ID работы: 6656574

Pax Americana / Американский мир

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Pax III.

Настройки текста
      Шерлок был доволен тем, что Джон приехал к ужину в, казалось, хорошем настроении. Шерлок махнул ему рукой, а Джон, неся пакет с покупками одной руке, присоединился к нему, присев за маленький столик в углу.       - Популярное место, да? - спросил Джон.       - Хм, - пробубнил Шерлок, смотря на сумки Джона. - Это же не из ателье.       - Нет, не оттуда, - улыбнулся Джон. - Решил немного пошопиться. Знаешь, решил потратить свои деньги, пока они еще чего-то стоят.       - Да, американский доллар слаб, это правда, - сказал Шерлок. - Дай-ка угадаю: ты купил несколько свитеров, новую пару джинсов и кроссовки. Пума?       - От тебя вообще ничего нельзя скрыть, - проворчал Джон. Шерлок был другого мнения, но промолчал. - Я думаю, что даже ты оценишь эти свитера. Они из кашемира.       - Правда? - скучающим тоном спросил Шерлок. - И что, ты устроишь мне модный показ, когда мы вернемся в отель?       Джон залился краской.       - Я это сказал, потому что знаю, насколько тебе нравится одежда.       Шерлок не мог оторвать от него взгляд, пытаясь определить, был ли в этих словах какой-то глубокий смысл для Джона. Это было странно, что Джон отправился по магазинам, особенно после этого разговора за ланчем. Наверное, ему правда понравилось, подумал Шерлок. Конечно он знал, что Джон хорошо провел время в ателье Michael Andrews - видимо, настолько хорошо, что потом решил и сам прошвырнуться по магазинам. Шерлоку не терпелось узнать, что Джон купил; в шутке о модном показе была толика правды.       - Так что, Шерлок, - начал Джон. - Я прошелся по Нижнему Ист-Сайду, как назвал его портной. Дошел до Маленькой Италии, Трайбеки и Уэст-Вилладж. По-моему, видел там Жизель Бюндхен. Что насчет планов на завтра? - только после этой фразы Джон заметил, что столик, за которым они сидели, был настолько мал, а сиденья были настолько узкими, что их с Шерлоком колени соприкасались. Он пытался отодвинуть ноги от ног Шерлока, но места не было, поэтому он едва не опрокинул столик в процессе. Шерлок странно на него посмотрел, удерживая стол одной рукой, а другой держа Джона за плечо. В этот раз Джон не отшатнулся, но Шерлок сам быстро убрал руку, вспомнив, как отреагировал Джон за ланчем.       - Завтра мне нужно будет встретиться с парой человек из департамента полиции Нью-Йорка после обеда. К тому же я думал, что мы можем прогуляться по Центральному Парку, по улице музеев. И все такое.       - Неужели великий Шерлок Холмс предлагает посетить музей ради забавы? И даже не потому, что нам нужно осмотреть место для дела?       - Было бы обидно пропустить реставрацию в галерее исламского искусства в Метрополитен-музее, - сказал Шерлок. - И в музее Соломона Гуггенхайма сейчас выставка Кандинского. Возможно, нам придется потратить несколько дней на поход по музеям, - размышлял он вслух. - А еще музей Генри Фрика. С чего начнем?       - Ты меня поражаешь, Шерлок, - сказал Джон, смеясь.       - Правда? - нахмурился Шерлок.       - Не знал, что ты настолько любишь искусство.       - Правда, Джон, я никогда не скрывал тот факт, что семья моей матери коллекционировала предметы искусства. Мне пришлось что-нибудь узнать об этом, иначе меня бы пристыдили на семейных ужинах.       - Твоя семья странная, Шерлок. Ты в курсе?       - Спасибо, - чопорно ответил Холмс, думая, был ли это комплимент или нет. - Закажем? Тут чудесные сырные тарелки, как и карта вин. Если ты не против... - он сделал паузу, - Я закажу для нас?       - Было бы здорово, Шерлок, - сказал Джон, чуть больше обычного расслабившись.       После половины бутылки вина, вкусных средиземноморских блюд и кусочка пахлавы, Джон чувствовал себя еще более расслабленно. Ресторан немного напоминал ему Анджело - похожий приглушенный свет, маленькие столики, запах оливкового масла и чеснока. Шерлок выглядел особенно восхитительно в свете свечей, его темные кудри падали на его лицо, когда он наклонялся, чтобы послушать рассказы Джона. Он чувствовал взгляды других гостей заведения, когда рассказывал Шерлоку о неприятностях в ателье, заставив его рассмеяться так сильно, что он едва не упал со своего крошечного стула. В этот раз Джон схватил Шерлока за плечо, чтобы спасти от падения. Его руки скользнули по лацканам, когда Шерлок перестал смеяться и внезапно стал серьезным.       - Все хорошо? - спросил Джон, отпустив Шерлока. Холмсу было неудобно, словно что-то мешалось в горле.       - Тихо, - отвлеченно сказал Шерлок. - Давай попросим счет и вернемся в отель. ______________________________________       Шерлок насвистывал мелодию, пока они с Джоном поднимались по эскалатору в лобби, а затем направились к лифтам, даже не взглянув на стойку ресепшн.       - Шерлок... - нерешительно начал Джон. - Может, нам стоит попросить дополнительную кровать, чтобы ты мог поспать сегодня? А завтра мы сможем взять другой номер.       - Не смеши меня, Джон, - резко ответил Шерлок. - Я же говорил, что диван мне полностью подходит.       - Почему мне никто не говорил, что я буду делить номер с вампиром? Ты же никогда не спишь по ночам, так? - запыхавшись, сказал Джон. Губы Шерлока изогнулись, когда двери лифта открылись на их этаже.       Шерлок немедленно прошел в гостиную, включил свой ноутбук и начал читать некоторые документы, присланные ему послом. Джон сообщил, что собирается поспать, и вошел в спальню.       - Шерлок! - крикнул он через пару секунд. - Похоже, произошла какая-то ошибка! Иди, посмотри!       Шерлок со средним интересом поднял взгляд, а затем вернулся обратно к чтению.       - Какая ошибка, Джон?       - Кто-то оставил здесь букет! - крикнул он. - И открытку.       Шерлок подскочил и вбежал в спальню. Он вырвал открытку из рук Джона, прежде чем тот успел открыть ее.       - Похоже, это комплимент от отеля или что-то типа того, - сказал Джон.       - Не думаю, - ответил Шерлок. - Отели обычно не посылают две дюжины красных роз своим гостям.       - Даже в пентхаус? Этот номер стоит целое состояние. Это меньшее, что они могут сделать. Не считая дополнительной кровати, - он заметил, что Шерлок сел рядом с ним на кровать. Детектив был в замешательстве, изучая открытку. Джон подумал, что расследование об отправителе букета и открытки нужно оставить на Шерлока.       Удовлетворенный тем, что он смог выудить из открытки максимум информации, Шерлок просунул длинный палец под отворот конверта и разорвал его, держа открытку подальше от Джона, читая.       - Майкрофт, - выдохнул он. - Чертов ублюдок, - Джон потянулся за открыткой, но Шерлок поднял ее высоко над головой.       - Это мое, - сказал он. Джон хихикнул и прижался к Шерлоку, потянувшись к открытке. Но Шерлок быстро перекатился на другую сторону кровати, где упал на спину, а Джон упал на живот, уткнувшись лицом в ватное одеяло. Ватсон засмеялся громче, затем сел на кровати и удвоил свои попытки забрать открытку у Шерлока. Он подтянулся к рукам детектива и зафиксировал их, перевернув его лицом вниз.       Они уже давненько не ссорились. Был период, когда они только начали жить вместе, когда практика медвежьих захватов, армрестлинга и шейных захватов была нормой. Шерлок понимал, что может чему-то научиться от такого натренированного бойца как Джон, и решил, что тот был идеальным человеком для борьбы с тайными атаками на 221В. Таким образом прошла пара месяцев, когда Джон частенько прятался в переулке, ожидая Шерлока, чтоб выпрыгнуть, защекотать его, напугать или повалить на землю. Было очень весело, как думал Джон, пока Шерлок не победил его в его же игре. Затем уже Шерлок начал поджидать его в темных уголках улиц между Tesco и их квартирой. Джон попросил перемирие, когда Шерлок повалил Ватсона вместе с двум десятком яиц на землю; он просто не мог смириться с мыслью об испорченной еде. И не хотел получить еще одну травму плеча.       Джон пригвоздил Шерлока к кровати, и это напомнило ему о тех ранних деньках, когда он не был таким застенчивым, когда ему было пофиг, если кто-то из них ходил по квартире топлесс, или когда Шерлок прижимался к нему чуть более плотно, когда пытался посмотреть, что же Джон пишет в своем блоге, или когда кто-нибудь из них выходил из душа только с полотенцем, обернутым вокруг бедер. Раньше все было так просто, и Джон задумался, почему же это все исчезло. Началось ли это с поездки в Уэльс? Возможно, это началось и раньше. Кто первый начал? Кто первым сделал шаг назад?       - Джон, - задыхался Шерлок. - Не читай. Это не для тебя.       Джон проигнорировал просьбу Шерлока и сел более устойчиво сверху на его спину, свободной рукой развернув открытку. Холмс сделал слабую попытку сопротивления, пытаясь скинуть Джона со спины, но тот крепко держал его руки, пока Шерлок извивался в приступе боли.       Глаза Джона быстро пробежали по тексту в открытке. В открытке было сказано: кажется, вас пора поздравить, скажем "ура" счастливой парочке. Джон встряхнул головой.       - Почему ты не показал это мне, Шерлок? - в смятении спросил Ватсон. - Это же просто очередная шутка Майкрофта.       Джон сел на кровать, отпустив Холмса. Шерлок встал и расправил на себе рубашку, поспешно заправляя ее в брюки. Она немного выбилась, когда Джон пригвоздил Шерлока к кровати.       - Шерлок? - снова спросил Джон. У Холмса было странное выражение лица, которое Джон не мог прочесть. Та скорость, с которой он отпрыгнул от Джона, как он поправлял одежду, его отказ отвечать на вопросы - все указывало на мысль о том, что они - пара, и это заставляло Шерлока чувствовать себя неловко, даже несмотря на то, что это была старая шутка Майкрофта.       - Просто шутка, - пробубнил Шерлок. - Он всегда думал, что...       - Знаю, знаю, - ответил Джон. - Но если меня это не задевает, почему задевает тебя? - Шерлок, наверное, спрятал открытку, потому что не хотел снова заставлять Джона думать об этом.       - Меня не задевает, - раздражительно ответил Шерлок. - Мне просто не нравится тот факт, что Майкрофт знает, где мы находимся.       - Кого ты пытаешься обмануть, Шерлок? Ты же знаешь, что этот человек следит за каждым нашим шагом. Я бы не удивился, если б в наш номер поместили жучки, прежде чем мы сюда приехали, или если бы отель ничего не знал об этом "подарке".       Шерлок улыбнулся, слегка расслабившись. Джон не расстроился, подумал он. Джон не расстроился. Джон не расстроился.       - Пойду подготовлюсь ко сну, - неловко сказал Шерлок.       - Скажи, как освободишь ванную комнату, - сказал Джон. - И спокойной ночи. Если ты вообще собираешься спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.