* * * * * * * *
Оливер вернулся только около восьми часов. В логове ощущалось напряжение; он почувствовал это сразу же, как вышел из лифта — Барри измерял шагами маленький кусочек платформы, пока вся остальная команда разместилась на другой половине, словно подчеркивая свое недоверие; и Фелисити сидела посередине, за своими компьютерами, устало закрыв лицо ладонями. Когда двери лифта открылись, все повернулись к нему; Барри остановился, а Фелисити подняла голову. — Все готово, — сказала она. Оливер кивнул. Он прошел мимо Барри, бросив на него долгий взгляд, и остановился за спиной девушки, глядя в экран. Команда нехотя подтянулась с другой стороны. — Дело за тобой, — произнес Оливер и обернулся, протягивая Барри его телефон. Барри молча кивнул. Фелисити что-то напечатала и вывела на экран карту города. Оливер оперся на стол, наклоняясь ближе к экрану и изучая ее, и несколько мгновений никто ничего не говорил. — Вот это подойдет, — сказал он после паузы, указав на карту. — Складские помещения в промышленном районе. Мы сможем устроить засаду и окружить его, и там нет людей, никто не пострадает. Барри нажал на вызов и прижал телефон к уху. Чейз снял трубку почти мгновенно, после первого же гудка, словно ждал все это время у телефона; Барри даже растерялся. — Барри, — прозвучало на том конце. Барри собрался с силами. — Я выяснил кое-что об Оливере, что покажется тебе очень интересным, — произнес он, стараясь сделать свой голос твердым. — Нам нужно встретиться. Как можно скорее. Чейз помолчал. Сердце Барри так колотилось, что он боялся пропустить его ответ за громкими ударами. — Выбирай место, — наконец произнес Чейз после паузы. Барри повернулся к Фелисити; команда, сосредоточенно слушавшая разговор, чуть отстранилась, чтобы не мешать ему увидеть адрес на экране. Барри на секунду перехватил взгляд Оливера; мужчина едва заметно кивнул ему в знак поддержки. — Хорошо, — произнес Чейз, когда Барри назвал ему место; он ожидал, что Чейз заподозрит неладное, услышав про складские помещения, и уже приготовился убеждать его. — В полночь. Не опаздывай. И сбросил звонок. Барри отнял телефон; его ухо и щека горели, словно он приложил к ним раскаленный металл. Подозрительно гладко, подумал он. Не похоже на Чейза. — Все хорошо, — произнес Оливер и повернулся к команде. — Начинайте все приготовления. — Я могу пойти с вами? — нерешительно спросил Барри. Команда, едва развернувшись, тут же остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на Оливера. Мужчина перехватил взгляд Рене, прежде чем повернуться к Барри; недоверие, вспыхнувшее с новой силой, было лучшим ответом, но сейчас никто из них не решился бы перечить Оливеру. — Я знаю, — произнес Барри раньше, чем кто-либо успел сказать хоть слово. — Вы боитесь, что я потеряю контроль. Но если что-то пойдет не так, я могу помочь. И я должен быть там. Чейз может не появиться, если увидит, что меня нет. Он... осторожный. — Только если мы возьмем что-то из того, что этот ботаник привез, — твердо произнес Рене. — Какой ботаник? — нахмурился Барри, переводя на него взгляд. — Циско, — Оливер вздохнул. Лицо Барри застыло в неестественную маску. — Ты позвонил ему? — спросил он. — Мы не знали, что делать, если ты... — Все хорошо, — перебил его Барри и повел плечами. — Все правильно. Берите все, что сможет защитить вас от меня. Мне будет даже спокойнее. Он отвернулся и исчез, чтобы переодеться в свой костюм. Оливер подавил вздох и повернулся к команде; они продолжали стоять и молча смотреть на него с нечитаемыми лицами. — Вы все слышали, — холодно произнес он. — По костюмам и разбирайте оружие.* * * * * * * *
Когда Барри появился рядом с ним, Оливер чуть повернул к нему голову. — Все на позиции, — произнес Барри. — Мы отрезали ему все пути для бегства. У всех хороший обзор. Если ты дашь команду, Рене тут же его подстрелит. — Я надеюсь, что до этого не дойдет, — глухо произнес Оливер. — Если что, я смогу быстро схватить его, — добавил Барри и подбросил наручники в воздух. — Если мы выведем его из игры и я потеряю контроль, вам будет легче справиться со мной без Чейза... — Барри, — перебил Оливер. Барри замолк. Помедлив, Оливер повернулся к нему; в одной руке он сжимал лук, а пальцы другой чуть подрагивали, будто он хотел сжать руку в кулак, но не решался — верный признак того, что он волнуется. — Я бы никогда не причинил тебе боль, — тихо произнес Оливер. — И я не хотел ничего из того, что Циско привез. — Но должен был, — Барри качнул головой. — Я не виню тебя. Если я стану опасен, ты должен думать о команде. Не обо мне. На мне все быстро заживает. — В физическом плане... — Оливер помедлил. — Но я не хотел, чтобы ты думал, будто я предпочел команду тебе. Это не то, что заживает на тебе быстро. Барри улыбнулся одним уголком губ. — У тебя все еще своеобразная манера извиняться, — сказал он. Оливер повел плечами. — Ты слишком хорошо меня знаешь, — добавил Барри. — Но ты все делаешь правильно, Оливер. И я доверяю твоим решениям. Всегда доверял. «Народ, — перебил их голос Кертиса через передатчик в ухе. — Мои сферы засекли приближение мотоцикла». Барри и Оливер переглянулись. — Я не знал, что у него есть мотоцикл, — Барри нахмурился, а потом кивнул в сторону. — Иди. Появись эффектно. Оливер покачал головой, а потом развернулся и исчез в темноте одного из складов. Барри машинально взъерошил свои волосы, прислонился к стене и откинул голову назад, наслаждаясь ночной прохладой и тишиной. Счет пошел на минуты. Через несколько минут они схватят Чейза и все это закончится; он вернется в Централ-сити, найдет способ вылечить свою болезнь и все снова станет как прежде. Возможно, позже они с Оливером смогут попробовать еще раз, еще один шанс; возможно, все наладится. Возможно. Но все точно закончится через несколько минут. Еще через минуту до Барри донесся шум мотоцикла. Он становился все громче и громче по мере приближения; пульс Барри чуть участился, и ему потребовалось небольшое усилие, чтобы успокоиться и сдержать волнение, и, когда шум мотора стих за одним из складов — Чейз припарковал мотоцикл там, — Барри на несколько секунд тишины едва не задохнулся в собственной тревоге, как будто запоздало осознав, что они что-то упустили. Чейз появился в своем костюме, с луком в руках; он вышел из темноты, будто крадущаяся на охоте кошка. Барри отстранился от стены и разжал руки, они слабо дрожали. — Необычное место для разговора, — произнес Чейз, приближаясь; он улыбался. — Кто выбирал, ты или Оливер? У Барри вдруг пересохло в горле. Они что-то упустили. Все слишком легко. — Я, — холодно ответил Оливер, выступив из темноты рядом с ним и как будто бы даже не удивившись тому, что Чейз знал про ловушку. Взгляд Чейза перескочил на Оливера и оценивающе прошелся по нему с ног до головы; он прищурился и хитро улыбнулся, а потом переложил лук в другую руку и склонил голову набок. Что-то не так, в панике подумал Барри. Он предвидел и это. Он знал о ловушке, но все равно приехал; значит у него есть план. — Приятно наконец поговорить начистоту, — произнес Чейз; его взгляд не отрывался от Оливера. — Я рад, что ты знаешь. Должно быть, хочешь разбить мне лицо. — Не без этого, — Оливер поджал губы. Чейз улыбнулся, будто в предвкушении. — Даже немного жаль. Мне нравилась эта игра. Я бы предпочел растянуть удовольствие... — Хватит этих игр, — Барри выступил на шаг вперед, поравнявшись с Оливером. — Это все закончится здесь и сейчас. Бежать некуда. Чейз улыбнулся ему, но раньше, чем кто-либо успел произнести хоть слово, мимо них вдруг пронеслась белая вспышка и остановилась рядом с Чейзом с опущенной головой. Спидстер. — Ну, — протянул голос, звучавший точь-в-точь как голос Барри, — в этом ты прав: все закончится здесь и сейчас. И поднял голову. Барри резко выдохнул. Рядом с Чейзом стояла его практически точная копия, если не считать шрама от ожога на правой половине его лица; его собственное лицо смотрело на него, его собственный рот улыбался ему в странной саркастической усмешке; его собственные глаза, сощурившись, изучали его пристальным взглядом. — Барри, он выглядит... — произнес Оливер; в его голосе послышалось изумление. Как я, мысленно продолжил Барри. Чейз, должно быть, наслаждался выражениями их лиц. — Можете звать меня Савитаром, — добавил двойник после короткой паузы, в которой никто не произнес ни слова. — Не скажу, что мне приятно познакомиться, но... — С какой ты земли? — перебил Барри, пораженно рассматривая гостя. Савитар усмехнулся, будто вопрос показался ему глупым. — С твоей, — ответил он и поднял одну бровь. — Ты задал не тот вопрос. Спроси из какого я времени, и я отвечу: из будущего. Того, в котором твой соулмэйт мертв. Барри ощутил, как у него земля ушла из-под ног. — Но мой соулмэйт и так мертв... — пробормотал он. — Я же болен... И, увидев, как переглянулись Чейз и Савитар, вдруг почувствовал себя так, словно у него голова пошла кругом. Савитар повернулся к нему с улыбкой, которую почти можно было счесть нежной. — Позволь мне кое-что прояснить, — промурлыкал он.