ID работы: 6703632

Behind every door is a fall

Стрела, Флэш (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
81
автор
Размер:
153 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 41 Отзывы 28 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Барри смотрел на уставшее лицо Кейтлин и чувствовал себя виноватым. Под ее глазами залегли тени бессонных ночей, которые она попыталась скрыть косметикой; сосредоточенная на своих мыслях, она не видела его взгляд, подключая датчики к его голове и ловко распутывая пальцами тонкие проводки. Барри дал бы эту самую голову на отсечение, что мог прочесть ее мысли сейчас — она наверняка думала о том, что будет делать дальше. МРТ уже не сработал — согласно результатам, его мозг был абсолютно здоров. Никаких отклонений. Ни даже единого намека на болезнь. Идеальная картинка идеально здорового человека. Барри не сводил взгляд с лица Кейтлин и видел тень, которая отражалась на нем по мере того, как девушка все глубже вникала в полученные результаты и все отчетливее понимала, что, возможно, это тот самый раз, первый раз, когда она зайдет в тупик в попытках найти лекарство. Барри отогнал мысли от себя. Это были его мысли, не Кейтлин. Она не сдастся. И он тоже. Вместе они справятся с этим. Всегда справляются. На одно мгновение Барри даже поверил в это. Кейтлин подключила последний датчик к его голове, выпрямилась и отвернулась к столу, гремя чем-то стеклянным. Датчики ощущались холодными из-за геля. — Я дам тебе небольшую дозу снотворного, — произнесла она. — Небольшую? — переспросил Барри. — Небольшую для твоего организма, — подчеркнула девушка. — Значит большую. — Такую, чтобы ее было достаточно для сна, но в то же время — чтобы твой ускоренный метаболизм не успел избавиться от нее раньше, чем ты уснешь. Ты останешься здесь на ночь. Датчики будут фиксировать активность твоего мозга. Если ты говоришь, что отключаешься во сне, думаю, мы сможем зарегистрировать это и понять, что происходит с твоим мозгом во время этих... отключений. Она повернулась и протянула Барри стакан воды. — Выпей. Если что, я буду здесь. — Что? Нет, — запротестовал Барри и приподнялся; провода на датчиках слабо натянулись, мешая ему повернуть голову. — Ты не будешь сторожить меня всю ночь. — Она не будет одна, — подал голос Циско, входя в лабораторию. — Я не хочу, чтобы вы сидели всю ночь без сна рядом со мной, — Барри перевел на него взгляд. — Вы и так почти не спите. — Твое мнение не считается, — ответил Циско. — А нас большинство. — У тебя нет выбора, — согласилась Кейтлин. — Мы должны знать, что с тобой происходит, а наблюдение — лучший способ это выяснить. — Слушай, — Барри положил голову обратно на подушку и посмотрел на девушку со смесью легкого страха и мольбы во взгляде, надеясь, что это заставит ее передумать, — мы не знаем, как я веду себя, когда... отключаюсь. Оба раза я просыпался покалеченный. Я могу случайно навредить вам. Или неслучайно. Циско и Кейтлин переглянулись, и Барри понял, что такой вариант они не рассматривали. Это дало ему надежду выиграть спор, но она угасла раньше, чем он успел открыть рот для аргументов: Кейтлин повернулась к нему и снова протянула ему стакан — на этот раз настойчивее. — Будем решать проблемы по мере поступления, — твердо произнесла она. — Выпей и ложись спать. Утром посмотрим результаты и решим, что делать дальше. — Кейт... — Продолжишь со мной спорить, — девушка поджала губы, чтобы угроза казалась внушительнее, — и я вколю его тебе. Барри, колеблясь, взял стакан и поднес к губам. — Осторожнее со мной, — предупредил он и в несколько глотков осушил его. — До встречи утром, чувак. А нас, — Циско повернулся к Кейтлин и в предвкушении потер руки, — ждет Нетфликс. — Не вздумайте мне утром спойлерить, — Барри удобнее устроился на подушке и закрыл глаза. Циско фыркнул. Он думал, что потребуется некоторое время, чтобы снотворное подействовало; и то ли он был уставший, то ли сказался ускоренный метаболизм — но он уснул через несколько минут.

* * * * * * * *

Как они могли снова опоздать? Зеленая Стрела стоял, тяжело дыша, и чувствовал на себе взгляды всех остальных, сгрудившихся вокруг него, будто испуганные дети, не знающие, что им делать. Если бы он задумался, он бы смог назвать каждую мысль, промелькнувшую в каждой из этих голов, обращенных к нему, потому что они надеялись, что он раздаст указания; указания, следовать которым намного проще, чем думать своей головой. Потому что они напуганы. А страх мешает им думать. И особенно — думать рационально. Зеленая Стрела неотрывно смотрел на тела людей, проткнутых стрелами, на земле; людей, чьи имена составляли анаграмму имен из блокнота Роберта Куина; людей, которых каждый из его команды — и он сам — должны были защищать сегодня. И вот результат. Еще пять человек мертвы. Этот психопат идет за ним по головам в прямом смысле. А Оливер-то наивно думал, что теперь, когда они разгадали, что жертвы Прометея носят имена-анаграммы людей из записной книжки его отца, они смогут обойти его; наконец-то уравновесить шансы и спасти хоть кого-то. Они даже разделились, чтобы все получилось. И все пятеро мертвы. «Оливер, — прозвучал в его ухе голос Фелисити; раз уж команда не нарушила тишину своим любимым ”что делать?“, то кому-то все же пришлось это сделать. — В чем дело?» — Мы опоздали, — сухо ответил он. — Они мертвы. Все. Он услышал ее вздох. — Как он смог забрать их всех? — наконец спросила Канарейка. — Мы были в разных частях города. — Наверное, он тоже не один работает, — буркнул Пес. — Нам нужно вернуться на базу, — сказал Спартанец; Стрела чувствовал его взгляд на себе, но упрямо его не встречал. Джон всегда удивительным образом чувствовал момент, когда нужно было перехватить лидерские вожжи и управлять самому, чтобы дать Оливеру время для передышки. — Небезопасно обсуждать все это здесь. — Их... не нужно обыскать? — неуверенно спросил Террифик и покосился на остальных. — Ну... если он опять оставил «подарки», которые могут попасть в полицию. Оливер подавил вздох и коротко кивнул. — Обыщем их, — бросил он. — Осмотрите стрелы и проверьте, чтобы не было сюрикенов. Он должен был оставить что-то, что бросится в глаза. Когда он направился к одному из тел, он отчетливо ощущал на себе чей-то взгляд, но, как бы пристально ни оглядывал он пустые, темные крыши складских помещений, не мог отделаться от чувства чьего-то присутствия рядом, как если бы этот кто-то действительно знал каждый их следующий шаг, потому что постоянно был рядом. Какая глупость.

* * * * * * * *

Первым чувством, которое Барри испытал, проснувшись и открыв глаза — это недоверие. Он лежал на животе, свесив руку с кровати; его пальцы касались прямоугольника пола, освещенного солнечным светом из окна, и настенные часы показывали восемь утра. Все еще не веря в то, что это реально, он перевернулся на спину и внимательно осмотрел свою одежду и руки на предмет новых ран и повреждений, но ничего не нашел. И это заставило его выдохнуть с облегчением. Ничего не происходило. Он был дома всю ночь. Выдох резко оборвался на середине, словно кто-то сдавил пальцами его горло. Он вспомнил, где он должен был быть всю ночь и где должен был проснуться. О нет. Через минуту Барри ворвался в Старлабс. Кортекс зловеще пустовал; от ощущения, будто что-то произошло, у него даже мороз по коже побежал. — Кейтлин! — громко позвал он. — Циско! Он бросился в медотсек и остановился на пороге так резко, словно врезался в невидимую стену. Четыре пары глаз повернулись к нему, но он не мог отвести взгляд от лиц своих друзей: у Циско была разбита губа, а у Кейтлин темнел синяк на скуле; рядом с ними стояли Джо и Харри, и в воздухе тошнотворно пахло спиртом. Не чувствуя своих ног, Барри с трудом сделал несколько шагов к ним, не замечая взглядов Джо и Харри, и едва ощутимо дотронулся кончиками пальцев до синяка на скуле Кейтлин, как будто ожидая, что он исчезнет. Но он не исчез. Девушка опустила взгляд и поджала губы, и у нее почему-то вдруг стал виноватый вид. О нет. — Это я сделал, да? — едва слышно спросил Барри, уже зная ответ, и перевел взгляд на разбитую губу Циско. — Что случилось? — Мы понятия не имеем, — ответил Циско без даже намека на юмор в голосе. — Все произошло очень быстро. — Ты запер нас в клетке, — добавила Кейтлин, снова поднимая на Барри взгляд. — Перенес нас за одно мгновение, мы даже не поняли. — Я нашел их внизу полчаса назад, — хрипло произнес Харри. — Увидел на камерах. — Я... я вам навредил? — Барри запнулся. — То есть, кроме этого. Друзья молча опустили глаза. Барри, похолодев от ужаса, выпрямился и закрыл рот рукой. Джо сделал шаг к нему, появляясь в поле его бокового зрения, но Барри не повернулся, слишком ошарашенный, чтобы что-то сказать. — Я правильно все понял? — тихо спросил он и положил руку на плечо сына. — Барри, это не твоя вина, — тихо, но твердо произнесла Кейтлин; Джо молча протянул ей холодный компресс, и она приложила его к синяку. — Ты предупреждал нас, что ты можешь быть... что твоя вторая личность может быть опасна, и мы приняли это к сведению. Именно поэтому вы сидите сейчас в медотсеке, подумал Барри, со спиртом и компрессами, и неизвестно, единственное ли это, что я вам сделал. Единственное, что я вижу. — А электроэнцефалограмма? — спросил он, отнимая руку ото рта. — Чиста, — ответил вместо них Харри; Барри посмотрел на него. — Я изучил ее, там ничего необычного. Твой мозг здоров. — Но она должна была засечь что-то, когда моя вторая личность проснулась, — от волнения Барри повысил голос. — Как это возможно? Харри слабо поджал губы и выдержал короткую паузу, давая Барри время прийти в себя и справиться с эмоциями. Барри опустил голову и потер глаза пальцами; рука Джо утешающе погладила его по плечу; голос Харри, когда тот заговорил, доносился глухо, словно через стену. — Она неполная. Обрывается на середине и по времени совпадает с минутой, когда ты — или твоя вторая личность, если хочешь — проснулся и запер Рамона и Сноу внизу. Никаких следов. Как будто ты просто сорвал с себя датчики и бросил их, — Барри уставился на него, но ничего не сказал. — Сама электроэнцефалограмма чиста. По результатам ты абсолютно здоров и никаких отклонений в работе твоего мозга я не нашел. Сноу посмотрит еще раз позже, но я не думаю, что ее выводы будут другими. — Это может протекать у меня иначе из-за того, что я мета? — спросил Барри после короткого молчания. — Перемены в работе мозга слишком быстрые или вроде того... — Может, — мягко ответила Кейтлин. — Мы не знаем. Потому что это не изучалось, подумал Барри. Действительно. Как я мог забыть. — Ты видел сны? — спросила она и бегло оглядела руки Барри. — Где ты проснулся? Ты был ранен? Барри молча покачал головой. — Я проснулся дома, в своей постели. Никаких следов нет. И кошмаров не было. — Хоть что-то хорошее, — девушка слабо улыбнулась, но Барри не ответил на улыбку. Вместо этого он повернулся к Харри и посмотрел ему в глаза. — Мы должны провести электроэнцефалограмму еще раз, — твердо сказал он. — Но на этот раз вы запрете меня внизу, чтобы я никому не навредил. — Оборудование слишком большое, оно не поместится в клетку, — подал голос Циско. — Не надо в клетку. Заприте меня в реакторе и заблокируйте дверь, чтобы я не смог выбраться. — Ты уверен в этом? — беспокойно спросил Джо. Барри перехватил взгляд Харри, а потом взглянул по очереди на Кейтлин и Циско и повернулся к отцу. — Абсолютно.

* * * * * * * *

Оливера и его готовность спорить до тех пор, пока один из оппонентов не упадет замертво, выдавали жест, которым он положил лук на стол так, что металлическое дребезжание, казалось, разнеслось по всему логову, взгляд исподлобья и то, как он скрестил руки на груди, как будто останавливая себя от того, чтобы не перейти на кулаки. Упрямство не было одной из лучших черт Оливера Куина, но одной из сильнейших — определенно. Фелисити перехватила взгляд Джона и отвернулась к компьютерам, и Диггл шагнул к Оливеру, точно так же скрещивая руки на груди. — Сейчас будет сцена про двух баранов на мосту, — пробормотал Рене. Дина шикнула на него. — Мы не справляемся с ним, Оливер, — начал Джон; Оливер смотрел на него так враждебно, что, если бы Диггл не знал его столько лет, он бы ожидал, что Оливер вот-вот превратится в волка и кинется на него. — Он каждый раз обходит нас, что бы мы ни предпринимали. — Нас пятеро, — ощетинившись, ответил Оливер. — А он один. — Не факт, босс, — Рене качнул головой. — Он не может работать один, — добавил Кертис. — Чисто логически: мы развезли людей в разные части города, а он забрал их почти одновременно. Оливер поджал губы. С этим он не мог поспорить. Напряженно печатавшая Фелисити вслушивалась в их спор, затаив дыхание; когда страница загружалась, в черном экране она видела отражения команды за своей спиной. Оливер... Уставший и взвинченный, корящий себя за очередную неудачу, но не умеющий попросить о помощи даже когда он сам осознает, что она ему нужна. Так похоже на него. Губы Фелисити дрогнули, но она и сама не знала — хотела она грустно улыбнуться или сдерживала слезы, хорошо зная, что творится в голове Оливера в этот момент, когда он пытается оставаться сильным и волевым, чтобы команда могла на него положиться. Они ведь все рассчитывают на него. — Завтра убитых будет больше. Он просто будет продолжать водить нас за нос, — продолжил Джон. Взгляд Оливера стал ледяным. — И что ты предлагаешь? — Нам нужна помощь, — произнес Джон, как будто бы не замечая, как сузились глаза Оливера, который по своим каким-то соображениям не перебивал его, позволяя высказаться. — Нам нужен человек в команде, Оливер, которого Прометей не знает и не сможет предсказать. Он знает тебя. Меня. Дину, Рене, Кертиса. Тот сюрикен, который он оставил, — это специально чтобы дать тебе понять, что он знает о тебе и о команде. Он просчитал нас. Нам нужен кто-то, кого он еще не просчитал. — И у тебя есть этот человек на примете, — сухо произнес Оливер. — У меня есть, — сказала Фелисити и резко повернулась на стуле, встречая его взгляд. — Барри. Оливер — ожидаемо — был категоричен. — Нет. — Кто такой Барри? — встрял Рене и посмотрел на лица остальных, пытаясь понять, единственный ли он, кто не понимает, о ком речь. Никто ему не ответил. Оливер и Фелисити несколько мгновений тишины пилили друг друга напряженными взглядами, а потом Оливер шумно втянул носом воздух. — У Барри, — начал он, пытаясь сохранять спокойствие, — полно своих забот, и мы не будем добавлять их ему. — Почему ты не хочешь позвонить ему? Потому что знаешь, что он сразу же придет, несмотря ни на что? — Потому что ты прекрасно знаешь, что он будет помогать до тех пор, пока не свалится замертво. У него хватает своих проблем. — Люди гибнут. — Спасибо за напоминание, — огрызнулся Оливер. Фелисити поджала губы. Джон сделал шаг в сторону, вставая между ними, будто немое напоминание не переходить черту, и Оливер перевел на него угрюмый взгляд. — Никто не требует от него влиться в команду и принести нам Прометея на блюдечке, — негромко произнес Джон. — Мы не справляемся, Оливер. Он может стать дополнительной парой рук, которая поможет нам спасти людей — в этот раз. Прометей не знает ни о нем, ни о его способностях. Это наш шанс вырваться вперед. Нет ничего плохого в том, чтобы попросить о помощи. Он не откажет. — Я знаю, — тихо ответил Оливер и устало потер лицо ладонью. В Фелисити шевельнулась жалость. — Так кто такой Барри? — снова спросил Рене. Оливер ответил ему долгим взглядом. — Друг, — туманно ответил он и осмотрел лица команды, а потом повернулся к Фелисити. — Хорошо. Я позвоню ему. Но как только мы обойдем Прометея, я хочу, чтобы он вернулся домой, потому что мы не будем вешать на него свои проблемы. Фелисити беззвучно выдохнула, стараясь не показывать своего облегчения. Джон едва заметно улыбнулся ей уголком губ, но она не ответила на улыбку, следя за напряженным лицом Оливера. Она знала, что Оливер никогда не признался бы ни ей, ни кому-либо еще, но одно только нахождение Барри здесь уже могло сделать все легче. Это ведь Барри.

* * * * * * * *

— Может... ну... имеет смысл меня привязать? — неуверенно спросил Барри. Харри и Циско переглянулись. — Хочешь сказать, — начал Циско, с опаской оглянувшись на толстую дверь ускорителя частиц, — что ты можешь выбить ее, будто Халк, но тебя смогут остановить несколько ремней на кровати? — Для подстраховки, — Барри пожал плечами. — Ты просто провибрируешь сквозь них, — произнес Харри. — Не имеет смысла. — Может, мне остаться? — спросил Джо, опираясь на косяк двери и наблюдая за тем, как Кейтлин, Харри и Циско готовят аппаратуру. — Лишние руки... — Лишний пистолет, — вставил Циско. — Не надо, Джо, — ответил Харри раньше, чем Джо открыл рот, чтобы одернуть Циско. — Мы справимся втроем. Барри подошел к отцу. — Не говори пока Айрис, — попросил он, понизив голос, — ладно? Я не хочу, чтобы она волновалась. Взгляд Джо был полон сомнений, но он пожал плечами. — Твоя тайна, — сказал он. — Но на твоем месте я бы не скрывал это от нее. Она все равно узнает, ты же знаешь ее. — Знаю, — Барри усмехнулся. — Просто мне будет спокойнее, если она не будет переживать обо мне как можно дольше. — Она всегда будет о тебе переживать. — Готово, — произнесла Кейтлин и выпрямилась, оборачиваясь к Барри. — Я все настроила. Ложись, я подключу датчики. — Ты пробудешь здесь до восьми, — произнес Харри, скрещивая руки на груди. — Мы с Рамоном и Сноу будем в Кортексе. Если что-то пойдет не так, мы увидим по камерам и примем меры. Барри, укладываясь на кровать, скривил губы. В отличие от него, Джо не остался в стороне и настороженно спросил: — Какие меры? — Зависит от того, что мы увидим, — сухо отозвался Харри, не желая вдаваться в подробности, которые приемному отцу Барри точно не понравились бы. — Сноу даст тебе больше снотворного; возможно, получится затормозить твою вторую личность, если она проснется. Барри кивнул, насколько это позволяли подключенные к его голове датчики. До тех пор, пока Кейтлин не подключила последний, никто не произнес ни слова. Девушка молча протянула ему стакан воды, который он выпил залпом. — Сейчас бы не помешала холодовая пушка, — вздохнул Циско. Джо за его спиной раздраженно выдохнул. Барри усмехнулся. — Это бы точно помогло, — сонно ответил он и закрыл глаза. ...а когда открыл их, над ним были все те же лица, словно прошло секунд десять. Барри повернул голову; Джо не было. Он огляделся — те же стены, те же датчики, все то же самое. Ничего не изменилось. — Сколько времени? — спросил он. — Не получилось? — Восемь, — ответил Харри; Кейтлин рассматривала полученные результаты электроэнцефалограммы; бумага шлейфом спадала на пол. — Ты всю ночь был здесь. Никаких приступов. Сноу изучит результаты и скажет, но все было спокойно. — Дело в снотворном? — Барри приподнялся на локтях и стянул с себя датчики. Харри неопределенно повел плечами. Стоявший рядом с ним Циско был удивительно молчалив. Барри почувствовал неладное и нахмурился. — В чем дело? — спросил он, переводя взгляд с Харри на Циско и обратно. — Вы как будто бы что-то знаете и не говорите мне. — Барри, — подала взгляд Кейтлин; он повернулся к ней. Она казалась бледной. — Твоя электроэнцефалограмма чиста. Смысл слов как будто бы дошел до него не сразу. Он еще раз покосился на Харри и Циско, будто пытаясь убедиться, что они тоже это слышали. — Чиста? — переспросил он. Девушка кивнула. — Этого просто не может быть. — Ты абсолютно здоров. — Это потому что не было приступов, — уверенно произнес Барри и сел на кровати. — Мы должны повторить. Нужно, чтобы моя вторая личность проснулась и это попало на... — Это не так работает, Аллен, — перебил его Харри. — Если бы у тебя что-то было, электроэнцефалограмма показала бы это даже без приступа. — Хочешь сказать, что я выдумал это все? — Нет. Конечно, нет, — Харри передернул плечами. — Только не говори опять про «не изучено», — устало попросил Барри и опустил голову, закрывая лицо ладонями. Никто не произнес ни слова. Несколько минут было так тихо, что Барри мог слышать собственное сердце; в конце концов, он выпрямился, не глядя на друзей. — И что теперь мы будем делать? — спросил он. Кейтлин качнула головой и открыла рот, но ответить не успела: из груди Барри вдруг раздалась пронзительная трель телефона. Перехватив взгляды, он отстегнул карман на рубашке и вытащил телефон; когда он посмотрел на дисплей, его лицо изменилось, но прежде, чем кто-либо успел что-то спросить, он резко крутанулся на кровати, поворачиваясь к друзьям спиной и свесив ноги с другой стороны, ответил на вызов и прижал телефон к уху. — Оливер, — встревоженно сказал он. — Что случилось? На том конце прозвучал тяжелый выдох. — Привет, — произнес усталый голос. — Барри, мне нужна твоя помощь. Барри поднялся с кровати и обернулся; друзья смотрели на него — Кейтлин с тревогой, Циско с недоумением и Харри с терпеливым ожиданием. — Скоро буду, — коротко ответил Барри и сбросил звонок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.