ID работы: 633793

-Ты моя сестра? -Вообще-то брат.

Джен
PG-13
Завершён
124
Размер:
49 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 58 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 4, в которой Скотт по достоинству оценивает всю эпичность ситуации

Настройки текста
Как ни странно, Байльшмидт пришел довольно быстро. Хотя странным было то, как он вообще добрался, потому что пока преодолевал расстояние от входной двери до кухни, успел пару раз стукнуться головой о стену. Когда Великий наконец появился на кухне, все невольно отшатнулись – к мертвенно-белой коже и алым глазам, всегда производившим сильное впечатление, добавились глубокие синяки (из чего все сделали вывод, что пруссак вообще не ложился спать) и чарующий аромат перегара. Пруберд, как обычно, был вместе с хозяином, и сейчас спал, зарывшись в белые волосы. - Ну и за каким хером ты меня позвал? – «поприветствовал» Гилберт Франциска и плюхнулся на стул. – О, детка, привет, - Гил заметил девушку и нежно провел пальцем по щеке, из-за чего немедленно схлопотал пощечину. - Ты у меня щас пизды получишь, - предупредила «детка». - Спокойно, Скотти, без рук, - успокаивающе сказал Франциск. - Скотт? Где? – хихикнул Байльшмидт . - Эта? – он ткнул пальцем в шотландца. - Эта, - ответил тот и врезал альбиносу в челюсть. **** - Байльшмидт, ты придурок, - сказал Артур, наливая себе чай. - А откуда мне, блять, было знать, что… - А нехрен руки распускать, - парировал Скотт. Гилберт покосился на Керклендов. Несмотря на то, что Скотт стал девушкой, удар у него был неженский. Пруссак мысленно проклял всех англосаксов за их внезапные выходки. - А может, тебя в таком виде и оставить? – неожиданно предложил Бонфуа. - А что, хорошая идея. Сиськи тебе идут, - не унимался Гилберт. - Я серьезно, - продолжил Франциск, пропустив мимо ушей вяканье Великого. – Добрая, ласковая, заботливая старшая сестра… - Франц, ты совсем ебнулся? – тихо спросил Скотт. Артур тихо фыркнул. - А ты, мелкий, - Скотт повернулся к брату, - быстрее вспоминай, как вернуть меня обратно. - Я не знаю, - Артур пожал плечами. На мгновение повисла тишина. - Что ты сказал? - Франциск говорил, что я пользовался магическими книгами, - на этих словах Бонфуа кивнул. – Но среди моих книг нет ни одной, в которой объяснялось бы, как поменять пол человека без хирургического вмешательства. Так что скорее всего заклинание было чистой воды импровизацией. - Но Франц же сказал, что ты пользовался книгами, - заметил Байльшмидт. - Это вполне мог быть телефонный справочник Лондона. Повисла гнетущая тишина. Бонфуа любовался новым телом шотландца и думал о чем-то своем, Байльшмидт рылся в холодильнике, ища лед. Льда не было, зато нашлась бутылка пива, которую он прикладывал к ушибленному месту, периодически отпивая из горлышка. Артур держал чашку обеими руками и смиренно ждал, что же будет. Он хорошо знал своего брата и был уверен, что тот его изобьет. Вопрос был в том, когда настигнет кара – прямо сейчас, или вспыльчивый родственник подождет, пока гости уйдут. Мрачные размышления были прерваны сильным ударом в затылок. Удар был настолько неожиданным, что Артур ткнулся носом в горячий чай и едва не захлебнулся. Когда он наконец прокашлялся и повернулся, то увидел перед собой Скотта, сжимающего в руках увесистую книгу. Краем глаза Артур прочитал название: «Телефонный справочник г. Лондон». Британец усмехнулся бы, если бы не следующий удар, нанесенный прямо в лицо кулаком. Из носа потекла тоненькая струйка крови. Удовлетворенно осмотрев результаты своих действий, Скотт вырвал бутылку из рук Байльшмидта и наклонил ее над головой брата, собираясь вылить остатки пива ему на голову. Вдруг чья-то рука перехватила запястье Скотта. - Это уже слишком, - тихо произнес француз. Шотландец помедлил, затем поставил бутылку на стол с громким стуком. - Мне похуй, как ты это сделаешь, - произнес он хрипловатым голосом, - но к сегодняшнему вечеру я должен стать парнем. Ты меня понял? Артур молча кивнул. - Вот и молодец, - он потрепал брата по волосам, из-за чего тот вжал голову в плечи, и вышел из кухни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.