузу. — Филипп дожидается в Рэспи-Хилл, — продолжил Ти Джей. — И он позвонил Дэнни. Тот будет приблизительно через десять минут. — Хорошо, — повторила Франческа, как заведённая. — Дарк пока не в курсе. — Отлично, — Франческа подумала, что произносить в третий раз одно и то же слово будет попросту неприлично, поэтому по-быстрому подобрала хоть сколько-нибудь подходящий синоним. — Ты волнуешься. — Сложно тут не волноваться, когда человек пропал, — сказала она самым спокойным в мире голосом — или, во всяком случае, как она думала, спокойным. — Мы её найдём, думаю, ещё до заката, — рассудит Ти Джей. — Учитывая все способности, имеющиеся у нас в распоряжении. — Да, я поняла уже, всё путём, — Франческа начинала раздражаться. Если мыслить критично и с разработкой вариантов развития событий, всё было действительно не так уж и страшно. Войд может вскрывать изнанку, Дэнни умеет находить людей по ауре, Ти Джей, Фил и Эмма способны поработать грубой силой, если всё пойдёт наперекосяк. Франческа мотнула головой, отчего очки съехали немного набок. Она старательно отгоняла от себя мысль, что типы на минивэнах и внезапное исчезновение Анны как-то связаны. «Просто неудачный день, — попыталась успокоить она себя. — Она могла, не знаю… заблудиться. Кретины на минивенах тут ни при чём». И всё же мысль настойчиво продолжала свербить где-то в затылочной части мозга. Странное состояние отрешённости происходящего отпустило её, когда они, наконец, остановились перед пустынной дорогой без всякого намёка на признаки жизнедеятельности. Откровенно говоря, Франческа растерялась. Войда рядом не было, Эмма упорхнула за изнанку Рэспи-Хилл раньше, чем кто-то успел сказать «гризли». Ти Джей остался стоять рядом, прислонившись к разогретому капоту ниссана, а сама Франческа забродила от одного края дороги к другому, мучая себя ожиданием. Она ненавидела долго чего-то ждать — лучше хотя бы изображать движение, чем стоять истуканом. Шаг, два, три, шаг, два, три. От мельтешения асфальта перед глазами и стука собственной трости начинала зудеть голова, но Франческа так и не смогла придумать ничего получше. Нужно просто дождаться Войда. Всего-то. Подумаешь. Она могла бы ещё изображать из себя раздражённый маятник старинных часов, если бы не заметила в какой-то момент одну странность. Кончик трости, которую выдал ей Лауэр, вместо того, чтобы, как все причине кончики трости, упираться в слегка потрескавшееся дорожное покрытие, исчезал прямо в воздухе. Франческа замерла и уставилась на это недоразумение с совершенно ничем не замутнённым выражением усталости. Удивляться у неё уже не было ни сил, ни желания. Однако у неё было и то, и другое, чтобы проверить внезапно появившуюся в мозгу гипотезу. Она подняла трость Лауэра — или, если быть точным, Фредерики Армстронг — и осторожно отодвинула её в сторону. Та, как и положено, появилась в воздухе целой и неповреждённой. Она снова подвинула трость туда, где она начинала пропадать — и кончик послушно начал исчезать прямо в воздухе. «Учитывая всё происходящее, я надеюсь, это позволит вам беспрепятственно добраться до Рэспи-Хилл», — всплыли в голове Франчески слова Лауэра. — Эй, Ти Джей, — позвала она невообразимо спокойным голосом. — Что? — тот поднял голову, чтобы увидеть Франческу внимательно изучающей асфальт прямо под тростью. — Хочешь фокус? — спросила она. После чего, не дожидаясь ответа, стукнула тростью где-то впереди себя и сделала шаг. Она была готова к чему угодно: например, ничему или стукнуться головой о невидимую преграду. Однако вместо всех возможных вариантов развития событий произошёл самый маловероятный и, вместе с тем, самый необходимый — Франческа вдруг обнаружила себя на тщательно подметённой улочке Рэспи-Хилл. Однотипные покатые черепицы и высокие тополя встретили её совершенно не изменившимся видом, а особняк вдалеке хмуро нависал над всем остальным мрачной тучей. — Неплохо, — раздался за её спиной голос Ти Джея, когда он тоже переместился. — Не ожидал. — А я-то как не ожидала, — усмехнулась Франческа. — Подумаем об этом потом. Так, где все? — Пойдём. Ти Джей пешком перемещался быстро, но Франческа никак не хотела ему уступать, а поэтому очень скоро обнаружила, что правая нога начинает побаливать. «Ну и чёрт с ней», — справедливо рассудила она, решив, что сейчас не до собственных болячек и травм, тем более, что трость у неё теперь есть. Они очень быстро пересекли два квартала и оказались на Эш Гроув роуд, где ещё издалека Франческа заметила мохнатую спину желтошёрстного зверя, который только по какому-то недоразумению считался медведем по имени Винни. Уже потом в поле её зрения оказалась макушка бледного, как смерть, Фила и шевелюра Эммы, торчащая где-то поверх морды медведя. По примерным временным прикидкам Войд и Дэнни должны были вот-вот появиться. — Ну привет, — выдала Франческа вместо любой другой фразы, которая была бы более уместна ситуации. — Дома нет, — грустно и немного надрывно ответила Эмма, перейдя сразу к делу: за это Франческа была ей мысленно благодарна. — Винни обнюхал округу — тоже ничего… — Те незнакомые личности не появлялись? — спросил Ти Джей, всё ещё не отрывая взгляда от смартфона. — Нет, — Фил покачал головой. — Последнюю неделю о них ни слуху, ни духу. Я первым делом про них подумал, но вроде никого незнакомого. — Ладно, — Франческа, наконец, выдохнула. — Как делает в таких случаях Эмбер-Алерт? Собирают отряды, прочёсывают местность, не знаю, листовки развешивают? Можно спросить у соседей. — Полгорода в разъездах, — Эмма пожала плечами. — Выходные, все в Эл-Эй. — Но кто-то же должен был её видеть, — нахмурилась Франческа. — Да тут и в принципе маловато народу живёт. — А сколько тут вообще живёт? — Франческа подумала, что никогда не задавалась этим вопросом: с тех пор как они побывали в Особняке, Рэспи-Хилл в её голове позиционировался исключительно как перевалочный аномальный пункт и нынешнее место жительства Анны и Эммы. — Ну… Сотни две где-то, может, меньше, — Эмма снова пожала плечами. — Что ты на меня так смотришь? — В прошлый раз, ты сказала, что здесь больше половины — такие же, как вы, так? — задала Франческа новый вопрос, начавший мучить её затылок. — Ну… Не прям половина... Может, чуть-чуть больше, — Эмма выдавила из себя улыбку. — Тут... Ну, тут в основном не совсем люди живут. То есть, ну… Совсем не люди, вот так. А кто был обычным — те переехали. Мы сами с Анной в том году махнулись домами с чудесной бабулькой, которая… — Эмма хочет сказать, — перебил её Ти Джей, — что здесь живут прочие разумные формы жизни. Вроде… — он немного подумал, прежде, чем продолжить, — серых человечков или мелких демонят. И есть несколько людей, как Анна. — Прекрасно, просто прекрасно, — очень спокойно ответила Франческа. «Ебаный пиздец! — подумала она про себя. — И я опять узнаю об этом последней?!» Удивительным образом некоторые проблемы, явления и события имели свойство проходить мимо Франчески. Когда это произошло в первый раз — она не попала на концерт Nine Inch Nails и пропустила всё веселье, — она, ожидаемо, обиделась на провидение. И чем взрослее Франческа становилась — тем больше упускала. Из года в год события, в которые её посвящали, проходили сами собой не иначе магическим образом: младший брат строил карьеру археолога, отец разбирался с туристами и фермой, друзья находили свои вторые половинки и избавлялись от психологических травм. Наличие в Рэспи-Хилл целых двух сотен абсолютно точно сверхъестественных существ тоже было одним их таких событий — прошедших мимо. Не то чтобы она сильно жаловалась — в её жизни аномалий хватало, а местные жители едва ли что-то значительно изменили. Однако под ложечкой неприятно засосало от осознания: знает она ой как не всё. Примерно то же чувство посетило её на Рождество. На дату двадцать пятого декабря она так и не выяснила, что Дарк имел против Марка, как он разобрался с Войдом и что он вообще за зверь такой мрачный и биполярный. Однако очень быстро всё стало вставать на свои места: Дарк отваживал Марка от Бризби — и выяснял, имеет ли тот какую-то причастность к своему сумасшедшему тезке. Войд оказался жив и целёхонек, ещё и Джейка собрался отпустить восвояси. Разве что третье — что есть такое Дарк — Франческа так и не узнала. Но, сердито поджав губы, она решила подумать об этом потом. Как известно, отложенные на следующее утро размышления думаются проще. «Поверить не могу, две сотни аномалий… — вернулась она к изначальной мысли. — Я обязана рассказать Киллу, вот он охуеет!» Сетовать на судьбу Франческа умела долго и со вкусом, но на этот раз её мыслительный процесс прервал оглушительный треск статики — ровнёхонько за её спиной появился Войд. Почему-то с Паппетом на руках. Пёс выглядел довольно счастливым и никаких неудобств от нетривиального перемещения явно не испытывал. — Ты нахрена его с собой притащил? — вместо приветствия огрызнулась она. — Потеряется! — Он очень просился наружу, — оскалился Войд. — Не оставлять же псину наедине с твоими свитерами. Франческа в ответ только закатила глаза. — Дэнни сейчас будет, — оповестил Ти Джей, разворачиваясь к противоположному концу улицы: и точно, из-за поворота, оглушительно пыхтя, вырулил Дэнни Дарко, разве что не язык набок свешивая от усталости. — А вот и он. — Я… Спешил… Как мог… — выдохнул он, приблизившись и рухнув куда-то на плечо Фила. — Пробки… — Всё в порядке, — Фил легонько похлопал его по плечу. — Отлично, все в сборе, — Ти Джей запихнул смартфон в задний карман джинс и оглядел присутствующих. — Задачи разделим следующим образом: Голос, с тебя и Винни патрулирование улиц, нельзя исключать, что Анна могла остаться где-то в Рэспи. Войд, Франческа — вы со мной проверите выезды из города на случай, если там окажутся посторонние, плюс опрос — возможно, её кто-то видел. Фил и Дэнни — вы постарайтесь взять след, нам нужны все возможности Дэнни к отслеживанию. — О, и возьмите Паппета! — встряла Франческа. — Мне понадобится какая-нибудь личная вещь Анны, — выдавил из себя Дэнни, отдышавшись. — Можешь взять её кепку или что-нибудь из браслетов, в прихожей лежат, — с готовностью отозвалась Эмма, махнув в сторону дома, перед которым они сгрудились. — Я начну отсюда и дальше по южной. — Подожди, а как ты Фила в прошлый раз так легко нашёл? — Франческа нахмурилась, снова ощущая себя как «тот самый персонаж, которому забыли рассказать сюжет». — Его личная вещь у меня всегда при себе, — посмеялся Дэнни, демонстрируя небольшой кулон на шее — что-то типа солдатского жетона с выбитыми буквами BFF.  — Славно, — Ти Джей хлопнул в ладоши. — Погнали. Франческа с удивлением обнаружила, что у Ти Джея отлично получается руководить. С его тоном — не просьбы, не приказы, а просто какая-то неопровержимая истина — очень легко было следовать любым указаниям, которые он давал. Решив узнать о такой удивительной — но вполне человеческой, к счастью — способности чуть позже, она последовала за направившимися в сторону ближайшего пешеходного перехода Войдом и Ти Джеем. Это походило скорее на увеселительную прогулку, чем на поиск пропавшего человека. Войд что-то старательно вещал, Ти Джей периодически кивал и поддакивал, профессионально поддерживая видимость интереса, Франческа молча волочилась следом, оглядываясь по сторонам. И где-то здесь, наконец, хвалёный психологический приёмчик «не думай — делай» дал в её голове сбой. Конечно, она задумалась. Не могла не задуматься. Несмотря на уверения в обжитости Рэспи-Хилл, никаких хвалёных двух сотен жителей не наблюдалось. Пустые улицы. Пустые окна. Только относительная ухоженность участков намекала на присутствие здесь жизни — ненароком Франческа вспомнила жуткую сцену из «Явления» Шьямалана, осталось только дождаться, когда налетит порыв ветра, срывающий опасный яд с тисов вдоль дороги и кто-нибудь начнёт идти задом наперёд. Она поежилась — привыкшая к духоте и шуму улиц что в Далласе, что в Лос-Анджелесе, Франческа не могла отогнать от себя мрачные мысли. Конечно, сейчас суббота, многие могли рискнуть поехать в Лос-Анджелес на выходные, но не сразу же все. Как говорила матушка, «поездки — удел решительных»: даже в их семье только дети — сама Фрэн и младший Джо — рисковали своим расписанием и размеренным течением жизни, чтобы спонтанно умотать куда-то на выходные. В какой-то момент у Франчески даже сложилось впечатление, будто она попросту упускает прохожих из виду — как в той самой серии Доктора Кто, где ключи ТАРДИС отвлекали внимание от носящего их на себе. И от этого она чувствовала себя глупо. Чувствовать себя глупо Франческа очень не любила. — Ребят, — позвала она, наконец, пытаясь сбросить с себя неприятное ощущение недосказанности. — Мне кажется, или народу здесь действительно нихера нет? — Периодически за нами посматривают из окон, — заметил Ти Джей удивительно спокойным, ровным тоном. — Но пока это всё. Франческа метнула взгляд к ближайшему окну — и действительно, стоило ей развернуться, как за чужим стеклом дрогнула занавеска, как будто за ней кто-то только что стоял. — Занятно, — она закусила губу. — А чего ж не выйдут, не поговорят? — Не каждый день встречаешь в своём уютном болотце человека, — пожал плечами Ти Джей, чем откровенно Франческу оглушил. «Мне показалось, или он только что пошутил?!» — округлила она глаза. — После последних событий тут не слишком спокойно. — Событий? — переспросила она. — Когда сюда приезжали незнакомые люди на нескольких минивэнах, — Ти Джей вздохнул. — Ты должна помнить, Голос тебе рассказывала. Я пытался отследить, кто это, по номерам и документам, и меня немного пугает то, что я узнал. Франческа подобралась. Войд, как ей показалось, тоже. Эмма много ругалась на этих «типов на минивэнах», но хоть сколько-нибудь ценной информации у них не было. До недавних пор. Когда незнакомые люди появились в пригороде, в котором появляться никак не должны, в первый раз — среди немногочисленных жителей поднялся настоящий вой. Изнанка Рэспи-Хилл должна была работать так, чтобы не пропускать посторонних — конечно, она не меняла топографию местности, лишь изменяла фокус внимания, но этого должно было быть достаточно, чтобы случайный человек проехал по окружной дороге вместо сквозной. Когда они появились во второй раз — вой поутих, потому что все заметили, как сработала вторая фишка Рэспи-Хилл — удаление памяти. Незнакомцы действительно вели себя так, как будто появились здесь впервые, ездили по тем же дорогам и фотографировали те же самые места. Все успокоились. Все — кроме Дарка. Их третий приезд ознаменовался вовлечением в шумиху Ти Джея, как раз «совершенно случайно» переехавшего в Рэспи-Хилл по соседству от Бризби совсем недавно. Это был их с Дарком уговор — подходящее жильё и возможность работать с источниками энергии в обмен на посильную помощь. «У меня же, всё-таки, есть опыт в безопасности, пусть и только компьютерных систем», — вежливо улыбнулся Ти Джей. Поэтому на третий раз он собрал всю информацию, какую успел — отфотографировал номера автомобилей, подобрал выпавший документ, щёлкнул чей-то рабочий бейдж. По всем данным выходило, что незнакомцы имеют отношение к организации под названием «Маккохен Индастриз» — корпорации, занимающейся исследованиями в области высоких технологий и робототехники. — Маккохен? — Франческа резко замерла посреди дороги. — Мне не послышалось, ты так сказал? — Да, — Ти Джей тоже остановился и полуобернулся к ней. — Тебе о них что-то известно? — И да, и нет, — она закусила губу, — но один мой знакомый довольно тесно связан с этим названием. Обычно выходило так, что это Франческа была слушателем, а все остальные — рассказчиками. У неё почти не было секретов от других — чужие же она хранила надёжно. Собирала, запечатывала, складывала в ящичек где-то в чертогах разума и запоминала на всю жизнь. Конверт с надписью «Маккохен» в этом ящичке тоже был. Она припомнила Килла — именно с его губ чаще всего срывалось раздражённое «Маккохен». В тёмную ночь на ранчо, когда они сидели поодаль от общего костра и медитативно жевали огромный стейк — один на двоих — Франческа все-таки спросила: «И кто они такие?» Ответить сразу Килл не смог. Точнее, как оказалось, не захотел. Он молчал около двух минут, глядя на то, как около костра его друг — «Будущий парень», — хихикнула Франческа сама себе — помогает миссис Андерсон с посудой. В момент, когда молчание стало неловким, Килл все-таки произнес: «Не могу рассказать тебе много… И сам не до конца уверен в том, что знаю… Маккохен — опасные ребята. Они исследуют всякую мистическую поебень, знаешь, типа дешёвого таблоида, но за огромные деньги… Двух моих друзей неплохо так потрепали эти мудаки… И мой отец». Он осекся тогда. Попытался отмахнуться куском стейка и словами: «Неважно», — но Франческа просто так не отстала. Килл рассказывал долго. О лаборатории на острове вблизи побережья Ньюфаундленда, о ярком свете аметистового амулета, Иене Бейкере, Алаоисе Муншайне, о демонах внутри людей, безумных экспериментах и — главное — устранении отработанного материала. У Килла были личные счёты с «Маккохен». И не только у него. — Почему ты сразу не сказал, кто сюда приезжал? — спросила она, чувствуя, как в горле встаёт огромных размеров ком. — Я не думал, что тебя стоит втягивать… — Ти Джей вдруг стушевался. Строгий лидер исчез — появился растерянный парень. — Ситх, блядь! — взвыла Франческа. — Мы не просто так общаемся все вместе, мы такие вещи обсуждаем, а не предполагаем за остальных, что они ничего не знают. Я — как оказалось! — знаю, и я могла бы рассказать вам с Дарком раньше, что эти пидоры из себя представляют, и вы могли бы раньше принять меры! Дарк подозревает, у них есть информатор, их тянет сюда, как мотыльков на огонь, — Франческа сглотнула. — То есть они знают — возможно, от кого-то — что такое Рэспи-Хилл, а не просто так на пикник приехали. Понимаешь? Если с ними ничего не сделать, это будет такой пиздец… Если это они спёрли Анну… Почему, блядь, ты сразу не сказал?! Ти Джей тяжело вздохнул и отвёл взгляд. Франческа только сейчас почувствовала, что у неё горят щёки, а Войд смотрит на неё с нетипичной для его персоналии серьёзностью. — Насколько всё плохо? — спросил тот, в кои-то веки не хихикая и не срываясь на фальцет. — Эти ребята, они, ну… — Франческа зарылась свободной рукой в волосы. — Как «Амбрелла», но в реальности. И вирусы не клепают. Если они действительно заинтересованы в Рэспи-Хилл, они могут не просто собирать инфу, а искать способы его… Уничтожить. — И что теперь делать? — Войд нахмурился. — Придётся о Рэспи поведать ещё паре человек, — заключила она. — И когда они приедут в четвёртый раз — быть готовыми. Ти Джей хотел было сказать что-то, но не успел — его опередил чужой оклик. Все трое обернулись — к ним спешил Дэнни, потрясая в воздухе женской кепкой. — Я… Извиняюсь… — он остановился рядом, уперевшись руками в колени, — что прерываю… Беседу… Но я знаю… Где Анна… — Где? — тут же спросил Ти Джей. Франческе на мгновение показалось, что черты его лица заострились от серьёзности. Вместо ответа Дэнни поднял руку и ткнул пальцем им за спины. Франческа обернулась. Дэнни однозначно указывал на «Мейер Манор».
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.