ID работы: 6386118

Плоские Мечты (Flat Dreams)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
140 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 51 Отзывы 28 В сборник Скачать

Приложение: Шахматы

Настройки текста
            Увидев, как моего несчастного брата уводят в тюрьму, я попытался проникнуть в зал заседаний Высшего Совета, чтобы попросить Верховную Окружность о помиловании или хотя бы попрощаться с братом, но обнаружил, что совершенно не могу двигаться по своему усмотрению. Я всецело зависел от воли моего провожатого, который угрюмо заметил:       — Забудь пока о брате. Недалек тот час, когда у тебя будет достаточно времени, чтобы скорбеть вместе с ним. А пока следуй за мной.

***

      — Билл! Ты снова схитрил!       — Нет!       — Я видел! Выплюнь моего Короля!       — Не могу. Уже прожевал.       — Ради окружностей, Билл! Что с тобой не так?       Тот лишь рассмеялся в ответ, так сильно, что в итоге упал на заднюю сторону, пнув ногой шахматную доску. Он неясно услышал, из-за звуков собственного смеха, что Лиам вздохнул и начал подбирать шахматные фигуры. «Теперь мне придётся это заменить. Большое спасибо, Билл. Папе это не понравится.»       — Папе ничего не нравится.       — Ну, я бы так сделал, если бы ты просто перестал быть такой занозой в углу. Ты попросил меня научить тебя играть в шахматы. Но ты никогда не научишься таким образом.       — Но я сделал это! — запротестовал Билл, садясь обратно. — Я выиграл. Съел твоего Короля. Шах и мат!       Ко всему его разочарованию, Лиам не смог сдержать смешок. Он никогда не мог долго сердиться на него.       — Короля нельзя съесть, и даже так, это нельзя сделать просто положить его в рот, Билли. Тебе нужна стратегия, и просчитать...       — Мой путь быстрее, — усмехнулся Билл.       — Твой путь — хитрость.       — Всё равно выиграл!       — Если ты хитришь, это не считается.       — Кто бы говорил. — ответил Билл, на что Лиам просто вздохнул.       — Хорошо. Давай на секунду представим, что ты играешь с кем-то, кто серьёзней меня и правда ударят твой угол, если ты попытаешься буквально съесть их шахматные фигуры или как-либо схитрить. Не захочется ли тебе узнать как их победить?       — Я бы сделал это, пока они не смотрят. — ожидаемый ответ, но по правде говоря, Билл правда хотел научиться игре в шахматы, и всё же успокоился, чтобы послушать. Он слушает, пытается запомнить правила и ходы и снова играет.       И проигрывает. Снова и снова — сначала очень быстро. Потом, понемногу, он учиться обходить ошибки новичков. Он учится как лучше отвечать на ходы Лиама, как лучше всего не допустить ему добраться до его собственного Короля — который, конечно же, окружность на доске — и продлевает игру. Он всё ещё находит возможность схитрить, но делает это менее заметно, и в итоге Лиам почти никогда их не осознаёт.       Это так и не даёт ему возможность выиграть, не против брата: когда Лиама забрали, вскоре после того дня, он был всё ещё не побеждён.       Билл будет хвастаться бесчисленным количеством побед миллионы лет подряд, над величайшими умами и без нужды в хистростях — но эта единственная победа, о которой он никогда не сможет хвастаться, останется и каждый раз, когда он будет смотреть на шахматную доску, очень долгое время.       Пока однажды всевидящее существо просто забудет, ощущение проигрыша.

***

      Прежде чем я успел вымолвить хотя бы слово протеста, я ощутил резкую боль в желудке и услышал демонический смех, раздавшийся, как мне показалось, где‐то внутри меня. Через мгновение резкий приступ прекратился, оставив после себя лишь тупую, ноющую боль.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.