ID работы: 633793

-Ты моя сестра? -Вообще-то брат.

Джен
PG-13
Завершён
124
Размер:
49 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
124 Нравится 58 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 7, в которой Керкленд демонстрирует талант находить приключения

Настройки текста
Кэти сидела за прилавком и меняла чековую ленту в кассовом аппарате. Посетителей сегодня было мало, и как Кэти могла судить, вряд ли они что-то купят. Покрутятся у прилавков, повертят лифчики в руках, а затем, увидев цену, положат его на место и сделают вид, что вообще случайно оказались в магазине. Что ж, тем лучше. Можно спокойно переделать всю мелкую работу – разобрать старые бумаги, выбросить непишущие маркеры, аккуратно разложить товар на прилавке… - Добрый день, леди, - раздался над ней мужской голос. Подняв голову, Кэти увидела двух мужчин. Один из них был гладко выбрит и ослепительно улыбался. Длинные светлые волосы спадали на плечи, чувствовался легкий запах парфюма. Судя по акценту, он был французом. Второй выглядел колоритней – альбинос с кроваво-красными глазами и маленькой желтой птичкой на голове. Глаза хитро блестели, птичка безмятежно спала и, судя по всему, не приносила своему владельцу никаких хлопот. Как ни странно, довольно много мужчин захаживало в магазин женского белья, поэтому Кэти не особо удивилась неожиданным посетителям. Но тут она учуяла запах алкоголя, исходивший от покупателей. А вот это уже хуже. - Понимаете, какое дело, - вкрадчиво начал француз, - Нам очень нужно нижнее белье. - Женское, - уточнил альбинос. Француз посмотрел на своего друга как на идиота, но промолчал. - Ну что ж, очень хорошо, - неуверенно улыбнулась девушка. – Какой размер вам нужен? - Дело в том…Кэти, - ответил Франциск, прочитав имя продавщицы на бейджике, - что мы этого не знаем. Но насколько я могу судить, - быстро добавил он, - третий. - Ты щас нарассказываешь, - оборвал его Байльшмидт. – Не беспокойтесь, - обратился он к Кэти, - мы привели ее к вам. - Кого – ее? – растерянно спросила Кэти, но ее не услышали. Франциск отступил на шаг назад, и Кэти поняла, о ком шла речь. Неподалеку от прилавка стояла девушка лет 20-25, одетая несколько странно – темный плащ, который был явно широк в плечах, белые гольфы, обтягивавшие длинные стройные ноги, и старые потрепанные кеды (обгрызенные валлийским ручным драконом, о котором Керкленды предпочитали не распространяться). Из-под плаща выглядывал край клетчатой юбки. Темно-рыжие волосы свободно ниспадали на плечи и грудь. Кэти наметанным глазом определила размер – третий. (прим. Автора: может, Франциску с его богатым опытом и развитым глазомером пойти работать в магазин нижнего белья? Хе-хе)). Компашка выглядела более чем странно, и у Кэти появилось жгучее желание вызвать охрану. Но нельзя – покупатели не дебоширили, не выясняли отношения, наоборот – излучали радость и радушие. Что касается запаха алкоголя…что ж, не перегар же в конце концов, можно и потерпеть. К тому же магазин нес убытки, и выталкивать за шиворот покупателей сейчас было не лучшей идеей. - Не беспокойтесь, сейчас все подберем, - Кэти с улыбкой вышла навстречу покупательнице. Та окинула ее взглядом из-под широких густых бровей и с покорным видом преступника, приговоренного к смертной казни, поплелась за продавщицей. - Хорошего времяпрепровождения, Скотти, - сладко пропел Гилберт и поспешно ретировался. **** Время приближалось к трем часам дня. К этому времени Франциск и Гилберт исколесили ближайшие окрестности, удовлетворили ненасытный прусский желудок, едва не потеряли Пруберда, но в общем и целом скучали. Артур на телефонные звонки и смс не отвечал. В данный момент друзья сидели на мосту, свесив ножки, и рассматривали грязную воду Темзы. Пруберд поедал червяка. - Что-то Скотт слишком долго в магазине торчит, - заметил Франциск. - Придумывает план коварной и изощренной мести, - фыркнул Гилберт. - Мести? - Ну да. Мы же его куда отправили?... - Он сам согласился. Мы ни при чем. С чего бы ему нам мстить? - Да черт их разберет, англичан этих… - Он шотландец. - Да какая, хрен, разница? – отмахнулся Гилберт. Вдруг над рекой раздалась трель полицейского свистка. Прусс вздрогнул от неожиданности. - Твою ж…! Что это за хрень? - Полиция, - недовольно сообщил Бонфуа. Однажды, когда Франциск довольно сильно задолбал Артура, тот достал где-то полицейский свисток и изо всех сил дунул в него, после чего Бонфуа еще полдня ходил абсолютно глухой. - Точно, полиция, - пробормотал Гилберт, прищурившись от яркого солнца и всматриваясь вдаль. Его внимания привлекли несколько полицейских («Довольно-таки пузатеньких», как он позже отмечал с ехидством), бегущих по направлению к торговому центру. - Интересно, что там такого произошло? – спросил Франциск. - Не знаю. Пошли, посмотрим? К тому времени, как друзья вальяжной походкой добрались до торгового центра, вокруг дверей собралась небольшая толпа. Протиснувшись сквозь нее (при этом не преминув наступить всем на ноги), Гилберт занял место в первом ряду и приготовился к шоу. Вскоре двери открылись, и из них вышло несколько полицейских, конвоирующих девушку. Одета она была несколько странно – огромная футболка с абстрактным узором (на самом деле она была просто заляпана краской и кофе), килт, плащ и драные кеды. Длинные волосы закрывали лицо, впрочем, Гилберт и без этого узнал давнюю знакомую. - Керкленд, чтоб тебя… Франц, ты, блять, посмотри! Что он опять наделал? - Не знаю, - мрачно ответил Франциск. – Но, по-моему, там не только охранникам досталось. Следом за конвоем шел еще один полицейский и вел хрупкую заплаканную блондинку, жавшуюся к нему. В ней друзья узнали продавщицу из отдела нижнего белья. - Нет, я, конечно, подозревал, что Скотт моральный урод, но чтобы бить девушку…- протянул Байльшмидт. – Хотя не факт, что он ее бил. А ты как думаешь, Франц? - Я думаю, что надо взять такси и последовать за ними, - задумчиво ответил Франциск. P.S. – автор не считает, что Скотт моральный урод. Девушку он не бил, не беспокойтесь :)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.