автор
Размер:
31 страница, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник Скачать

Встреча в порту

Настройки текста
Утром, 10 апреля, Гренгуар и Эсмеральда, прихватив с собой свои нехитрые пожитки, козочку Джали и все свои сбережения, прибыли в порт Саутгемптон. Сдали багаж, прошли регистрацию, а козочка была помещена в питомник на нижней палубе. У Эсмеральды перехватило дыхание, ведь она стояла возле самого Титаника! Красавец пароход был пришвартован к берегу. Всюду шум, гам, суета. Провожавшие не сдерживали слез... На стоянку, расположенную неподалеку от места швартования парома, сигналя, подъехал шикарный белый Рено. За ним - еще Деймлер-Берц и две тележки с багажом. Из Рено вышел статный темноволосый джентльмен в дорогом смокинге, и, открыв заднюю дверцу, протянул руку сидящей в авто девушке. Вслед за девушкой, из соседнего авто, не спеша, вышла дама средних лет. Это было семейство Бьюкейтеров и жених девушки Каледон Хокли, которые в сопровождении преданного слуги Квазимодо собирались пересечь Атлантику, а после сыграть свадьбу Роуз и Кэла. Выйдя из Рено, Роуз окинула невозмутимым взглядом, стоящий на пирсе корабль, и произнесла: - Не понимаю, откуда столько шумихи! Мне кажется, что он не больше Мавритании!,- заметила Роуз, выходя из машины. - Ну что ты, дорогая! Титаник на 100 футов длиннее Мавритании и намного роскошнее!,- ответил ей Хокли - вашу дочь ни чем не удивить, Руфь!, - обратился он к матери Роуз. -Сэр! Вам необходимо оформить регистрацию вашего багажа!,- сообщил Кэлу носильщик. - Полностью полагаюсь на вас! , - вручил ему Кэл некоторую сумму денег - эй, Квазимодо! Квазимодо стоял рядом, и с блаженной улыбкой наблюдал за восходящими по трапу Эсмеральдой и Гренгуаром. "Боже! До чего же она прекрасна! Везет же ее спутнику! А мне даже и не приходится об этом мечтать!" - с досадой подумал слуга. В это время цыганка, словно ощутила на себе пристальный взгляд, и, видимо, испугавшись, ускорила шаг и скрылась из виду. Кэл подошел к слуге и раздраженно приказал ему: -Ну чего застыл?! Квазимодо, иди немедленно и займись доставкой нашего багажа! -А...Слушаюсь, сэр!,- Квазимодо отошел к стоящему рядом носильщику и, указав на расположение сумок и чемоданов, начал помогать разгружать их. "Да... Можно с ума сойти, если встретишься с ним в темном переулке! Взбрело же в голову Бьюкейтерам взять с собой на борт нашего шикарного лайнера это чучело!", - подумал стюард, запустивший их на палубу, где были расположены каюты первого класса. Слуга и вправду был уродлив: четырехгранный нос, подковообразный рот, крохотный левый глаз, почти закрытый щетинистой рыжей бровью, в то время как правый совершенно исчезал под громадной бородавкой… Громадная голова… огромный горб между лопаток, и другой, уравновешивающий его, — на груди - вот, пожалуй, еще частичное описание внешнего облика Квазимодо. Он был найден покойным отцом Роуз. Мистер Бьюкейтер пожалел юного уродца и предложил Квазимодо стать прислугой в их поместье. С тех пор горбун был предан, как пес этой семье и старательно выполнял свои обязанности. Даже Роуз, поначалу содрогавшаяся при виде уродца, привыкла к нему и у них сложились теплые товарищеские отношения. Тем временем, Гренгуар и Эсмеральда успели удобно расположиться в своей маленькой, но удобной каюте второго класса. Стены каюты были оббиты белыми деревянными панелями. Напротив двери располагалась двухъярусная кровать из красного дерева. Из мебели еще имелись стол, стул, шкаф и трюмо. Также присутствовал умывальник и на полу был настлан линолеум. Итак... Пароход отшвартовался, якорь подняли...Корабль тронулся в свой первый путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.