ID работы: 6696616

Про собак и не только

Смешанная
R
Завершён
127
автор
Размер:
61 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 92 Отзывы 17 В сборник Скачать

Детектор лжи

Настройки текста
Примечания:
— Новичкам всегда сложно, — назидательно сказала мама Уиллу, проворно собирая ему сандвичи в коробку для школьных завтраков, а Уилл скептически фыркнул: — Мама, Джейсон — уже никакой не новичок. Он с нами четыре месяца, и всё это время не перестаёт быть занозой в заднице. — Уилл, — папа оторвался от утренней газеты и строго посмотрел на него, — будь добр, следи за своим языком, когда разговариваешь с матерью. — Извини, ма, — тут же поправился Уилл, — и ты, па, но он и правда как будто нарочно всем перечит. Что бы кто ни сказал. Даже учителям! Вот Лесси подтвердит, она слышала, как на спортплощадке он спорил с нашим тренером, представляете? Лесси, бело-рыжая красавица-колли, сидевшая у стола и терпеливо дожидавшаяся, когда настанет время сопровождать Уилла в школу, сочувственно заскулила. — Сдаётся мне, — папа сложил газету и встал, — что больше всего этот самый Джейсон перечит тебе, сын мой. Он подмигнул Уиллу и потрепал его по макушке. — Есть такое, — честно признался Уилл. — Хотя он учится лучше меня, но мне кажется, что он мне завидует, — он снова посмотрел на собаку, — и главным образом — из-за Лесси. Та снова заскулила, будто в подтверждение. Мама сосредоточенно сдвинула брови: — Я бы тебе посоветовала, Уилл, почаще вовлекать этого Джейсона в любые совместные дела, чтобы он тоже подружился с Лесси. Вот, например, ты устраиваешь представление для класса, обязательно позови его. Он же в параллельном? Уилл кивнул, скорчив недовольную мину, и поспешно перевёл разговор на другую тему: — Между прочим, у нас появился настоящий новичок, мистер Пеллем. Он будет преподавать математику и руководить компьютерным клубом. Я его приглашу. Жаль, что я сам не в клубе. Мистер Пеллем кажется очень умным. «А Джейсон — противный выпендрёжник», — добавил он про себя. Но на представление Джейсона тоже пригласил, хотя и с большой неохотой, надеясь, что тот не придёт. Однако Джейсон, хоть и отпустил очередную язвительную шутку про детсадовский праздник, всё же пришёл. Ничего хорошего из этого не вышло. * * * Джейсону вообще-то нравилось на новом месте и в новой школе. Но, говоря про городок, где он очутился из-за папы, которому предложили хорошую должность в местной компании, он всегда кривился со словами: «Эта дыра». Про Уилла Маккалоу, старосту параллельного класса, он с такой же усмешкой говорил: «Этот задавака со своей собакой». У него язык не поворачивался сказать: «Шавкой», хотя так и подмывало. Какая же Лесси шавка? Такая красавица, в своей роскошной шубе, с умными карими глазами. Как приятно было бы её гладить! Джейсон ни разу на это не решился. Не потому, что боялся Лесси, он видел, как другие ребята, даже совсем незнакомые, наперебой её теребят и тискают. Нет, Джейсону же надо было выказывать демонстративное пренебрежение к собаке Уилла, хотя он что угодно отдал бы за то, чтобы у него была такая же. Душу прозакладывал бы. Но собака досталась выскочке Уиллу, который ею бесконечно гордился (ещё бы!) и демонстрировал, на какие фокусы она способна. Джейсон пришёл и на дурацкое представление, которое устроил Уилл, под названием «Великолепная Лесси». Уселся в первом ряду, скептически хмурясь. Лесси и в самом деле была великолепна. Она читала мысли. Правда, правда! Джейсон во всеуслышание заявил, что это всё подстроено и Уилл подаёт своей собаке какие-то особые знаки, но на самом деле он верил, что Лесси действительно способна быть экстрасенсом. Вернее, детектором лжи, как важно объявил Уилл. Он по очереди вызывал многочисленных желающих, чтобы те что-то о себе рассказывали, нарочно путая правду и ложь. Вот Арни, например, сказал, что ему четырнадцать лет, хотя на самом деле одиннадцать. Или что он любит пиццу, хотя терпеть её не мог, что все знали. И Лесси протестующе гавкала, слыша это. А когда говорили правду, молчала. Чудесная собака. Джейсон, конечно, не стал участвовать в этом шоу. И мистер Пеллем, новый учитель математики и руководитель компьютерного клуба, тоже. Джейсон подозревал, что тот просто боится собак: он как-то странно смотрел на Лесси и явно сторонился её. Когда представление закончилось, выскочка Уилл собрал со всех присутствующих по пятьдесят центов на строительство нового школьного спортзала. Джейсон, конечно, тоже расплатился, но немедля уличил Уилла в том, что тот нечестным способом хочет, чтобы их класс вырвался вперёд, и использует для этого свою собаку. Всем было известно, что тот класс, который соберёт больше средств в пользу строительства, получит дополнительный выходной день в неделю — так сказал директор, мистер Барнеби. — Ты просто завидуешь! — не выдержав, выпалил Уилл вслед Джейсону, и тот презрительно пожал плечами. Но это была чистая правда. Лесси бы не стала лаять, если бы кто-то спросил её мнения. * * * На другой день после нашумевшего представления Уилл вернулся из школы взбудораженным и с порога заявил: — Ма, па, вы представляете? Кто-то стёр все данные из базы на школьном компе по сбору средств на стадион! — Но деньги-то остались? — отец поднял очки на лоб, оторвавшись от свежего выпуска газеты. — Деньги-то да, — простонал Уилл, — но теперь никто не сможет доказать, сколько собрал каждый класс! А директор ужасно рассердился и сказал, что это сделал кто-то из членов компьютерного клуба! Папа присвистнул и задумчиво потёр макушку. — Плохо дело, — резюмировала мама, оборачиваясь от плиты. — Но это не значит, что надо разбрасывать вещи, — тут же добавила она, указывая глазами на оставленную Уиллом у порога сумку. Лесси, не дожидаясь ничьего приказа, немедля подхватила её за ремень и понесла наверх, в комнату Уилла. — Это Джейсон, больше некому, — с отчаянием пробормотал Уилл, шлёпаясь на табурет. — Вот что ни говорите, а он просто рад сделать гадость. Отец покачал головой: — Уилл, негоже бездоказательно обвинять человека. Принцип презумпции невиновности ещё никто не отменял. — В этом всё дело, — пробурчал Уилл и тяжело вздохнул. — Все хотят, чтобы я задействовал Лесси как детектор лжи. Ну, как на представлении было, помните? Отец снова коротко присвистнул, а мама уточнила: — Все? Кто все? — Весь компьютерный клуб, пять человек, кроме мистера Пеллема и, само собой, гада Джейсона. — Уилл! — строго одёрнула его мать. — Но, мама! — Папа прав — презумпция невиновности, — нахмурилась та. — Послушай, но почему бы тебе не сделать это? — Да, почему? — подхватил отец. — Вы издеваетесь, что ли?! — взвыл Уилл, а Лесси с верхних ступеней лестницы укоризненно гавкнула. — Она никакой не детектор лжи! Никакой не экстрасенс! Я действительно подавал ей незаметные знаки во время рассказов ребят, как и говорил этот чёр… этот сра… этот Джейсон! Понимаете?! Он переводил отчаянный взгляд с отца на мать. — Хм… — папа снова почесал макушку — Могу только сказать, что у тебя блестящие способности к дрессировке. — Ну вот, а я поверила, — огорчилась мама. — Тем не менее у Лесси тоже блестящие способности. — Если я не сделаю, чего они просят, — мрачно изрёк Уилл, принимаясь за блинчики с вишнёвой начинкой, — они скажут, что я врун, а если Лесси облажается, а она облажается, они опять скажут, что я врун. — Я бы на твоём месте больше верил в Лесси, Уилл, — мягко проговорил отец. — Просто доверься ей. Лесси энергично замахала пушистым опахалом хвоста. * * * — Так, — хмуро сказал Уилл, когда на другой день все члены компьютерного клуба во главе с мистером Пеллемом собрались за двойным столом в кафе мистера Кинга у школы. — Сейчас каждый из вас по очереди погладит Лесси и, глядя ей в глаза, шёпотом скажет: «Лесси, я не стирал данные из школьного компьютера». Если это неправда, она залает. Вот и всё. «Действительно всё», — устало подумал он. Он не спал почти всю ночь — так волновался. Он заранее решил, что не будет подавать Лесси условный знак, чтобы та залаяла, кто бы перед ней ни уселся, пусть даже засранец Джейсон. Чёрт с ним, всё равно ведь Лесси никакой не экстрасенс, и его, Уилла, ждёт общешкольный позор, когда это выяснится. — А если она просто так загавкает? — с вызовом осведомился засранец Джейсон. — Собаки ведь лают просто так, это ведь животные. Мало ли что ей в голову взбредёт. — Лесси не лает просто так, — огрызнулся Уилл, у которого даже живот прихватило от волнения, хотя он не притронулся к фирменному какао мистера Кинга. — Окей, — с неожиданной лёгкостью согласился Джейсон. — Тогда, чур, я первый. Он присел на корточки перед Лесси и осторожно провел пальцами между её ушами, а потом, осмелев, обхватил ладонями её морду, как это любил делать и сам Уилл. Всего на миг, а потом отпустил. — Я не взламывал школьный компьютер и не уничтожал данные, — тихо произнёс он, и у Уилла даже мурашки пробежали по спине. — Честное слово, Лесси. Лесси моргнула. Джейсон встал и с вызовом глянул на Уилла. Видимо, на языке у него вертелось: «Ты доволен?» — но он смолчал. Его примеру последовал Арни. Потом Джош. Потом Саманта. Потом Эбби. И, наконец, Кон. Лесси молчала, изредка повиливая хвостом. — Я не собираюсь участвовать в этом… э-э… эксперименте, — вдруг заявил мистер Пеллем, нервозно потирая руки, и все недоумённо на него посмотрели. — У меня… э-э… аллергия на собак. Лесси тоже взглянула на него и вдруг громко гавкнула. Уилл, который только что собрался заявить, что мистер Пеллем — учитель и ему необязательно проходить испытание, прикусил язык. — То есть я хотел сказать, — заторопился тот, — что у меня в детстве была аллергия на собак и на кошек, и даже… э-э… на хомячков. Лесси гавкнула снова, а мистер Пеллем побагровел до корней волос. — Лесси? — не веря своим ушам, прошептал Уилл. — Что с тобой? — Вы солгали насчёт аллергии, мистер Пеллем? — так же растерянно спросил Джейсон. — Или… что? Высокий, с залысинами, лоб мистера Пеллема покрылся испариной, и он судорожно выдернул из кармана пачку «клинексов». — Я боюсь собак, — промямлил он, промокая лысину платком. — Честное слово, я просто боюсь собак, особенно таких больших. — Но Лесси… — пробормотал Уилл, собираясь сказать, что его собака и мухи не обидит, она самая добрая и умная в мире, но тут Лесси снова залаяла. Громко и грозно. И ткнулась носом в коленку мистера Пеллема, так что тот подскочил и отпрянул. — Я нечаянно, — вдруг с надрывом заявил он, глядя поочерёдно на каждого из онемевших от изумления и смятения ребят. — Я работал с базой данных, и я… нечаянно стёр эту чёртову таблицу, а потом только сообразил, что не сделал резервную копию. Извините. Уилл проглотил слюну. — Но почему вы сразу не сказали директору, мистеру Барнеби, что это вы? — тихо спросил он. — Ведь он подозревал членов компьютерного клуба, потому что только у них был пароль от школьного компа. — Я… испугался, — признался мистер Пеллем, глядя на Лесси, но та молчала. — На новом месте работы — и тут такое. Я… я уже сказал, что я извиняюсь. Прошу прощения. Я сейчас же пойду к директору Барнеби, — он вскочил, со скрежетом отодвинув стул, и ринулся вон из кафе. — Всё в порядке, ребята? — окликнул их от стойки мистер Кинг. В его голосе звучало беспокойство. — В полном, — заверил его Уилл, изобразив на лице самую лучезарную улыбку, а потом повернулся к остальным, молча на него взиравшим, и честно признался: — Я не знал, что так выйдет. — Он пристально посмотрел на Джейсона. — Ты был прав, когда говорил, что я подавал Лесси сигналы. Тогда, во время того представления. Я действительно их подавал. — Он закрыл глаза и закончил отчаянно: — Простите. Я не представлял, что… — Что она действительно детектор лжи, твоя Лесси, — с обычной кривой ухмылкой, но совершенно серьёзно сказал Джейсон. — Не парься, Уилл. — Он теперь, наверное, уволится, — пробормотал Арни с сожалением. — Ну, мистер Пеллем. Жалко, он хороший математик. — Никогда не надо врать. — решительно заявил Уилл и поднялся с места. — Вот, Лесси подтвердит. — Гав! — подтвердила Лесси.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.