ID работы: 6402885

Олень

Джен
NC-17
В процессе
2647
автор
Laughing Axeman соавтор
Koraan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 277 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2647 Нравится 1976 Отзывы 887 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      Мастер над законом. Звучит неплохо, но что кроется за названием? В зависимости от правителя, должность либо фиктивная, либо (в лучшем случае) совещательная. Ярким доказательством «беспрецедентной значимости» этой должности служит долгое отсутствие влиятельного человека на данном месте. Что до нынешнего монарха… Джону она особо-то была и не нужна: малый совет и так в его руках, а законы и обычаи Вестероса он знает лучше некоторых. Ему не нужен был советник по законам, ему нужен был ещё один Баратеон подле себя. Что ж, так или иначе, но временам пора меняться. Особенно сейчас, когда встаёт цель занять полезным делом молодое поколение.       Аррен свалил на меня массу рутинных дел, в первую очередь, заставив присутствовать в качестве советника на судебных процессах при его председательстве. С удивлением отмечу, что в Вестеросе благородные личности очень даже любят доводить свои склоки до суда, ничуть не уступая в этом древним римлянам. Судиться лорды и более мелкие дворяне любят до того, что их претензии доводятся, порой, до откровенного правового и житейского абсурда. Если дело касается лордов, то их споры рассматриваются, как правило, узким кругом малого совета, поскольку они предпочитают из-за подобной ерунды в столицу не соваться. Тем более, что добираться многим пришлось бы издалека, отложив куда более насущные проблемы. Да и крайне редко эти тяжбы в той или иной форме достигают Красного замка, поскольку верховные лорды предпочитают сами решать на таком уровне проблемы. Что до знати местной, из Королевских земель, то здесь, наоборот – в своих де юре владениях они почти не бывают, всё время находясь в столице.       Плодовые деревья, коровы, границы пастбищ, пошлины и прочие сбежавшие крестьяне. Вечные, длящиеся частенько поколениями споры, затухающие и разгорающиеся вновь и вновь. Такой материал, конечно, давит, но не сказать, чтобы я был бы к этому не готов. Прекрасно осознавая свою перспективу, я изначально довольно много времени уделял изучению законов и правовых традиций Вестероса. Слишком много проблем и вопросов у меня это не вызвало – обе мои «жизни» отлично сработали в тандеме. С одной стороны был человек, который рос в этих землях и некоторые аспекты закона и обычая понимал и принимал как что-то родное (а как иначе, если рос в этой культуре и в достаточно образованной для своего времени среде). С другой стороны был человек из другой эпохи, который мог взглянуть куда глубже и шире на такую систему, потому что её суть, зарождения и дальнейшая метаморфоза буквально были в учебнике. Впрочем, не в учебнике дело, а в учителе, который зажёг интерес так, что знания оказались обширнее чем «ну четвёрка и слава Богу».       До кодекса Наполеона или даже до Саксонского зерцала вестеросская правовая культура, прямо скажем, ещё не дошла. Правовая система объёмна, разрознена и никоим образом не систематизирована и не кодифицирована. Только большой массив отдельных узкоспециализированных именных законов, которые дополняют незакреплённые письменно региональные традиции, и религиозные нормы да обычаи, на которые вот уже триста лет мало кто может повлиять.       В своё время Джехейрис I потратил очень много сил и средств, пытаясь навести порядок в этой сфере. Не всё удачно, но самое главное, что у него получилось-таки привести к единому началу королевские законы и дать импульс мейстерам, совершенствовать свои познания в праве, которые, в свою очередь, добились больших успехов, составляя здоровенные сборники законов относительно регионов и народов.       Итог вполне очевиден – на данном этапе бал правят конкуренция правовых норм и их трактовка. Верховным лордам приходится обладать недюжинным чутьём и знанием законов, и обычаев, дабы наводить социальную справедливость в благородном обществе. Само собой, порой их сил и знаний не хватает, отчего споры и достигают Королевской Гавани.       Но, несмотря на столь громадный массив разрозненных законов и правовых норм, в них присутствует логика. Да и они сами по себе, для человека двадцать первого века, не отличаются очень уж сложным юридическим языком. Как я и говорил ранее, разобраться в них потихоньку для меня было не так сложно и даже почти не мучительно. По всей видимости, я сильно удивил Аррена, ожидавшего, как минимум, более высокий порог вхождения. Приятно, чёрт возьми, скажу я вам.       Помимо такой рабочей рутины, под мой контроль передали темницу Красного Замка, со всеми её постояльцами и персоналом. Тюремные казематы столицы, конечно, внушительны. Внушают они, в частности, количеством темниц и клеток, переполненных непередаваемыми зловониями. Учитывая, что Королевская Гавань громадный город, тюрьма всегда забита под завязку: убийцы, воры, насильники и прочая падаль, про которую, зачастую, тупо забывают. Что тоже вполне естественно, если брать в расчёт, что ими особо-то никто и не занимается. Финансирование небольшое, дознавателей, палачей и тюремщиков немного, а тот же Джон Аррен, как и его предшественник, мало времени уделял пенитенциарной системе. Поэтому не редкость, когда человек в темнице дожидается наказания многие годы, превращаясь с течением времени в жалкое своё подобие (и это на фоне жёсткого дефицита кадров в Ночном Дозоре!). Официально начальником королевской темницы является Королевское правосудие, главный палач всея Вестероса, молчаливый Илин Пейн. Как палач и мастер пыток Пейн, конечно, настоящий профи, но вот как администратор и управленец? Не очень. Совсем не очень. Навести бы порядок и стряхнуть пыль с этого прекрасного заведения, но ведь и здесь не обошлось без рекомендованного партией курса действий (перевожу: «полумер»). Да, если раньше Пейн осуществлял свою деятельность, отчитываясь напрямую деснице, то теперь всё будет идти через меня. Но всё равно, как мне неоднократно намекалось, главный палач и его кодла палачей тире тюремщиков для меня неприкосновенны. Под моим прямым подчинением оставили разве что дознавателей, хотя метил я сильно выше. Да, городскую стражу под мой контроль так и не передали, всячески отбрехиваясь, и развернув целую подковёрную игру против меня.       Но это не значит, что игра была совсем бесплодной. Когда страсти достигли должного накала, и когда стало ясно, что мне тут не выиграть, кто-то мудрый в рядах или окружении оппонентов шепнул, что моему благородному самолюбию нужно бы бросить «кость», ведь даже меньшие ущемления, как показывает практика и жизненный опыт, потом могут неприятно аукнуться. А кто хочет прищемить что-нибудь лорду? Брату короля? Человеку, по праву, чёрт возьми, носящему фамилию Баратеон и присущие ей достоинства и изъяны? В общем, опуская лирику, мне удалось добиться создания под моим патронажем корпуса юстициаров и, что немаловажно, удалось выбить подобающее ему финансирование и мелочи-услуги, которые облегчили бы новому ведомству его первые шаги. Лишь бы я больше не заикался про контроль над стражей.       «Корпус», впрочем, громко сказано. Так, несколько десятков человек и штат писарей, но это только начало. Осталось только всё организовать и набрать компетентных людей. И вот как раз с этим была определенная сложность.       Основной штат я решил набрать из тюремных дознавателей, которые имеют необходимые специфические знания. Дознаватели – весьма интересные граждане. В эту необычную касту идут люди с определенными навыками и методами, и идут, в основном, из благородного сословия. Их немного, и статус они имеют… «неприкаянный». Вот уже почти пятьдесят лет они работают без непосредственного руководства, без лорда-дознавателя. Отчитываются перед десницей или мастером над шептунами, оклад и довольствие получают у главного палача, то туда, то сюда. Лорда-дознавателя не назначали со времен Дейрона II, видимо, вовсе забыв про эту должность. Само собой, это заметно сказалось на эффективности дознавателей, как самостоятельного органа следствия.       Итак, с рядовыми кадрами всё более или менее понятно. Самое главное сейчас – найти руководителя, чтобы машина начала худо-бедно работать и показывать на практике, что и где нужно скорректировать. Руководителя, способного действовать от моего имени и так, как надо мне. Есть у меня соображения, осталось только… - Лорд Ренли… милорд!       Ровный, с нотками улыбки голос вывел меня из каскада размышлений. Вздрогнув, словно ото сна, я огляделся. В зале малого совета почти никого уже и не осталось, только позвякивал своими цепями в коридоре Пицель, да собирался Бейлиш, упаковывая свои письменные принадлежности и хитро поглядывая на меня с пониманием. - Заседание малого совета уже закончилось, милорд. - Сильно я задумался. Так что там решили с северными пастбищами Росби? - Пока ничего. Споры длятся уже очень долго, с тех самых пор, как был уничтожен Дом Дарклинов, - с учёным видом, доводил до меня свои соображения лорд-казначей, - и соседи до сих пор делят их наследство, несмотря на ярую неприязнь и противодействие Риккеров. - Как бы не началось вооруженное противостояние. - Это также тревожит малый совет, но, - Бейлиш, наконец, собравшись, и взяв свой гроссбух в подмышку, встал из-за стола, - к нашему счастью, ни лорд Росби, ни Стокворты не могут похвастаться решительностью. А вот Вы…       Глаза Бейлиша снова оживились. Кажется, ему было приятно переключиться на любую тему, не имеющую отношения к только что закончившемуся заседанию. Что ж, подыграем. - Что, я? - Вы выглядите уставшим, лорд Ренли. - Действительно… в последнее время на меня многое навалилось, – ответил я интригану искренней, уставшей улыбкой, - столько дел, столько забот. - Прекрасно Вас понимаю, - улыбка Петира изменилась, став более мягкой, даже доброжелательной, - Вам стоит отдохнуть и расслабиться. Знаете, я слышал, что лорд Тирион устраивает званый ужин. И я думаю, он не будет против, если Вы почтите его своим присутствием. - Тот самый Тирион? – взглянуть на Беса было бы интересно. - Именно он, – ещё шире улыбнулся мастер над монетой. - Интересно, не скрою. А что за место? - Вы там ещё не бывали, - хитро сощурился Бейлиш, - дом терпимости Катаи. - А, мог бы и сам догадаться, - и уже в спину уходящему Мизинцу, - лорд Бейлиш, постойте.       Мизинец обернулся, посмотрев на меня с ожиданием и интересом. - Касательно званого ужина. Примите моё приглашение и станьте моим гостем через пару дней, хочу похвастаться перед вами своим новым поваром. - Сочту за честь, милорд. – Мизинец поклонился, скрыв в этот раз от меня свои глаза.

***

      Бордель Катаи, расположившийся на Шелковой улице, считается привилегированным местом ещё со времен Безумного короля. Лучшие, как считается, и, соответственно, самые дорогие сексуальные услуги во всём городе. И если бордели Бейлиша берут доступностью услуг на любой вкус и кошелёк, то Катая заняла исключительно премиальную нишу, в которой древнее ремесло доводилось до искусства. Что ж, ставка сыграла - среди посетителей этого заведения самые знатные и богатые горожане и гости столицы, а также сам король, ставший посетителем настолько регулярным, насколько позволяют графики его монарших обязанностей и столь же монарших похмелий. Последний фактор привёл к тому, что дом терпимости Катаи приобрел поистине железобетонную крышу.       Снаружи, бордель представлял собой симпатичный двухэтажный домик, над дверью которого задорно горел круглый фонарь из красного стекла да с позолотой. Внутри меня уже ждали. Посетителя, конечно, а не меня конкретно. Молодая девушка в красивом полупрозрачном платье с типичной средневестеросской внешностью брюнетки-европейки. - Уважаемый гость, к сожалению…       Что там «к сожалению», я так и не узнал, поскольку был, скорее всего, узнан. Пусть я тут ни разу не бывал, но я был одет так, чтобы меня узнали – богато вышитый дуплет в чёрно-золотых тонах и эмблемах Дома. - Прошу, проходите, милорд. Я сообщу госпоже.       Девушка тут же упорхнула, в то время как ко мне подскочил слуга, приняв плащ и шляпу. Заложив руки за спину, я вошёл в общий зал, где вместо званого ужина увидел совсем другое. Впрочем, меня это не удивило, я не повёлся на щебетания Мизинца и прекрасно знал, куда и к кому шёл. И вели меня в первую очередь любопытство и желание познакомиться с крайне интересным человеком.       Зал был достаточно просторным, пол был выложен в качественную мозаику переплетённых в любовном экстазе двух эбеновых девушек. Зал разделён на секции резными панно, сквозь которые многое было видно, а в воздухе витал кумар от благовоний. В то же время зал был полон стоявших, сидевших и лежавших людей, подпевал и лизоблюдов младшего сына Старого льва, вокруг которых кружились, словно пчёлки, девушки, разной степени одетости, но все, без исключения, наделенные яркой и необычной внешностью.       Я не успел толком оглядеться, как ко мне грациозно прошествовала красивая темнокожая женщина, чей возраст мне довольно сложно было определить из-за расовых отличий. Облачённая в разноцветные прозрачные шелка, высокая и, по всей видимости, очень гибкая. - Лорд Ренли! – Катая, а кто ещё это мог быть, мягко и призывно улыбнулась, изящно поклонившись, - для меня большая честь приветствовать Вас в моём скромном заведении. - Как и для меня, леди Катая, - подойдя чуть ближе, поцеловал вовремя протянутую ручку, - я был наслышан о прекрасном и дивном месте в Королевской Гавани, но никак не хватало времени посетить его. До сего дня.       Мягко взяв меня под руку, Катая не спеша повела меня к концу зала, где было чуть шумнее. - Осмелюсь предположить, что за Ваш визит мне стоит благодарить лорда Тириона. - Верно. Я воспользовался советом своего хорошего знакомого, - если так можно назвать Бейлиша, - и решил посетить сие мероприятие.       В конце зала, за несколькими ширмами, на мягком пуфике, около низкого (турецкого, если на наш лад) столика, в нижней рубахе, разлёгся карлик, обложившись с двух сторон девицами, кормившими его виноградом и сухофруктами. Рядом расположилась парочка его либо товарищей, либо просто удобных «паразитиков», кормящихся со стола Тириона и скрывающих истинное своё отношение… если такое вообще возможно скрыть от столь проницательного человека. Либо я слишком много надумал и это просто «мимо проходящие» знатные гости. - О-о-о, - протянул уже явно набравшийся вина карлик, - какая честь! Сам мастер над законом посетил столь чудное место! Наслышан-наслышан… прошу вас, милорд. Присоединяйтесь. За мой счёт вина, сколько Вы сможете выпить, и любая девушка или даже несколько.       Тирион был мне по пояс, короткие ножки выглядывали из ночной рубахи, но руки были крепкими и мускулистыми с крупными, увенчанными перстнями, пальцами. Голову венчали бледно-золотые волосы вперемешку с черными, отчего вместе они приобретали вид грязной швабры. Лицо кривое и расплывшееся, глаза разного цвета, один зеленый, второй черный. Да, совсем не Динклейдж. - Но, к Вашему сожалению, - рот карлика расплылся в кривой ухмылке, показывая неровные зубы, - мальчиков у леди Катаи не предлагают, но всякое бывает! Возможно, кто-то из гостей согласится Вам помочь.       Тирион громко и заразительно (у меня, впрочем, резко развился иммунитет) рассмеялся от собственной шутки, поддерживаемый своим окружением. - Польщён таким гостеприимством, лорд Тирион, - дождавшись, когда к нашему столику слуги борделя подтащили ещё один пуфик, важно разлёгся, - но прежде уточните, нет ли случайно среди этих прелестных шлюх Вашей жены, а то не хотелось бы ставить Вас в настолько неловкое положение.       Лицо карлика перекосилось от застрявшего в горле смеха, глаза обожгли злостью. А как ты хотел, мой дорогой? - Кха, кха, кха, - справившись со своими эмоциями, Маленький лев вновь рассмеялся, - вина! Вина нам!       Пока карлика обихаживали две красавицы, ко мне с кубком и кувшином подошла девушка с внешностью, которой я ещё не видел. Серебристые волосы, зелёные глаза и кожа, словно фарфор. Хоть и разбавленная, но явно валирийская кровь. - Господин, - девушка передала мне наполненный кубок и мягко, почти невесомо устроилась рядышком, - меня зовут Марея, и сегодня я позабочусь о Вас.       Девушка обладала модельной внешностью как с виду, так и на ощупь. Высокая грудь между вторым и третьим размером, тонкая талия и спелая попка. В общем, все превосходные эпитеты в её адрес. - Хм, - послышался возглас от карлика, - пекло, а Вы ведь ей понравились, милорд. - Вас это удивляет? – вернул Тириону самодовольную ухмылку. - Нисколько! – и карлик поднял руку с кубком, - выпьем же за знакомство. До дна!       И мы выпили хорошее, креплёное арборское вино. Кубок был осушен, в голове слегка зашумело, но ничего страшного, мы граждане опытные. - Признаться, - Тирион вновь заговорил, - мне дюже интересно, правдивы ли слухи? - Какие именно? - Что Вы способны перепить Беса? – карлик рассмеялся, не спуская с меня взгляда. - Ха! Так это можно проверить здесь и сейчас!       Мы выпили. Снова выпили, еще и еще...

***

      Жажда. Настойчиво и жадно она вырывала меня из царства Морфея. Безумно хотелось пить. Разлепив с трудом веки, я стал осматривать помещение, в котором очнулся. Небольшая комната, всё пространство которой занимала кровать с балдахином – можно смело сказать «ничего лишнего». Постепенно до мозга стали доходить ощущения дискомфорта и затекших конечностей, что не мудрено. Девушка. Девушка… Как же её? Марея, кажется. Обнажённая и с довольной улыбкой эта анаконда обвила меня.       Чмокнув девушку в носик и распутав соблазнительные конечности, я набросил рубаху и отправился на поиски живительной влаги. Как вскоре выяснилось, очнулся я на втором этаже увеселительного заведения. После спуска по винтовой лестнице меня ждал общий зал. К моему удивлению, зал был абсолютно пустым. Видимо, не у всех хватает кошелька остаться в подобном заведения на ночь, даже когда за тебя платит сын богатейшего человека королевства. Все декоративные перегородки были сложены и убраны, а в зале было расставлено несколько высоких круглых столиков, между которых суетились девушки, убирая помещение после вчерашнего «званого ужина». - Доброе утро, лорд Ренли.       За одним из столов, сидя на высоком стуле, завтракал Тирион. В отличие от меня, он уже полностью одет и щеголяет в дуплете в цветах своего дома. - А точнее «добрый полдень». Прошу, присоединяйтесь.       Не став долго думать, принял предложение карлика, составив ему компанию. В тот же миг ко мне подбежала девушка. - Просто воды, дорогуша. - Какая скромность, милорд. – Бес крякнул от удовольствия, осушив свой кубок, - особенно для человека, который вчера столько выпил. - Ну и как, сумел ли я вчера перепить беса? – не слушая ответа, я перехватил у девушки принесённый кувшин с лимонной водой и начал пить из него большими глотками. - Ха, ну уж нет, – самодовольно протянул карлик, не отрывая взгляда от кувшина, - но Вы были близко, очень. Опасно близко даже – я уж думал, что «всё», вся моя слава чемпиона вина отойдет к другому. Но на другом поприще, стоит признаться, Вы были куда более успешны – полночи мы с гостями слушали довольные стенания Мареи. Никто и не думал, в том числе и я, что она способна на выражения таких ярких эмоций. Как я уже много раз отмечал, девушки с валирийской кровью не столь горячи в постели, и вообще они больше пригодны для услады глаз. Так я думал. Однако, вы изменили моё мнение. - Век живи – век учись, лорд Тирион. - Меткое выражение. И никогда его не слышал. Откуда оно? - Я уже и не помню, – не колеблясь, соврал. - Очень жаль, - карлик и впрямь слегка расстроился, - и мне, наверное, стоит извиниться? - За что, милорд?       До сего момента всё шло более или менее ожидаемо, но всё-таки Бес смог меня удивить. - За вчерашние первые слова. Признаю, это было некрасиво, а в оправдание могу сослаться на то, что был пьян. - В таком случае, и Вы простите меня, лорд Тирион. Мои слова были жестоки.       Произнеся последние слова, я протянул карлику руку, которую он, колеблясь пару мгновений, крепко пожал. - Ах, как славно, - Тирион налил себе из кувшина вина, - бордели так объединяют людей. Но прошу прощение, милорд, меня гложет один вопрос, въевшийся мне глубоко в душу и не отпускающий до сих пор. Только не обижайтесь, прошу. - Ладно, - я тяжело вздохнул, ожидая очередной едкой издёвки, теперь уже с оттенком дружеского подтрунивания – задавайте. - Скажите, каково это, ну… быть с мужчиной, – и этот внимательно выжидающий взгляд с дежурно ехидной улыбкой. - Отвратительно, – ответил я как можно более равнодушно.       Повисшая на мгновение тишина была разорвана – ладонь Беса без толики жалости к нашему коллективному похмелью звучно стукнула по столу. Разноцветные глаза были широко распахнуты и стремились пробуриться куда-то в душу, их обладатель сперва просто нахмурился, а потом приобрёл крайне возмущенный и вместе с тем радостный вид. - Я так и знал!!!       После ещё одной, уже не столь драматичной паузы, актёрская игра моего собеседника сдалась и посыпалась под его смехом. - Не зря я не вёлся на все эти юношеские чары! - Да. Однако, воспользуюсь и я удобным моментом, - решил углубить наше общение с карликом, - хотелось бы воспользоваться Вашим советом, лорд Тирион. - Моим? – в удивлении вылупил на меня свои разноцветные зенки Бес, и в тот же миг собрался и приобрёл крайне важный вид, - кх, постараюсь помочь. - Вскоре я планирую посетить Драконий камень, навестить брата и племянницу. Но я никак не могу подобрать подходящие подарки для девочки. - Кхм, да и не знаю чем Вам помочь, я слаб в подобных вещах. - Как и я. Но мне известно, что Ширен, несмотря на то, что ей всего семь, уже неплохо читает и очень любит это дело. - О, я понял, - Тирион оживился, потерев в нетерпении свои ладони друг об дружку, - нужно подобрать книжки, которые будут интересны читающему ребёнку. - Верно уловили суть, милорд. - Хорошо, думаю, я смогу помочь Вам. Сколько у меня есть времени? - Две недели. - Отлично, я пришлю слугу, когда всё будет готово, – торопливо закивал карлик, мысленно уже подбирая книги. - Премного благодарен, милорд, Вы сильно меня выручите. – Осталось только поблагодарить Тириона, быстро погружавшегося в свои мысли.

***

      Темная вата туч пришла с востока и заволокла небо до самого горизонта, обрушив на столицу затяжной ливень и помножив на ноль любую активность. Улицы практически безлюдны, лавки закрыты, а таверны полнятся скучающими проходимцами. В такую погоду сидеть бы у камина и попивать травяной сбор с кипреем или шиповником, но дела не ждут, а хороших людей не стоит заставлять долго ждать.       Одолжив в королевской конюшне карету попроще, я отправился в город. Карета петляла по улицам столицы, тяжело разворачиваясь в узких переулках. У кого-то могло бы сложиться мнение, что я пытаюсь замести следы. Отчасти. На самом деле, мне стало интересно поиграть в конспирацию и пощекотать громадное самомнение главных интриганов столицы.       Проезжая мимо узкого переулка я, и пара моих охранников, выскочили из повозки, одев предварительно толстые плащи и широкополые шляпы. Прошмыгнув через пару узких улочек, мы вышли в злосчастный переулок, в котором стояла таверна «Русалка». После того, как я арендовал у Сирены это заведение, оно так и не было открыто по назначению, да пока и незачем. Приблизившись к двери, постучал оговоренное количество раз и, спустя несколько секунд, дверь отворилась, а нашу компанию оглядел уже немолодой воин с короткой бородой. - Милорд, - воин поклонился и отошел от двери, позволяя нам пройти в помещение.       В отличие от прошлого моего посещения, таверна была пуста и темна. В главном зале расположилась пара воинов и слуг, да пара тускло светящих фонарей на столах. - Господин! – из двери в подсобное помещение торопливо вышел Тревор, низко поклонившись, - рад вас приветствовать.       Тревор. За полгода, что я его не видел, купец разительно изменился, как в повадках, так и во внешнем виде. Лицо купца, обрамлённое аккуратно подстриженной бородой, сияло здоровым румянцем. Завершали образ богатый, подбитый мехом (больше для красоты, чем нужды) кафтан и скромный берет. - Здравствуй, мой друг, - шляпа снята в приветствии, - надеюсь, не заставил слишком долго ждать. - Что Вы, милорд, - Тревор чуть отступил, правой рукой изобразив пригласительный жест, направляя в сторону внутренних помещений, - мы были готовы ждать столько, сколько бы потребовалось.       Лидер семёрки, проведя через короткий и извилистый коридор, вывел меня на кухню… или, вернее, то, что было ею. Посуда и другая утварь были убраны, печи затушены, а в центре помещения (происходящее в котором ещё и проблематично подслушать) был поставлен длинный узкий стол, вокруг которого расставлено восемь стульев: один во главе, остальные по обе стороны. За столом уже было шестеро мужчин, вставших при нашем появлении.       Шестеро разных по возрасту, по судьбе и по внешнему виду мужчин. Кивком, поприветствовав собравшихся, я занял своё место во главе стола, в то время как Тревор расположился рядом, по правую руку. На столе горело в чашах несколько свечей, стояло два кувшина и восемь глиняных кубков. Положив шляпу перед собой, внимательно осмотрел собравшуюся публику и встретился с не менее оценивающими и внимательными глазами.       Старые и молодые, уставшие и полные вызова миру. Разные. Прошедшие отбор и жёсткую конкуренцию, не раз ходившие по острию ножа, акулы средневекового бизнеса. Выжившие в суровой пучине событий не дающей, порой, второго шанса. Голодные, озлобленные и опасные. Тревор в своих письмах рассказал о каждом (и в подробностях), но видел я их всех впервые. - Господа, - приветственная улыбка сама выползла на лицо, - рад, наконец, лично познакомиться с вами. Я знаю ваши имена, но не лица. Представьтесь, пожалуйста, дабы понимать, кто есть кто. - Освальд Арквирт, милорд, - первым встал довольно молодой мужчина, сидящий по правую руку от Тревора. Лицо гладко выбрито, под правым глазом родинка, тёмные волосы вперемешку с редкой сединой до плеч. Лицо вытянуто, а брови очень высокие, отчего Освальд имеет вечно удивленный вид.       Освальд Арквирт из Дождливого леса. Потомственный купец из Скорбящего, старый и доверенный друг, и компаньон Комба. До «вербовки» имел несколько мастерских, где ремесленники изготавливали сундуки и прочую мебель. Занимал хорошее положение и имел весомый статус в местной гильдии. Сейчас, благодаря моей протекции, и вовсе возглавил купеческую гильдию Скорбящего городка. - Мальком Блэк, господин, - следом встал мужчина во всём чёрном. Полностью чёрное одеяние вкупе с суровым, беспристрастным лицом. Так же как и Освальд, чисто выбрит. Средней длины и тёмные словно уголь, волосы.       Мальком Блэк из Халла. Торговец материалами для строительства и ремонта кораблей в первом поколении. Внук освобождённого раба с волантийской галеры и сын корабельного мастера, удачно женившегося на дочке мелкого торговца. Со слов Тревора, довольно жёсткий человек, столкнувшийся в своё время с предательством родни по материнской линии, чуть не пустившей его по миру. По сей день из-за этой истории имеет натянутые отношения с купцами Дрифтмарка. - Теобальд Каменный, милорд, - вот так, не больше и не меньше. Мужчина с жёстким, бритым лицом и колючим взглядом. Волосы цвета красной меди, длиной достаточной, чтобы закрыть уши.       Теобальд Каменный из Серой Крепости. Каменный дорниец. Родился и вырос на острове в Дорнийском море километрах в трёхстах от Скорбящего, в семье управляющего каторгами на острове. И всё было нормально и так бы и оставалось, но в какой-то мутный момент отца казнили то ли за воровство, то ли за работорговлю. Как утверждает Теобальд, впрочем, всё было ровно до наоборот. Именно казнённый и вскрыл нечто противозаконное на острове, чем и заработал себе приговор. И тогда ещё юному Тео пришлось взвалить на себя заботу о семье, матери и трёх сестрах, начав вместе с этим торговать обработанным камнем, мрамором и другими материалами. Именно моё желание расширить Штормовой предел и свело Теобальда с Тревором. - Герберт Бутчер, милорд, - встал мужчина сидевший уже по левую от меня руку. Толстый, но крепкий мужик. Рыжие короткие волосы с сединой на висках, пушистые усы.       Герберт Бутчер из Харрентона. Потомок межевых рыцарей, который торговал в основном солониной, салом, жиром, кожей и солью. Сделал себе имя торговца с железным деловым хватом и хорошей чуйкой. Хорошей, но не идеальной – чуйка его всё-таки подвела. Герберт имел неосторожность одолжить кругленькую сумму лорду Коксу, и дерзость потребовать вернуть долг. Так он столкнулся с серьёзными проблемами и опасностью разорения, если бы не моя вовремя оказанная финансовая помощь. Ну ничего, теперь лорд Кокс должен уже мне. - Господин, Хью Вайнбаг, к вашим услугам, - мужчина уже в приличном возрасте, вся голова в седых редеющих волосах, седые усы.       Хью Вайнбаг из Раэмпорта, торговец вином в неизвестном уже поколении, но, также столкнувшийся с трагедией и предательством. Дочь вместе со своим ухажером в одну прекрасную ночь похитила у старого купца целое состояние, накопленное за всю жизнь стариком, и отправилась в Эссос. И вот уже какой год Хью вместе с сыном стараются выбраться из дерьма. - Милорд, Итан Кроу, - последний. Мужчина, не сильно моложе Вайнбага. Короткая стрижка из седых волос, внушительная белоснежная борода. Тучное, закутанное в множество слоёв одежды тело. Самое главное - цепкие и очень внимательные глаза.       Итан Кроу из Староместа. Ещё одна белая ворона. Незаконнорождённый плод любви молодого мейстера и дочери состоятельного купца. Вскоре, в назидание, отца Итана отправили служить мейстером на Стену, а Итан унаследовал дело деда. Кроу сыскал себе противоречивую славу торговца мистическими товарами и книгами с востока. Алхимические и просто редкие реагенты, книги и прочие талмуды с оплеткой из человеческой кожи и даже тела и живые подопытные для экспериментаторов из Цитадели. Но всё это просто слухи, распускаемые конкурентами… ну, со слов Тревора. Итан женился на освобождённой рабыне из Мирра и имеет большую семью (несколько детей и внуков). Осторожный, внимательный, имеющий хорошее образование и, по всей видимости, сеть осведомителей. Самостоятельно вышел на Тревора и предложил сотрудничество в обмен на финансовую поддержку. Слухи слухами, а репутацию ему и его семье подпортили, что в конце концов отразилось на его финансовом благополучии.       Отлично. Вот и познакомились, и я лично увидел людей, которым предстоит построить мою торговую империю. Верны ли они мне? Скорее да, чем нет. Настолько верны, насколько вообще могут быть верными люди, которых спасли от разорения и забвения, оставленные и преданные. Люди с мрачными перспективами. Я дал им в руки деньги и толику власти, они грамотно воспользовались дарами, приумножив и укрепив их. Иными словами, пройдя проверку. Стоит помнить, что их было больше… гораздо больше. Но те не справились. Кто-то не справился с жадностью, алчностью, своей подлой натурой, а кто-то и вовсе был дурак. Да я и не стремился взращивать в этих практичных и жёстких людях абсолютную верность. Нет, лучшая верность – верность себе и своим товарищам.       В процессе своего становления «семёрка» шла на многие нелицеприятные вещи в отношении своих коллег, решивших предать общее дело. Эти мужчины уже повязаны кровью, что имеет определенное влияние на психологию мужского коллектива. Но не кровью единой! Взаимная выгода также имеет своё значение. За эти полгода ими было заработано денег больше, чем за всю жизнь каждого из них. А щедрые проценты с моей стороны крепко привили это чувство. И, вместе с тем, сейчас я им нужен не меньше, если и не больше, чем они мне. За эти полгода ими было оттоптано столько хвостов и хоботов, что без моего покровительства, боюсь, раньше или позже их жизни начнут обрываться крайне трагично. - Рад знакомству, господа, - в свою очередь взял слово уже я, - меня вы прекрасно знаете. Прежде, чем приступим к делу, уважаемый мастер Комб обмолвился, что у некоторых из вас есть ко мне вопросы. Я вас слушаю. - Лорд Ренли, - слегка привстал со своего места после небольшой паузы Освальд, - в последнее время мы столкнулись с определенными трудностями в Скорбящем и Красном Дозоре. Лорд Уайтхед, а точнее его люди, стали довольно часто влезать во внутренние дела гильдии, предлагая лорду увеличить размер пошлин на всю торговлю. В Красном Дозоре, в свою очередь, галеры Дома Сваннов стали всё чаше задерживать наши торговые барки, требуя колоссальные поборы, а иногда и конфискуя груз.       Кажется, господа-милорды не смогли устоять, глядя на всё более и более разрастающуюся прямо под носом торговлю, и решили откусить. Тут уже никакая бумажка с моим гербом не помогает. - Я вас услышал, Освальд. Все проблемы улажу, можете не сомневаться. А пока выполняйте все требования местных лордов, какими бы убытками это в итоге ни оборачивалось. – Немного выдержав паузу продолжил, - как идёт подготовка к экспедиции?       Осознание предстоящих событий и их неумолимое наступление привели меня к однозначному выводу: нужна большая, сильная и профессиональная армия. Для создания и поддержания в боеспособном состоянии которой нужны деньги, очень много денег. Роты, создаваемые Лонмаутом и Венсингтоном, это прекрасно доказали. Казалось, возьми под контроль все торговые маршруты Штормовых земель и вуаля! Вот тебе так необходимые деньги! Но реальность, как обычно, полна нюансов и разочарований. Торговый оборот в Штормовых землях, к сожалению, не может похвастаться большими объёмами и значительными абсолютными цифрами. Если переводить в денежное выражение, то годовой торговый объём моих земель можно оценить в тридцать-сорок тысяч драконов, из которых я могу направить в свою казну не больше трети. Много это или мало? Для Железных островов – огромное состояние, для столицы – всего лишь приз для победителя турнира или, например, чуть больше месячного содержания Королевского флота. В столице, Староместе и Ланниспорте, в месяц прокручивается денег больше, чем в год во всех Штормовых землях и, учитывая вышесказанное, если так подумать, то все мои телодвижения, направленные на обуздания торговых путей в отдельном, относительно небольшом регионе, без крупных городов, выглядит не очень перспективно. По сути, в данный момент я не так уж и много приобретаю, если вообще не работаю себе в убыток. Отчего на первый план вышла необходимость получения сверхприбыли, и не одномоментной, а регулярной.       В нынешних условиях, выбор матриц действий весьма ограничен. Женитьба и военный поход отпадают. Да, я скорее всего получу либо относительно большое приданое, либо военную добычу, половину которой я потрачу на расходы понесённые в процессе подготовки к походу (и это в лучшем случае). Казалось, вот и все варианты, но нет, есть еще один. Торговля. Не местечковая, зачастую бартерная и с минимальным денежным выходом, а глобальная, международная торговля редкими дорогими товарами, имеющими высокую ликвидность.       Хотя, казалось бы, зафрахтуй судно побольше, нагрузи его товарами и вперёд покорять внешние рынки! Но в других странах тоже не дураки сидят. Всё уже поделено, и на каждом торговом узле сидит своя шобла. И да, друг друга они может не очень-то и любят, но тебя? Тебя, андальскую рожу, они не любят ещё больше.       Однако, для отчаянных и дерзких всегда открыто окно возможностей, и если Пётр Великий прорубал окно на запад, то я прорублю окно на юг. Летние острова – вот моя цель. Большой архипелаг с очень тяжёлой историей, прекрасными перспективами и нереализованным потенциалом, который ныне пребывает в упадке и деградации.       Летние острова находятся на отшибе мировой торговли. Архипелаг от Вестероса и Эссоса отделяет Летнее море, хотя, по сути, тут имеешь дело с настоящим океаном. Несмотря на приветливое название, море коварно и опасно, чем объективно ограничивает доступность региона (в первую очередь его доступность для торговли). Для однопалубных кораблей, острова и вовсе вне зоны досягаемости. Но даже не это является причиной упадка в регионе, а прогрессирующая феодальная раздробленность. На заре своей истории летнийцы создали мощное государство, в состав которого входил весь архипелаг, а ныне чуть ли в каждой деревне свой принц. Феодальная масса разрослась, дробя на отдельные гордые княжества, даже малые и бедные острова. Подобное явление сразу же отразилось на экономике и торговле. Единственное, что связывало Летние острова и весь остальной мир, это Лебединые корабли. Большие многопалубные корабли с развитым парусным вооружением из редких и дорогих пород дерева, наделяющих судно превосходными мореходными характеристиками. Дедушка всех местных вариаций каррак и галеонов. До сих пор не превзойденная вершина и уж очень дорогая игрушка. Невероятно дорогая. Настолько, что могли их себе позволить только владыки крупных островов, каковых оставалось всё меньше, меньше и меньше.       Вот, прошло триста лет с момента, как перестало существовать единое летнийское государство, и Лебединые корабли, настоящие Лебединые корабли, стали практически легендой. Нет, разумеется, летнийцы продолжают строить какие-то корабли и даже продолжают называть эти корабли Лебедиными, но с «теми самыми» у них не так много общего. Дань традиции и не более. Компетенции потеряны, а последние мастера, помнящие как зачаровывать древесину для настоящего Лебединого корабля, доживают свой век.       С исчезновением крупных кораблей, торговые пути проложенные самими летнийцами увяли и захирели. Архипелаг оказался в ситуации полуизоляции. Теперь вместо того, чтобы торговать напрямую и получать львиную долю прибыли, летнийские купцы, способные снаряжать менее мореходные, чем раньше, суда, и в меньшем количестве, вынуждены торговать через ближайшие неподконтрольные торговые узлы. Главным из таких является Волантис, перетягивающий на себя большую часть летнийского экспорта и навязывающий последним выгодные именно для себя расценки. Постепенно разоряя и закабаливая темнокожих купцов, неспособных разорвать узы волантийской монополии в западной части Летнего моря. По сути, летнийские купцы в своей массе вынуждены торговать исключительно с Волантисом, живя и торгуя на его кредиты.       Волантис, в свою очередь, получая с Летних островов пряности, ценную древесину, жемчуг и самоцветы по минимальной цене, с десятикратной наценкой отправляет эти товары по всему свету. А летнийцы на вырученные средства вынуждены закупать в Волантисе накрученные в цене железо, медь, олово и другие стратегически важные ремесленные товары, жёсткий дефицит которых уже давно стал очередной нерешаемой проблемой на Летних островах.       Казалось бы, летнийцы же островной народ, сядь на корабль и торгуй где хочешь, но и здесь не всё так просто. Разумеется, отдельные (более богатые) купцы и принцы, под властью которых крупные города, так и делают – снаряжают отдельные корабли и доплывают до Браавоса, Королевской Гавани и Ланниспорта. Но основная масса летнийцев такого себе позволить не может. Откровенно говоря, в Тироше, Лисе и Мирре отношение к летнийцам такое же, как и Волантисе, а методы те же. Чую-чую, пахнет заговором.       Особую роль также играет очень развитое пиратство, полностью перекрывающее торговлю для Летних островов с дальним востоком, поскольку острова Василиска находятся в трехдневном морском переходе от обсуждаемого архипелага. Пиратские шайки регулярно наведываются на острова, грабя, убивая и захватывая рабов, а пару лет назад и вовсе захватив и разорив один из крупных городов архипелага. В итоге, архипелаг стал основным и регулярным поставщиком рабов на невольничий рынок. На сегодняшний день Летние острова, как некая общность, пребывают в тяжёлом затяжном кризисе, выход из которого не просматривается.       А вот и появляюсь такой прекрасный я. Я с идеей перетянуть часть торговый путей на себя. Учитывая, что сейчас на дворе позднесредневековая эпоха, и в моём распоряжении будет серьёзный временной задел, пока в Волантисе, и других вольных городах, поймут, что происходит. План относительно прост – наладить прямую торговлю с Летними островами. У меня есть в избытке всё, что так необходимо летнийцам: металлы и производные из них, у них то, что нужно мне: товары роскоши, в которых нуждается не только Вестерос, но и сами вольные города, за которые я смогу получить сверхприбыль. Все счастливы. Это если всё упростить.       Для начала будет подготовлено и направлено несколько экспедиций, официально дипломатических и научных. Для этого я уже написал в Цитадель с предложением присоединиться к экспедиции мейстерам-исследователям. Корабли в экспедиции будут забиты подарками для принцев и дорогими изделиями из металлов, от идеи везти тупо сырьё решили пока отказаться. Хорошенько проведя дипломатическую и экономическую разведку, мы преступим ко второй фазе нашего плана по колонизации… кхм, по включению Летних островов в международную торговлю, а также подготовимся к ответному удару всех заинтересованных волантийских ублюдков. - Если позволите, милорд, - слово взял Блэк, - послезавтра я направлюсь в Браавос. Как обмолвился один мой знакомый, от коликов в животе помер местный магнат, а его многочисленные наследники и кредиторы уже растащили всё его имущество. Однако, ещё будучи живым и здоровым этот торговец заказал перебор верхних палуб и килевание одного из своих галеонов. Но вот беда-то, у наследников не хватает средств для завершения ремонта и выкупа судна. Я, с позволения мастера Комба, уже внёс задаток за корабль, а мои люди ведут переговоры с наследниками и кредиторами по выкупу прав на корабль. - И во сколько нам обойдётся корабль? - Считайте, что за полцены, милорд, не считая стоимости проделанного ремонта, а всего… две с половиной тысяч драконов.       Охренеть. Почти девять килограмм золота! - Кхм, - невольно прочистил горло, стараясь не выдать своего удивления, - сколько это может занять времени? - Думаю, не больше двух месяцев. Это, учитывая время на подбор перегонной команды и перевозку оплаты. - Неплохо.       Действительно неплохо, ещё есть время для подготовки. А что по стоимости корабля, галеон судно не из дешевых. Нам еще повезло, что сам корабль не из свежих, и не пришлось заказывать строительство судна с нуля, в противном случае, издержки выросли бы в разы. - Милорд, позвольте, - вперёд слегка подался Итан Кроу, - боюсь, одного корабля будет недостаточно. Даже корабля такого большого как браавосийский галеон. - Я понимаю, мастер Кроу. Корабли будут, это я возьму на себя. - Как скажете, милорд. - Итак, продолжим… - вновь, взял я слово.

***

- Как поживает Синди?       Завершив собрание «масонов», Тревор провожал меня до выхода. - Кхм, милорд, - Комб отвёл в неловкости взгляд, - собирается выходить замуж. - Замуж? – под моим взглядом Тревор слегка сморщился, - Прекрасно!       Тревор в удивлении поднял на меня взгляд. Неужто думал, что я не умею делиться? - Кто избранник? - Сын мастера Хью, хороший молодой человек. - Неплохо-неплохо. Передайте им мои наилучшие пожелания. Само собой, с меня подарок молодым. - Уверен, они по достоинству его оценят.       Ха, ещё бы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.