ID работы: 6656574

Pax Americana / Американский мир

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Pax XIX.

Настройки текста
      Только через пару минут Шерлок выпустил Джона из объятий, и ещё минута ушла на то, чтобы его не привыкшая совесть подтолкнула к ответу.       - Я могу что-то сделать для тебя? - спросил Холмс.       Джон на минуту задумался.       - Ты это говоришь, потому что только что бурно кончил и хочешь ответить мне взаимностью?       - Да.       Джон вздохнул и перекатился на спину.       - Шерлок, секс так не работает.       - Но ты же возбуждён.       - И что? Сейчас утро.       - Ты так возбуждён, что у тебя смазка выделяется.       Джон окинул Холмса похотливым взглядом.       - Следи за языком, - предупреждающе сказал доктор.       - Я просто говорю, что вижу. Ты очень необычный человек, Джон Ватсон.       - Разве? - спросил Ватсон, польщенный, несмотря на некое раздражение.       - Да. Ты явно возбуждён и мечтаешь о сношении, хоть и отрицаешь. Почему? У меня три гипо...       - Сношение, Шерлок?       - Сношение, - повторил Холмс.       - Можно использовать для этого другое слово?       - Разве «сношение» недостаточно эвфемистично звучит? Как тогда сказать? Я бы сказал «заниматься любовью», но, как мы уже выяснили ранее, все, что мы делаем, и есть «занятие любовью». Касаться, двигаться, целоваться, всхлипывать, тереться, кричать, молить - я ничего не упустил? - «заниматься любовью». А я имел в виду именно сношение. В его архаичном значении...       - Ох уж эти твои странные словечки, - пробубнел Джон.       - Сношение, как его раньше использовали, относилось к коммерции и торговле между странами...       - Ни хрена подобного, Шерлок. У меня есть высшее образование. И я надеюсь, что ты сейчас не скажешь, что лучше б я получил образование в «международной торговле».       - Я вряд ли хотел это сравнивать. Сношение - не совсем подходящее слово к тому, чего ты желаешь. У этого термина слишком много значений.       - Тогда попробуй угадать. Скажи, что мне нужно, если не «сношение»?       Шерлок оказался сверху Джона, навалившись своей грудной клеткой на торс доктора. Он изучал выражение его лица, мягко убрав несколько прядей волос со лба.       - Ты хочешь меня трахнуть, - сказал Холмс, сверля доктора взглядом. - Но ты слишком нервничаешь, чтобы это сказать.       Джон прикрыл глаза, прежде чем снова взглянуть на Шерлока.       - А что, если это другой случай? Хотеть чего-то - одно дело. Просить об этом - совсем другое.       - Ты можешь попросить, - низким голосом сказал Холмс. - Я буду не против, если ты спросишь.       Джон отрывисто вдохнул. Длинные ноги Шерлока впивались в его бёдра, разводя их в стороны и позволяя рукам детектива дотянуться до его эрегированного члена.       - Шерлок, я...       - Тише, Джон. Ничего не говори. Просто... позволь сделать это. Для тебя.       Джон откинулся назад, получая удовольствие от мягких пальцев Шерлока, рисующих знаки бесконечности на его мошонке.       Джон вспомнил, как в его юношестве одна из его девушек жаловалась на то, что он «переходит сразу к делу», потому что он имел привычку начинать ласкать ее клитор, когда она даже до конца не разделась. Он игнорировал ее просьбы продлить удовольствие, из-за чего, вне сомнений, она его и бросила вскоре после начала отношений. В отношениях с Шерлоком же ничего не должно было напоминать ему Регину, но настойчивость действий Холмса напомнила ему о давно забытом себе - молодом мужчине, который хотел секса и хотел сейчас.       С Шерлоком все было по-другому. Джон чувствовал некую поспешность в их отношениях, но точно так же и чувствовал потребность в медленном и размеренном занятии любовью. Ему нравилось, когда Шерлок скользил губами вниз по его телу. Нравилось, когда, как пару мгновений назад, он глотал всю сперму детектива до последней капли. Нравились прелюдии в душе по утрам, и, наверное, больше всего он любил сдержанные взгляды Шерлока на публике, говорящие: Может со стороны кажется, будто мне все равно, но, когда мы вернёмся в отель, ты увидишь меня таким, каким никто не видел.Его поражало то, что, хоть они и начали отношения неделю назад (всего неделю?), практически все, что делал Шерлок, Джон находил возбуждающим. Их занятия любовью были одновременно неистовыми, нежными, грубыми и нерешительными. И Джону все нравилось.       Но для Ватсона все ещё казалось странным, хоть он и считал Холмса самым выдающимся партнером в своей жизни, что их занятия любовью были подкреплены воспоминаниями о прошлых возлюбленных. В поцелуях Шерлока Джон мог почувствовать, например, оттенок чужих губ, или например, когда детектив выкрикивал его имя во время оргазма, Джон мог слышать другой голос, непрошеный и нежеланный.       Словно, занимаясь с Шерлоком любовью, все старые любовники Джона внезапно всплывали в его памяти. Их запахи, голоса, даже воспоминания об их мягкой коже. Он был Джоном Ватсоном в Нью-Йорке с Шерлоком Холмсом, и в то же время Джоном Ватсоном студентом последнего курса университета, который впервые поцеловал мужчину. Это так дезориентировало. Где были эти воспоминания все эти годы? Почему они не беспокоили его ранее, когда Джон, например, занимался сексом с Сарой? Приход этих воспоминаний был чистой воды абсурдом, особенно тогда, когда он хотел начать все с чистого листа с детективом.       Впервые в жизни он хотел не торопиться в сексуальных похождениях. Хотел быть «чистым листом», а не «умудрённым опытом ветераном» сексуальных игр.       - Перестань думать, - прервал его Шерлок. - Чтобы наслаждаться, нужно отключить мысли.       - Эх, - выдохнул Джон. - Откуда ты знаешь, о чем я думаю?       - Я этого не знаю. Просто выкладываюсь по максимуму, вылизывая тебе яйца, а ты где-то в облаках витаешь.       Джон притянул Шерлока к себе. Он обхватил его талию ногами, прижимаясь ещё сильней.       - Если я где-то в облаках, то как я тогда могу быть прямо здесь? - мягко спросил он.       - Ты все ещё не веришь, что все реально. Поэтому отстранился, задумался, и оставил меня наедине с твоим телом.       - Когда ты этому научился? - удивился способностям детектива Джон.       Шерлок помотал головой.       - Джон, Джон, Джон. Это же я. Ты знаешь, как я думаю. И я думаю, что это ты слишком много думаешь. Вернись. Вернись ко мне, - он помедлил, - Это слишком. Меня слишком много для тебя.       - О боже... нет, Шерлок. Я никогда об этом не думал. Не хотел, чтоб ты останавливался. Просто... да. Нет. Да. Похоже, ты прав.       Детектив поднял бровь       - Продолжай, - настоял он.       - Да, я витал в облаках немного. Задумался. Но не из-за тебя. Как раз-таки наоборот.       - Ненавижу это признавать, но я не понимаю.       Джон расслабил ноги перевернулся так, что оказался сверху Шерлока, прижимаясь к его широкой груди и глядя в глаза.       - Хочу потеряться в тебе. Хочу, чтобы ты заполнил меня полностью, - Ватсон замолчал, заметив, как Шерлок поднял бровь ещё выше. - Нет, не в том смысле. Ну, вообще, может и в том смысле. Но все же. Я имею в виду... - он глубоко вздохнул. - Хочу, чтоб мы были вдвоём, здесь и сейчас, навечно. И не пугайся слова «вечно». Послушай меня.       - Ты хочешь, чтобы мы существовали вне времени, - загадочно произнёс Шерлок.       - Я не совсем то имел в виду, но, возможно, это достаточно правильное описание. Просто хочу быть здесь, с тобой. И знаю, что это не может длиться вечность. Эта неделя в Нью-Йорке когда-нибудь закончится.       - Время летит, - прошептал Шерлок.       - Именно. Оглянуться не успеем, как окажемся в Лондоне, будем вести расследования и ругаться из-за бардака в квартире, а вся эта мирная интерлюдия останется позади.       - Да, здесь довольно спокойно, - подметил Шерлок. - За исключением ограбления музея и террористического заговора, это был действительно американский мир.       - Оставлю на твоей совести сравнение нашей половой жизни с международной политикой.       - Affaires politiques, affaires de cœur...       - Давай вернёмся к обсуждению секса? - Джон приглашающе подвинул бёдра к Шерлоку. Детектив улыбнулся.       - В нашей жизни не будет ничего спокойного. И ты это знаешь. Эта неделя - не исключение, хоть ты и хочешь верить в обратное. Была куча моментов, когда ты или я могли бы быть - а, скорей всего, и были - в опасности.       - Ну и что? Как бы мы занимались этим, если б знали, что в любой момент кого-нибудь из нас могут убить?       - Разве мы не принимаем этот риск? Риск, который принимают на себя все? - моргнул Шерлок. - Уж не думал, что это я буду напоминать об этом. Тебе, матёрому солдату. Я же обычный детектив.       - Ты не такой. Ты рискуешь больше меня.       - Тогда почему ты не хочешь рискнуть?       - О каком риске сейчас речь?       - Любовь - это риск. Секс тоже. Выбирай. Я предлагаю тебе оба варианта.       - Сношение?       - Да.       - Ты безумец, - задумчиво произнёс Джон, едва коснувшись губами губ Шерлока. - Почему же я так тебя люблю?       Шерлок открыл рот в поцелуе, губами начав посасывать язык доктора.       Они целовались несколько минут. Тело Шерлока все ещё было гиперчувствительным после оргазма, и, когда Джон переместил губы на соски детектива, Шерлок выгнулся и протяжно застонал.       - Ш-ш, - сказал Джон. - Дальше этого я не зайду.       - А стоило бы, - ответил Холмс. - Просто... извини за то, что долго с мыслями собираюсь. О, да, Джон, вот так, вот здесь... - губы Джона были на его груди, касались жестких волос в середине грудной клетки, а затем медленно начали спускаться вниз, к дорожке из волос, ведущей к лобку.       - Я не могу... Джон! - выкрикнул Шерлок. Его член все ещё был мягким; ему не хотелось, чтобы Ватсон продолжал, потому что ощущения были чересчур острыми. Но доктор его не слушал, пощипывая губами тёмные волосы, покрывающие лобок детектива, и Холмс простонал. Невыносимо. Он не может... я не могу... Боже, Джон, не останавливайся... не останавливайся...       Джон накрыл губами мошонку Холмса уже второй раз за утро. Тело детектива содрогнулось, когда язык доктора скользнул по коже между яиц, и он вдруг понял, что хватается за голову Джона? За его шею, плечи - за что угодно, лишь бы не потеряться в этом урагане эмоций и чувств. Джон нарочно избегал члена Шерлока, полностью концентрируясь только на низе его мошонки, рисуя языком знаки бесконечности.       - Ты позволишь мне? - спросил Джон. Он плюнул на ладони и коснулся пальцем кожи между ягодиц Шерлока.       - Смазка, - выпалил Шерлок, вырываясь из захвата Джона и затем потянувшись к прикроватному столику. Он открыл шкафчик, извлёк из него бутылёк со смазкой и презерватив, а затем передал их Джону.       Шерлок откинулся на кровать.       - Будет легче, если я буду на животе, - сказал он. - Миссионерская поза для этих дел не самая, эм, подходящая.       - Сейчас я хочу видеть твоё лицо, - сказал Джон, открыв баночку со смазкой. - Не волнуйся, когда ты будешь готов — я тебя переверну.       Его руки меж ног Шерлока были влажными и скользкими, пальцы едва касались ануса, затем перемещались выше к промежности.       - Что чувствуешь? - спросил Джон, пристально наблюдая за изменением выражения лица Шерлока. Но тот лежал с закрытыми глазами в предвкушении грядущего.       - Это... приятно, - пробормотал Шерлок. - Приятно... приятно... приятно.       - Не слишком ли?       - Нет. Вот... да, вот там... - простонал детектив, когда палец Джона вернулся к его анусу. Первое прикосновение — самое шокирующее, самое невероятное, подумал Шерлок.       - Я в этом плане девственник, - нервно пошутил Джон.       - Ты же знаешь, как делать осмотр простаты? - решил тоже пошутить Шерлок. - Просто будь нежен. Я скажу, если что-то пойдёт не так.       - Ты же правда скажешь? Не думаю, что могу тебе верить. Твой болевой порог необычайно высок даже для социопата.       Для Шерлока тот факт, что Джон его назвал социопатом, не должен был звучать сексуально, но, несмотря на это, детектив резко выдохнул. Палец доктора скользил кругами по тугому кольцу мышц, а затем он вошёл внутрь — такой мягкий, скользкий, надежный. Да, надежный, такой же, как ты, Джон. Ты не просрешь этот момент.       У Джона все еще была эрекция, и она даже увеличивалась от вида Шерлока, извивающегося под ним, ритмично качавшего бедрами навстречу пальцам доктора.       - Так хорошо? - спросил Джон.       - Вполне, - выдавил из себя детектив.       - Я попробую еще другой палец, хорошо? - в ответ Шерлок лишь кивнул; он почувствовал второй палец, присоединившийся к первому, и заставил себя расслабить мышцы, чтобы Джону было легче.       - Как ощущения? - спросил доктор.       Ох уж ты со своим желанием знать, каково это, подумал Шерлок.       - Отличаются, - кратко ответил детектив.       - Отличаются от чего? - Джону показалось, что Шерлок думает о предыдущем опыте с другими мужчинами.       - Отличаются от всего. Это не похоже на минет от тебя мне или от меня тебе. Не похоже на секс с женщиной. Это как... не с чем сравнить. У меня не получится сравнить.       Джон рассмеялся, убежденный честностью детектива.       - Опять эпистемология, Шерлок? Как ты можешь говорить и чувствовать одновременно?       - А ты так не можешь? - спросил детектив. Он вдруг понял, что Джон имел в виду, когда тот начал быстро двигать двумя пальцами вперёд и назад в удивительно предсказуемом ритме, и после такого Шерлоку не хотелось ни о чем думать, не хотелось анализировать, разбираться или каламбурить. Не надо слов. Ему хотелось лишь наслаждаться ощущением пальцев доктора внутри - вот так - таким идеальным и удивительным.       Шерлок наблюдал, как Джон наблюдает за ним. На лице доктора было нечитаемые выражение — уязвимость? Трепет? - Холмсу было интересно, было ли выражение лица Ватсона отражением его собственного.       — Сейчас самое время сменить позу, - прошептал Шерлок, легко отстранившись от Джона, чтобы перевернуться. Ватсон извлёк презерватив из упаковки и расправил его на своём члене, не отрывая взгляд от худого тела детектива.       Шерлок встал на колени и локти, открывая свой светлокожий зад взору доктора. На этот раз картина, представшая перед ним, напомнила ему вовсе не о прежних любовниках, а о том, как он занимал такую же позицию вчера вечером, и как Шерлок прижался своим вставшим членом к его ягодицам. Внезапно док почувствовал наложение одной роли на другую - получателя и дающего - и он был Шерлоком в той же мере, в которой был Джоном. Ватсон предлагал себя детективу, задрав задницу вверх, вставал перед ним на колени, а сейчас, 29 декабря, он был Джоном Ватсоном, прижимающимся членом к анусу детектива, пальцами раздвигая его.       Они дышали в унисон, синхронизировав вздохи и тела. Шерлок подался пальцам Джона, а затем и его члену; Джон был в Шерлоке, а Шерлок - в Джоне, и этот момент был полностью заполнен ими двумя, короткое мгновение, повторяющееся снова и снова и стремящееся к бесконечности.       Быть внутри Шерлока для Ватсона не было странным; возбуждающе, мощно, сексуально - да, но не странно. Для дока странно было лишь находиться внутри Холмса и позволять ему находиться внутри себя. Что было странным, так это слияние двух людей и необычное осознание - необычное для Джона - фразы "плоть от плоти моей", почему Нарцисс влюбился сам в себя, и почему мужчины любят мужчин, а женщины - женщин, и что тенденция к подобной любви так и останется тенденцией, не превратившись во что-то настоящее. Когда Джон качнулся назад, чтобы затем снова войти в Шерлока, он горячо пожелал, чтобы подобное занятие любовью могло привести к созданию чего-то или кого-то; такая любовь не всегда будет изолированной и прекрасной, что она может привести на другую сторону - сторону разбитых чашек, поношенных свитеров, грязных подгузников, первых слов и первых шагов.       Джон не знал, понял бы Шерлок это настроение или стал бы возражать насчет внезапно проснувшегося отцовского инстинкта, но на этой неделе Холмс продемонстрировал до сих пор неизвестную Джону способность к сочувствию, по крайней мере по отношению к доку, и со временем он бы смог все понять. С этой успокаивающей мыслью Джон продолжил двигаться внутри детектива, желая, чтобы тот почувствовал значение каждого его движения. Я люблю тебя, я тобой владею, ты владеешь мной. Его мысли стали простыми, прямыми, пока оргазм не накатил бурной волной, заполнив всю голову мыслями о Шерлоке.       После этого акта, когда они лежали вместе, Джон подумал о том, как оргазм может ощущаться одновременно бесконечным и коротким. Будто, когда он кончил в Шерлока, то прикоснулся к бесконечности, хотя умом понимал, что это невозможно, поскольку, оказавшись на пике вне времени, Джон почувствовал, как бескрайний горизонт отдалился от него и Ватсон вновь вернулся на землю, почувствовав жесткое трение их тел друг о друга, горячее дыхание любовника и смыкание мышц вокруг члена дока. Он вернулся к привычному течению времени и к изоляции внутри собственного тела, которое после всего произошедшего казалось таким отличным от тела Шерлока - маленьким, коренастым, загорелым по сравнению с телом детектива с его длинными конечностями и бледной кожей.       Оргазм Джона наступил неожиданно быстро, как будто его глубокого погружения в мысли было недостаточно, чтобы сдержать позывы тела и его импульсы. Он схватил детектива за бедра и двинулся в последний раз, прежде чем кончить.       - Джон, - сказал Шерлок, отвечая на стоны дока. - Джон, Джон, Джон.       Это был акт утешения посредством тел. Странно, подумал Шерлок что я хочу извлечь большее из этого, из него. Странно, но я чувствую, как мы можем растрачивать тысячи оргазмов и никогда не быть настолько близкими друг к другу, насколько того желаем. Я хочу тебя еще больше, Джон Ватсон, и говорю это, зная что "еще больше" все равно недостаточно; мы никогда не найдем того завершения, которое ищем. Но я все равно продолжу искать его в тебе, и надеюсь, что ты будешь делать то же самое со мной.       - Джон, - произнес Шерлок.       - Да?       - Мне просто хочется произносить твое имя. Джон.       - Шерлок.       - Это всё, не так ли?       Джон пробурчал что-то типа "да", прежде чем упасть на Холмса сверху.       Они лежали в объятиях друг друга еще пару минут, прислушиваясь к сердцебиениям друг друга, дыханию, шелесту ног на простынях и наслаждаясь поцелуями. Все было просто отлично, и вовсе не идеально, отчего происходящее нравилось им еще больше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.