ID работы: 6592770

История Иккинга (ориг. Hitchups)

Джен
Перевод
R
В процессе
992
переводчик
anicel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 599 страниц, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
992 Нравится 528 Отзывы 318 В сборник Скачать

Переводчик

Настройки текста
      Несколько секунд в лесу царила тишина, но потом кусты снова зашелестели. Беззубик выпрыгнул из темноты как пантера, держа в зубах седло.       Для Иккинга было большим облегчением и видеть Беззубика, и узнать, что он предусмотрительно сохранил седло. Если бы его нашли среди вещей Иккинга, это вызвало бы слишком много вопросов – а чем меньше он слышит Арнульфа, тем лучше.       Беззубик выплюнул седло. Его зрачки были сужены, нос дёргался, а все движения были чрезмерно резкими, как будто он до сих пор силой удерживал себя от погони за французами.       ::Ты в порядке?:: – выдавил дракон, и звучал он так же взволнованно, как и выглядел. Он подошёл к Иккингу и понюхал его щёку.       Иккинг кивнул, перед тем как ответить: – Да, всё хорошо.       ::Ты хочешь получить обратно свои вещи?::       Иккинг покачал головой. Хотя он и ожидал этого предложения, Беззубик выглядел слишком вымотавшимся.       – Один из них говорил по-норвежски, – отрешённо пробормотал Иккинг. – Он сказал, что на нём говорят его злейшие враги… так что его враги – с севера. Возможно, он сражался с Викингами… А это значит, что он может знать, как сражаются с драконами. Я не хочу идти на этот риск. Я могу достать сокровище…       Иккинг устало потёр лицо и дотронулся до горящей щеки. Чем дальше к югу, тем меньше действительно крупных людей он встречал… Но, хотя по росту до викинга ему было далеко, удар у этого проклятого француза был ничуть не слабее.       Или, возможно, было так больно, потому что он не ударил в ответ. Больно не физически.       ::Иккинг?:: – проворчал Беззубик, придвигаясь ближе. ::Иккинг, что случилось? Мы вернём твои вещи. Меня не волнует, умеют они сражаться с драконами или нет – я могу с ними справиться::       – Да, ты можешь, – мягко согласился Иккинг. – Но я не могу.       Брови Беззубика опустились, отростки на голове затрепетали. Беспокойство прижало крылья плотно к телу. Вина и заботливость… Нечасто ему приходилось чувствовать это по отношению к другим. Но именно так влиял на него Иккинг.       ::Иккинг… Это из-за того, что я сказал раньше? Ты должен знать, я говорил так, только потому что боялся::       – Я знаю, – оборвал его Иккинг. Он уже слышал это от Гудрид. – Ты боишься, что однажды я умру из-за того, что всегда пытаюсь откусить слишком большой кусок, – и этот страх был очень ярко выражен. – Но ты не можешь продолжать драться за меня, Беззубик.       Беззубик сел рядом, начиная понимать возмущение Иккинга во время их недавнего спора.       ::Я и не буду:: – заверил его Беззубик. ::Ты становишься лучше. Ты очень хорош с этим маленьким клинком. И ты быстрый::       Несмотря на воодушевляющие слова, Иккинг не мог не почувствовать в них нотки покровительства.       – Да, я такой, – фыркнул Иккинг. – Хорошо умею убегать.       Беззубик только закатил глаза в ответ на этот самоуничижительный комментарий.       ::Даже если бы ты был самым умелым воином своего племени, ты бы всё равно не смог победить всех тех людей::       Иккинг решил не отпускать комментариев про недооценённых воинов Олуха, а ответил на последнее заявление.       – И всё же, ты смог бы.       ::Я дракон:: – подчеркнул Беззубик.       Пыл Иккинга почти исчез, и он грустно улыбнулся Беззубику.       – Именно, – согласился он. – Знаешь, нам с детства повторяли, что драконы – это чудовища. Людям, я имею в виду. Что вы ниже нас, что вы не способны мыслить. Но в реальности… – он осторожно потрогал лицо и закрыл глаза. – В реальности мне никогда с тобой не сравниться.       Он начал это понимать в первые несколько недель в компании Ночной Фурии. С драконами было связано настолько больше того, чему учила история. Иметь могучие тела – это одно, но разум тоже был на стороне драконов. И долголетие. И никаких проблем с перемещением.       Попросту, они были превосходящим видом.       – Не важно, сколько я тренируюсь или сколько учусь, я чувствую, что во всём задерживаю тебя, – признал Иккинг. Он грустно усмехнулся. – Я имею в виду, что ты – Ночная Фурия, и ты прячешься в кустах от кучки людей, только чтобы я был доволен! Быть рядом со мной – это постоянная деградация для тебя!       Плечи Беззубика опустились. ::Иккинг…::       – Я могу тренироваться сколько угодно, но я никогда не стану таким же быстрым, или сильным, или… способным, как ты. Мне нечего предложить дракону. Кроме возможности летать. Но даже это не будет зависеть от меня вечно.       Беззубик смотрел на человека с горечью и сожалением, неспособный поверить своим собственным ушам.       ::Иккинг, у тебя есть то чего у меня никогда не будет!::       Иккинг усмехнулся. – И что же это? Большие пальцы?       Беззубик стегнул его хвостом по затылку.       ::Послушай меня!:: – огрызнулся он. ::Ты совершенно недооцениваешь человеческий ум! Да, тысячи лет инстинктов являются частью моего существа, а мне даже никогда не приходилось с ними сталкиваться. Я знаю, что и как устроено в этом мире. Я многое знаю, и это всё. Я не могу… Не могу…::       Беззубик выглядел так, как будто пытался подобрать правильное слово.       ::Ты можешь видеть вещи, которые могли бы быть. Как будто… они появляются у тебя в голове. Человеческая магия. Я так не могу::       Губы Иккинга сложились в полуулыбку. – Ты имеешь в виду… воображение? Конечно можешь. Это… Это нельзя контролировать или убрать. Оно просто есть.       Беззубик оставался предельно серьёзным.       ::Нет, Иккинг. Это что-то, чем ты можешь перестать делиться, поскольку ты одарён этим больше, чем любой другой человек, которого я видел. Когда я лишился закрылка, я знал, что пройдёт много Периодов, пока он вернётся – слишком много. Я знал, что на земле выжить практически невозможно. Я знал, что встретился с судьбой. Я знал это и принял это. Именно поэтому я не сопротивлялся, когда ты собирался убить меня. Мои инстинкты говорили мне, что нет другого пути… нет никакого другого выхода::       ::Но ты… Ты посмотрел на такую ограниченную ситуацию, и увидел возможности. Драконы на это не способны. У нас нет силы создавать неизвестное. Мы - существа традиций. И, учитывая, что мы нарушаем традиции обоих наших народов, это наше величайшее богатство. И я следую за тобой::       Иккинг был очень воодушевлён этой речью. Ему пришлось прикусить губу, что бы не улыбаться, но он всё равно улыбнулся, когда Беззубик ткнул его головой в бок. Иккинг крепко, душевно обнял дракона за голову.       Пока Беззубик не считает его бесполезным, он будет счастлив.       – Ты правда так думаешь? – сбивчиво спросил он.       ::Ага::       – По своему опыту говорю себе, я могу привести нас прямиком в Хель, – предупредил его Иккинг.       ::Звучит неплохо:: – усмехнулся Беззубик. ::И по твоей милости я побью все рекорды: первый, у кого есть наездник, первый, кто отрастил закрылок, первый, кто летал только с одним закрылком… Думаю, твоя дорога к безумию принесёт нам только хорошее::       Беззубик приподнял голову и коварно лизнул Иккинга прямо в разбитую щёку.       – Фу, отстань!       Но Иккинг всё равно засмеялся, хотя и не любил, когда его лижут.       ::Мне всё же придётся убить человека, который тебя ударил::       – Да, да. Ты ещё повеселишься…       Иккинг вытер слюни с лица, хотя быстро остывающая жидкость и приглушала боль. Но когда он коснулся своей щеки уже в который раз за этот день, он вспомнил и другое недавнее прикосновение.       – Сокровище… – прошептал он. Она не могла так прямо это сказать!       ::Да, этого мы всё ещё можем избежать. Мы ещё немного поскрытничаем, как тогда с пиратами:: – решил Беззубик, не посвящённый в мысли Иккинга. ::Их будет не слишком сложно выследить::       – И всё же она сказала «ныряй»… – продолжал бормотать Иккинг себе под нос. – Какие же были её точные слова?       ::Она?::       – Гудрид.       Уши Беззубика прижались к голове. ::Страж?::       – Ага.       Беззубик фыркнул. ::Я должен был догадаться. Я пытался разбудить тебя, когда приблизились люди, но ничего не работало. И потом снова был тот запах, который я начинаю ассоциировать с ней…::       Иккинг резко сконцентрировался.       – Запах? Какой запах?       ::Это как… то, что выделяет самец, когда пытается привлечь пару::       – Что?! – вскрикнул Иккинг. Его шея неожиданно вспотела. – Нет-нет. Ты наверное перепутал это с… интересом! Исключительно научным интересом.       Он встретил не изменившийся взгляд Беззубика.       – Это её вина! – взорвался Иккинг. – Это она постоянно трогает меня!..       Беззубик немного отступил.       ::Не надо рассказывать это мне::       Иккинг замахал руками в воздухе. – Нет, не так!       ::Просто скажи мне, почему она снова явилась тебе:: – вмешался Беззубик. ::И оставь в стороне все прикосновения::       Иккинг только скривил лицо, когда понял, что ничего не может сказать в свою защиту.       – Она хотела кое-что мне рассказать… В основном о решениях, которые я принимаю. Она сказала, что они… Что ж, что они – правильные, – возможно, он и вёл их прямиком в Хель, но Гудрид была двумя руками за. – И, я думаю… Я…       Что-то крутилось у него в голове – уже некоторое время, если подумать. И в этот момент, когда он с разбитой щекой стоял между Беззубиком и океаном, это превратилось в идею.       Сокровище, которое хотел Арнульф… Место, которого не мог достичь ни один человек… Морской змей…       – Думаю, я понял, что она пыталась направить меня!       Беззубик осторожно наблюдал, как знакомые выражения сменяли друг друга на лице Иккинга одно за другим.       ::Мне не нравится то, о чём ты сейчас думаешь:: – сообщил ему Беззубик.       Иккинг усмехнулся. Задумчивость исчезла у него с лица. – Ты не можешь слышать, как я думаю.       Беззубик серьёзно на него посмотрел.       ::Я вижу это по твоему лицу:: – ответил он. ::Ты думаешь о чём-то, что разозлит меня::       Это Иккинг мог гарантировать.       – Что ж, кроме всего прочего, Гудрид помогла мне понять, почему ты недавно на меня злился – и до меня дошло! Правда! Но она также заставила меня осознать, что я не должен прекращать попыток наладить контакт с морским змеем.       ::Да. Ты однозначно пытаешься вывести меня из себя::       – И тут наступает твой выход, – жизнерадостно объявил Иккинг.       Беззубик выглядел так, как будто он очень хотел ударить себя по лбу, если бы у него было чем.       ::Иккинг, это морской змей! Они отвратительные, вонючие, склизкие чудовища!::       Иккинг приподнял бровь. – Это потому что они пахнут угрями?       ::Да, и я хочу сжечь его жирную шкуру каждый раз, когда он высовывает из воды свою уродливую голову::       Иккинг просто смотрел.       ::Я ничего не могу с этим поделать:: – пожал плечами Беззубик.       – Да, – медленно произнёс Иккинг. – Гудрид объяснила мне это – твою естественную ненависть к морским змеям. Но я действительно думаю, что именно с этим можно договориться! Именно поэтому мне надо, чтобы ты выступил в роли переводчика, – закончил он, умоляюще глядя на дракона.       Беззубик усмехнулся. ::Лучше бы она объяснила тебе, что я с большим удовольствием искупался бы в угриной крови::       Не желая останавливаться, Иккинг попытался найти компромисс.       – Смотри, когда мы приблизимся к берегу, я буду у тебя на спине, поэтому мы сможем улететь оттуда в любой момент. Но только если это будет действительно необходимо, – Беззубик продолжал смотреть на Иккинга немигающим взглядом. Он добавил: – Ты говорил, что следуешь за моими идеями! Мне надо, чтобы ты доверился мне в этом.       Беззубик глубоко вздохнул.       ::Почему ты просто не оставишь эту идею?:: – умоляюще спросил он.       Иккинг поднял руки вверх. – Я просто не могу. Мой разум не позволяет мне. Точно так же я не мог оставить тебя на земле в том овраге.       Беззубик фыркнул, когда услышал это сравнение. ::Это было нечестно::       – Я знаю, что тебе это не нравится, но я правда чувствую, что это надо сделать. Я этого не понимаю – пока что. Но Гудрид что-то сказала о сокровище, и сразу после этого Арнульф захотел сокровище, и мы встретили морского змея, который случайно охраняет это сокровище… Мы не можем просто игнорировать все эти знаки.       ::Когда знаки указывают на твою скорую смерть, приходит время их игнорировать::       – Никто не умрёт! – закричал Иккинг. Как же его утомило упрямство Беззубика…       ::Потому что никто не вернётся на берег:: – заключил дракон. ***       ::Почему я здесь?::       Этот вопрос Беззубика был адресован исключительно небесам. Он не хотел смотреть ни вперёд, на бескрайние солёный воды, скрывающие эту змею, ни на человека у себя на спине, ответственного за эту в высшей степени странную ситуацию.       – Потому что ты любишь меня, – ответил Иккинг, успокаивающе похлопав его по голове.       Беззубик стряхнул его руку.       ::Ненавижу:: – поправил он. ::Я ненавижу тебя::       – Всё будет хорошо, вот увидишь.       Иккинг прочистил горло и крикнул в пролив:       – Эмм, морской змей? Я – мы – хотим поговорить с тобой.       Беззубик только фыркнул на эту формулировку и оскалился.       ::Вылезай сюда, ты, скользкий обжора с раздвоенным языком. Я чувствую, как твоё зловоние наполняет воздух::       – Будь повежливее, – пробормотал Иккинг. Он не хотел упустить шанс распутать эту загадку только потому, что раздражение Беззубика закрыло их единственный путь к сокровищу.       Ему не стоило беспокоиться, потому что призыв Беззубика сделал своё дело. В этот раз голова появилась всего в нескольких метрах от берега. Змей продолжал медленно двигаться вперёд, пока его голова не оказалась над берегом. Вода стекала с его тела тысячами ручейков.       Хотя выход был не таким впечатляющим, как в прошлый раз, Иккинг ощутил только большее беспокойство от того, как аккуратно и тихо могло двигаться существо таких невероятных размеров.       – Хорошо, – пробормотал он. Он чувствовал, что не может оторвать от него глаз – он снова оказался втянул в эту невольную игру в гляделки. Проникающий взгляд змея был недвижно сосредоточен на мальчике, и Иккинг ничего не мог с ним сделать.       Иккинг чувствовал, как тело под ним напряглось. Беззубик не переставая тихо рычал, готовый взвиться в воздух при малейшем движении змея.       – Он что-нибудь говорит? – тихо спросил Иккинг, пригнувшись к Беззубику. Его лицо оставалось повёрнуто к морскому змею.       ::Да:: – коротко ответил Беззубик. ::Его очень интересует седло, в котором ты сидишь::       Улыбка промелькнула на лице Иккинга. – Он может понимать меня?       ::Он древний… Возможно, он понимает что угодно:: – пробормотал в ответ Беззубик.       Иккингу показалось, что, несмотря на ненависть Беззубика к морскому монстру, он не хотел, чтобы комментарий о возрасте был услышан. Похоже, страх перед старшим доминировал надо всеми причинами к вражде.       Думая об этом, Иккинг выпрямился в седле.       – Привет, – чётко поприветствовал он морского змея, – Я Иккинг… Ой, я же уже представился, не так ли? Извини. Это Беззубик, – Беззубик при этих словах мило огрызнулся, – и мы хотели попросить тебя о помощи.       Несколько мгновений висела тишина. Змей, не мигая, смотрел на Иккинга.       ::Он готов выслушать тебя:: – неохотно сказал Беззубик. Иккинг улыбнулся шире. Для начала это было неплохо.       – Замечательно. Ох, что ж, в море есть сокровище, которое нам надо достать – но оно не для нас! Оно для какого-то француза, который забрал мои вещи. Но и это тоже не очень важно. У меня был сон… и там было предназначение, и Страж, и все эти штуки, которые я не очень понимаю…       Морской змей не шевелился, Беззубик продолжал рыть песок когтями, и Иккинг понял, что несёт чепуху.       – Дело в том, что нам сказали, что ты охраняешь сокровище. Я не знаю подробностей, но… может, ты забрал его у пирата? И ты хранишь его в «волшебном логове», до которого не могут добраться люди? Что-нибудь… Что-нибудь из этого говорит тебе о чём-нибудь?       Уверенность, с которой Иккинг в начале обращался к змею, рассеялась. Он очень глупо чувствовал себя, спрашивая монстра, помнит ли он одно конкретное сокровище, которое у него может быть.       ::Нет::       Иккинг вздрогнул от вступления Беззубика.       – Что?       ::У него нет этого сокровища:: Разочарование Иккинга было настолько велико, что он почти не заметил пробудившегося в драконе любопытства. Беззубик даже перестал рычать. ::Он говорит, что знает, о каком сокровище ты говоришь, но не он его забрал, и не он охраняет::       Иккинг снова начал дышать, даже не заметив, что задерживал дыхание.       – Можешь… Можешь ты достать его для нас? – спросил он гигантскую голову. В нём снова зарождалась надежда.       ::Нет:: – снова ответил Беззубик. ::Он сам не может достать его. Они не передадут ему сокровище. Но они скорее всего позволят тебе взять его. Как бы то ни было… они не покидают пещеру::       – Пещеру? – переспросил Иккинг. – Место, недостижимое для людей?       ::Она расположена на дне океана, слишком глубоко для любого человека. И, хм…::       – Дракон тоже не может доплыть до туда, да? – угадал Иккинг.       ::Возможно, но не я:: – неохотно признал Беззубик. ::Но есть и другие драконы, у которых хватит способностей::       – Знаю, знаю… – Иккинг потрепал Беззубика по шее. Он усердно обдумывал это затруднительное положение.       Сокровище было под водой – слишком глубоко для него или Беззубика. Змей мог доплыть до него, но что бы не охраняло его, оно не отдаст сокровище змею. Но оно может отдать его ему. Но он не мог до него добраться…       Морской змей мог до него добраться, но он не мог.       Он мог получить сокровище, но морской змей не мог.       Морской змей мог добраться до него…       – Беззубик… Я с тебя слезаю.       Беззубик вздрогнул от заявления Иккинга. ::Что?!::       Иккинг спрыгнул у него со спины, пока Беззубик не успел полностью его заблокировать.       – Он ведь не собирается меня есть, правда? – Иккинг показал на змея. Он чувствовал себя беззащитным, стоя двумя ногами на земле, но близость к такому огромному созданию очень его возбуждала и стимулировала.       Беззубик снова начал рычать. Его лапы напряглись, он был готов схватить человека (зубами – если понадобится) и рвануть в небо.       – Беззубик… – предупредил его Иккинг.       ::Я ему не верю!::       – Но я верю! А теперь, пожалуйста, пожалуйста, постарайся не препятствовать мне, – умолял его Иккинг. Он смотрел Беззубику в глаза до тех пор, пока тот не кивнул.       Он глубоко вздохнул, собрался с силами и повернулся к змею       – Ты можешь отнести меня в эту пещеру? – спросил он.       Забавно, что в первый момент и дракон, и змей отреагировали одинаково – они были глубоко потрясены. Голова морского змея немного наклонилась вбок – возможно, он интересовался, как сможет это осуществить.       ::Что?:: – Беззубик звучал растерянным. ::Как он это сделает, если под… – о нет! Нет!::       Беззубик прыгнул на Иккинга, обнажив зубы, явно намереваясь оттащить его обратно в лес так быстро, как это возможно. Иккинг был против. Он немного подвинулся, оказавшись вне зоны прыжка Беззубика и ближе к огромной голове.       ::Иккинг! Вернись сюда!:: – выкрикнул Беззубик. Он выглядел очень свирепым, с суженными зрачками и резко дёргающимся хвостом.       Чувствуя себя необычайно смелым, Иккинг ещё немного подошёл к змею.       – Что он сказал? – спросил мальчик.       ::Иккинг!:: – зарычал дракон.       – Что он сказал?       Беззубик попридержал язык с кислым выражением лица, поняв, что его дальнейший отказ подчиняться приведёт Иккинга только ближе к змею.       ::Он согласен, но…::       – И он не съест меня? – спросил Иккинг больше для Беззубика, чем для себя самого.       ::Так он говорит:: – ответил Беззубик, угрожающе зарычав на змея. ::Ты понимаешь, что делаешь?::       Иккинг посмотрел на челюсти змея – всего в паре метров от того места, где он стоял. И кривые возвышающиеся клыки, которые не могли полностью поместиться за чешуйчатыми губами. Да и сам череп – его размер… Иккинг видал дома, которые были меньше.       – Это сработает, – заявил Иккинг, и снова глубоко вздохнул, наполняясь уверенностью – хотя бы и ложной.       ::Откуда ты знаешь?:: Злость Беззубика начала просачиваться наружу, и в его слова вплетались нотки гнева.       – Гудрид так сказала, – ответил Иккинг, как будто это всё объясняло. В конце концов, она работает на богов. Он продолжал медленно идти навстречу открывающейся пасти. Чудище никак не реагировало на его приближение, никак не угрожало. Иккинг знал, что его не обманут; такое великое создание просто не станет исхитряться ради человека.       ::Хорошо:: – Беззубик недоверчиво потряс головой. ::Эта женщина сказала тебе забраться в рот морскому змею?.. И ты ей веришь?::       Иккинг рассмеялся, когда дошёл до огромного тела. Он наслаждался ситуацией – легенда была прямо перед ним. Он нежно потрогал чешую на губах. Она была прохладной, влажной и довольно скользкой – как камни, покрытые водорослями.       Он посмотрел назад, на дракона.       – Ты должен доверять мне, – мягко сказал он. Ему действительно не нравилось так расстраивать Беззубика. Но дракон был так зависим от своих инстинктов, что практически не мог дать морскому змею никаких шансов.       ::Я доверяю тебе, но…:: – глаза Беззубика были расширены от тревоги. Он всё ещё колебался, смириться ли ему с гнилью змея, или силой уволочь Иккинга с этого берега. ::Это самая безумная затея, за которую ты когда-либо брался, и это меня ужасает::       Иккинг снова хихикнул и убрал руки в чешуи.       – Однажды, – начал он протяжным тоном, – я уселся на хвост Ночной Фурии…       ::Иккинг…::       – И в итоге нашёл лучшего друга и изменил свою жизнь к лучшему.       ::Однажды:: – начал в ответ Беззубик – ::Ты забрался в пасть морскому змею… И он сожрал тебя!::       – Он уже обещал не есть меня. – Иккинг посмотрел в огромный туманный глаз. Зрачок мог быть размером с его ладонь… – Правда ведь?       Морской змей фыркнул, и немного воды выплеснулось из дыхальца между глазами. Иккинг принял это как «да».       ::Если ты действительно чувствуешь, что должен это сделать… Я смирюсь с этим:: – с болью сказал Беззубик.       Это было всё, что хотел услышать Иккинг. Он поставил ногу между зубами морского змея, и, следя за тем, чтобы не поскользнуться на водорослях, забрался внутрь. Воздух во рту был очень удушающий, и Иккингу приходилось дышать очень медленно, чтобы его не стошнило. Хорошо бы поездка была не слишком длинной.       ::Но если ты умрёшь:: – добавил Беззубик, угрожая скорее Иккингу, чем змею, – ::Если ты умрёшь, я отправлюсь в ближайшее людское поселение, и откушу голову всем человеческим детям, которых встречу::       Иккинг уставился на него, не до конца забравшись змею в рот.       ::И это будет на твоей совести:: – заключит Беззубик.       Иккинг слабо ему улыбнулся и окончательно забрался в склизкую пахучую дыру и устроился на толстом сером языке.       – А ты ещё говорил, что у тебя нет воображения.       Пасть захлопнулась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.