ID работы: 6356201

Душа пирата

Гет
R
Заморожен
63
автор
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 36 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Я умерла? Да, по-иному быть не может, меня сбила фура и моё тело упало в, так мною обожаемое, озеро. Но… Почему тогда сейчас я ощущаю, как измокла моя одежда, как ветер нашептывает моё имя, колыша мои волосы, как напекло солнце? Я боюсь открыть глаза и не увидеть ничего, ведь с тем, что я ощущаю, во мне осталась хоть какая-то крупица надежды на то, что я всё-таки выжила. Раз моё тело обдувает ветер — значит я на поверхности и меня вытащат, спасут и отвезут в какую-нибудь обшарпанную больничку, где меня найдёт отец. Но что он сделает? Отвезёт меня в лучшую больницу страны или оставит умирать там, где лежу? С теми многочисленными переломами, которые я чувствовала при падении, я вряд ли выживу, в лучшем случае стану калекой, но когда это было лучшим случаем?       — Люди за бортом! — чей-то громкий вопль пронзил уши. Стоп. За бортом?!       Начинаю медленно открывать глаза, что даётся мне с трудом, будто бы я не спала тысячу лет, но, как только мне удалось это сделать, меня сразу же ослепило солнце. Мне потребовалась минута, чтобы, наконец, нормально открыть глаза. Первое, что попало в поле зрения моих глаз — была вода. Её здесь было столько, что не было видно ни конца ни края — это точно не моё маленькое озерцо. Верно это какой-то морской Ад, где мне суждено вечно быть без кислорода, умирать от его недостатка в моём организме, а после вновь оживать, чтобы опять умереть.       И тут я замечаю величественный огромный корабль, медленно плывущий около меня, будто бы замедляющийся. Паруса его были чёрными, палуба и корма тёмно-коричневые, на борт опирались люди, кто-то смотрел на меня, а кто-то в сторону. На кого они смотрят? И что вообще здесь делает корабль?! Нет, постойте, какого хера я тут делаю?! Поворачиваю голову в сторону, куда смотрят люди с корабля. Там, на какой-то деревяшке, лежит человек, почему-то смутно кого-то мне напоминающий. На нём была белая изорванная рубашка, длинные чёрные джинсы и… Стоп, это Майк?!       — Капитан, один из них жив, — снова звучит тот же голос, пока я пытаюсь подплыть к телу друга, это даётся мне довольно сложно, ноги, как и руки, совершенно меня не слушаются, а небольшой плот, сделанный из каких-то старых досок, ещё больше осложняет путь.       — Поднимите их, будут драить нам палубу, — голос этого человека показался мне до ужаса знакомым и почему-то сразу не особо лестным. Голос был приятен на слух, по крайней мере во много раз слаще, чем голос человека, кричащего о нас за бортом.       Я не ощущала того, как меня начали вытаскивать из воды, я смотрела за Майком, который продолжал быть в отключке, его, как и меня, тащили к кораблю трое… Кого? Солдат? Людей? Или же, пиратов? Последнее пугало особенно, ведь, если они узнают, что я девушка, мне конец. Надо что-то придумать. Ладно, расслабься. Во-первых, узнаем чей это корабль, может всё-таки не пираты. Во-вторых, узнаем кто капитан. И, в-третьих, в каком море я нахожусь (а это не точно, что это море, а не океан), и где ближайший порт.       Меня сильно кидают на палубу, которая встречает меня не очень любезно, особенно, мой нос.       — Не очнувшегося в кубрик, — снова тот же приятный голос, я поворачиваюсь на него, чтобы наконец узнать кому же он принадлежит. Быть такого не может?! Сяо Фэнь?! — Поднимите его.       От шока, овладевшего мной, я даже стоять не могу. Передо мной, собственной персоной, стоит самый ненавистный мною Капитан и герой Пиратов Карибского моря — Сяо Фэнь. На нём как всегда его костюм, схожий на национально-китайский, зелёно-серого цвета, он, по привычке, сжимает свою короткую бородку и смотрит пронзительным взглядом «всезнающего старика». Очнись, мать его не так, Мерфи. Надо притвориться дурочкой, вернее дурачком.       — Вы кто? — спрашиваю я, вернее пытаюсь спросить, ведь мой голос до ужаса охрипший и я еле-еле произношу слова, от чего, стоявшие рядом пираты засмеялись. Беру себя в руки и повторяю более уверенно: — Вы кто?       — Я Сяо Фэнь — сингапурский пиратский барон Южно-Китайского моря и капитан корабля, на котором ты находишь, — уверенно произносит он и кивает своим пиратам, чтобы те меня отпустили. Он усмехается, видя как я еле стою на ногах, и начинает медленно ходить вокруг меня. — Твоё имя?       — Мерфи, сэр, — ложный страх и учтивость, вот что его покорит, а меня спасёт от прогулки по доске.       — Хм, а твоего дружка? — он оказывается за моей спиной, я слышу, как подол его плаща касается палубы, шурша. Что-то мне подсказывает, что в семнадцатом веке вряд ли существовало имя Майкл, мда уж. Думай, думай.       — Джек, сэр, его имя Джек, — молодец, выбрала имечко, он же Джека ненавидит. Ладно, не важно, не на всех же Джеков у него агрессия, теперь осталось только сообщить Майку о том, что он Джек. Звучит как наркомания какая-то, честно.       Сяо резко оказался передо мной, заглядывая своими тёмно-карими глазами в мои голубые, будто бы ища какой-то подвох в мои словах, обман. Он усмехается, но потом отходит от меня на два шага и, сделав глубокий вдох, будто бы показывая, что начал во мне сомневаться, спрашивает:       — Как вы оказались в море?       Вопрос застал меня врасплох, не думала я, что он что-то подобное спросит. Опускаю голову, чтобы он не увидел в моих глазах испуг и начинаю судорожно думать. Если скажу бунт, подумает, что предатели я и Майк — и вышвырнет нас на съедение акулам, если нападение пиратов, подумает, что мы не пираты, а то хуже, может спросить кто именно на нас напал. Ладно, будь что будет и так долго не отвечаю.       — На нас напали, странные дела там были, сэр. Корабль с разорванными парусами чёрного цвета, а пираты на нём не живые не мёртвые, — даже подхожу к нему чуть ближе, чтобы напугать. Да, я блефую, вспоминая описание «Чёрной Жемчужины» с Барбоссой. Мой обман может раскрыться, если Барбосса на данный момент уже человек, ну или же Джек в тайнике Дэйви Джонса.       — Рассказы не сказка — Жемчужина, — тихо говорит он. Да, бинго! Значит, мы попали в момент, когда Барбосса ищет потраченное золото ацтеков, оно и к лучшему. — Этого тоже в кубрик. Быстрее!       Меня схватили два неотёсанных мужика и, держа под руки, потащили куда-то. Если честно, что такое кубрик, я не знала. Надеюсь всё же, что это не что-то наподобие карцера, а то плохи наши с «Джеком» дела. Один, из державших меня, открывает дверь ногой — и мы попадаем в комнату, где спит команда. Надеюсь, они не заметили, как я расслабленно выдохнула. Мужики несут меня в глубь комнаты, кидают на, наверное, самый провисший гамак в этой комнате и уходят. Ну и слава Богу. Блин, атеист с меня не ахти какой.       Поворачиваю голову влево — и вижу Майка. Весь гамак под ним промок (чёрт, как же это пошло звучит), из-за морской воды. Чёрт, его белая чёлка может вызвать вопросы. С ней надо что-то делать. Начинаю бегать по, как там это назвал Сяо, ах да, кубрику, пока не нахожу то, что собственно и искала — нож. Аккуратно и тихо подхожу к Майку и отрезаю его любимую чёлку, её остатки кидаю в приоткрытое окно, возле моего гамака, а нож кидаю туда, где лежал, полгода баскетбола дали своё. А ему даже лучше без чёлки, а то напоминал немного гея с ней, а так хоть человек. Теперь надо меня подправить: снимаю рубашку и майку, повернувшись спиной к Майку, и, сняв бинты, начинаю заматывать их вновь, только сильнее, чтобы уж наверняка. Потом снова одеваю вещи, хоть и противно — они ведь мокрые, но что поделать, а когда поворачиваюсь назад, вижу, что Майк уже не спит. Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я ему его закрываю своей ладонью и говорю:       — Сейчас я всё объясню, вернее попытаюсь, а ты просто меня послушаешь, окей? — он кивает, поэтому я убираю свою ладонь с его лица. — Итак, начнём с того, что нас сбила фура. Ты это помнишь? Если да — кивни, — он снова кивает, хорошо, значит у него память в порядке, как и у меня. — Но мы с тобой, вместо того, чтобы умереть, очутились в море, пока ещё не знаю каком, скорее всего Карибском, на борту пиратского корабля Сяо Фэня.       — Что, блять?! Какого ещё нахрен Сяо Фэня?! — закричал он, как мне показалось на всю комнату, подскочив с гамака.       — Заткнись! — снова затыкаю ему рот, разозлившись, если нас услышат, а ещё с таким жаргоном — точно каюк, он обратно на гамак, показывая, что готов слушать. — Ты смотрел фильм «Пираты Карибского моря», когда я тебя просила? — он помахал головой в разные стороны. Вот же дебил. — Тогда доверься мне. Слушай и молчи. Капитан — Сяо Фэнь, думает, что я мальчик по имени Мерфи, а ты по имени Джек.       — Почему Джек? — отодвинув мою руку спросил Майк.       — Молчи, сказала, то есть, сказал. Джек и точка, потому что не было ещё в семнадцатом веке имени Майкл, — удовлетворившись ответом, Майк покивал немного и снова вернул на свой рот мою руку. — Мы с тобой пираты, которые были на корабле, на который напал корабль с чёрными парусами и пиратами-призраками, нам удалось выжить, понял? — снова кивок. — Вот и хорошо, а сейчас давай поспим, и без глупостей, не смей никуда без меня ходить, понял?       Он кивнул и я легла на гамак, отвернувшись от него. И как только мои глаза закрылись — я моментально уснула.

Конец POV Мерфи

POV Майк (он же, Джек)

      Уснуть у меня не получалось, да я и не хотел. Я совершенно не верил в ту бурду, которую Мерфи мне наплела. Я же мужик, должен проверить всё сам. Хотя, в некотором плане, она может и не врать. Нас же сбила фура, между прочим меня из-за неё, если бы не она, я был бы жив, хотя, я жив, но попал хрен знает куда. Тихо встаю с вечно качающегося туда-сюда гамака, и тихо подхожу к Мерфи — спит, сладким сном младенца. Хочу по привычке откинуть свою чёлку назад, но не нахожу таковой на своей голове. Она что, мне её отрезала?! Вот же гадкая девчонка, всегда знал, что она была к моей чёлке не равнодушна. Косо посмотрев на Мерфи, начинаю идти на выход из комнаты. Вся она воняла перегаром и потными телами, от чего мои глаза начали слезиться, поэтому я закрыл нос рукой и прибавил шагу. Дверь открылась, на меня сразу подул тихий морской бриз, я вдохнул полной грудью и пошёл дальше. Я и правда был на корабле. Глазам своим не верю! Девчонка не соврала. По кораблю бегали, по всей видимости, пираты: некоторые мыли пол (Примечание Автора: Майк не знает как правильно называются части корабля), кто-то привязывал длинные и толстые канаты к кораблю — никто не был без дела. Впереди был огромный руль, не помню как он там по пиратски называется, моё тело само понесло меня туда. Несколько ступенек — и вот я уже капитан, управляющий кораблём.       — Эй, вы, неотёсанные мужики, за работу! — крикнул я на весь корабль. Все сразу остановились и стали глазеть на меня. Что не так-то?       — Так, так, так, Джек, — поворачиваю голову и вижу странного мужика в зелёно-сером плаще до пола, смешной бородкой, которую он перебирал в пальцах, сверкающей на солнце лысиной и пронзительным взглядом карих глаз, которыми он, скорее всего, хотел меня сейчас убить. — Ты забыл своё место?       — Почему это? Вы вообще кто? — спрашиваю я, но от «руля» всё же отхожу, смутно догадываясь, что это Сяо Фэнь, о котором рассказывала Мерфи.       — О, а твой дружок тебе не рассказал? — он подходит ближе ко мне, нашёптывая мне на ухо — и это реально пугает.       — Когда я проснулся, он спал, — соврал я, отвернувшись от его противного старого лица.       — В таком случае, я передам ему, чтобы он не волновался — не он виноват в том, что тебя съели акулы, — он быстро отходит от меня, кивая своей команде, и меня начинают связывать, вернее, пытаются связать. Пять лет бокса даром не прошли и поэтому я начинаю бить одного пирата за другим, и те, наконец, останавливаются, боясь получить.       — Что, струсили? — громко спрашиваю я, расслабляю стойку, но тут меня сильно ударяют чем-то по голове и я падаю.       Очнулся я от полудрёма, только тогда, когда я уже связанный стоял на какой-то досочке, которая вела прямо в открытое море. Пираты верещали и шумели, чтобы я скорее прыгал. Они что, серьёзно?!       — Нет, постойте, прошу Вас, — на удивление, это произношу вовсе не я, а, как раз подоспевшая вовремя, Мерфи. — Капитан, он мой брат, он очень глуп, вы сами убедились в этом. Я не хотел говорить Вам о родстве с ним именно из-за его глупой головы, побоявшись того, что такой великий капитан, как Вы посчитает меня в точности таким же, как мой брат. Я хочу быть в Ваших глазах выше, чем мой брат, сэр. Прошу Вас, сохраните жизнь моему никчёмному брату и мы будем служить Вам и Вашему кораблю верой и правдой.       Поворачиваюсь к Мерфи, которая на меня даже не смотрит — явно обиделась, но спасти всё равно пришла, хоть на этом спасибо.       — Ладно, отпустите его, — замечаю, как Сяо хватает Мерфи за рубашку и притягивает к себе. Он явно что-то говорит ей, интересно, что? Надо будет выпытать, всё равно она никогда не умела долго на меня обижаться. Когда меня поставили на пол и развязали, Сяо уже не было, а возле руля стоял какой-то другой мужик. Ему значит можно, а мне нет?! Беспредел.       Тут меня выводят из зоны комфорта и тянут в сторону комнаты, которая полностью пропахла пиратами. Тянула меня, как я и догадывался, Мерфи. Она была сосредоточена, её слегка пухлые губки были сложены в одну плоскую линию, а замечательные голубые глазки сужены.       — Дебил, я же просил тебя — не высовываться, — она полностью вжилась в роль, даже в помещении, где мы совершенно одни, не выходит из образа «умного братца».       — Ну прости меня, Солнышко, больше так не повториться, — я улыбнулся ей, но на неё это как-то слабо подействовало. — И да, спасибо, что спасла меня.       — Да пошёл ты, — произносит она и уходит в глубь комнаты, а я продолжаю, как идиот, смотреть ей вслед. И всё-таки мои родители были правы, она бы стала для меня отличной женой, к тому же, при деньгах…

Конец POV Майк (Джек)

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.