***
В байю воздух влажный и пряный, и ей немного щекочет нос от обилиях всех этих запахов. Высокие верхушки деревьев упираются в темнеющее небо, и Кэролайн видит, как то тут, то там загораются костры. Они похожие на сгустки жидкого золота, рассеянные по байю, и через несколько секунд она сбивается со счета. — Не думала, что тут так много людей, — неуверенно тянет она, и Тайлер улыбается в ответ. — Скоро полнолуние. Многие оборотни предпочитают возвращаться на время обращения, — поясняет он. — Идем, я познакомлю тебя с альфой. Кэролайн нервно поводит плечами, но согласно кивает и даже позволяет ему опустить руку на свою талию, пока он ведет ее к одному из костров, возле которого собрался молодняк. Альфой оказывается Джексон, она вспоминает, что видела его в университете, и Кеннер ее весьма заметное удивление явно смешит. — Я думала, что альфы обычно постарше, — смущенно поясняет она, пока он пожимает ее ладонь, и Джексон кивает. — Знаю, все всегда так думают. Рад видеть тебя здесь с нами, Кэролайн. Кстати, позволь представить тебе мою жену, Андреа. — Глаза Кэролайн совсем округляются, когда она видит зеленоглазую девушку, острые черты лица которой делают ее похожей больше на лисицу, чем на волка. — Ого, круто, — бормочет Кэролайн, надеясь на то, что ведет себя не слишком невоспитанно, и Андреа ей улыбается. — Тайлер не рассказывал тебе про мейтов? — мелодичным голосом спрашивает она, и Форбс краем глаза замечает, как напряженно улыбается Тайлер. — Мэйтов? — переспрашивает Кэролайн, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. — Я слышала, конечно, но… — Мало кто в курсе, что это не просто легенды, — Джексон протягивает ей бутылку корневого пива и жестом приглашает сесть возле Андреа, что Кэролайн и делает. — Правда, так, как нам, мало кому везет. Мы с детства знали, что будем вместе. — Да вы, ребята, настоящие читеры, — смеется Кэролайн, делая глоток. У рутбира, как всегда, странноватый вкус, раскрывающийся на языке то лакрицей, то жженым сахаром. — Вообще, это все жутко несправедливо по отношению к обычным людям, — замечает она, и хотя все остальные оценивают шутку, Тайлер не смотрит в ее сторону. Кэролайн чувствует себя глупее некуда, правда, возможности предаваться самобичеванию у нее нет: Андреа оказывается настоящей болтушкой и слушать про оборотней и правда интересно. У нее много вопросов к Тайлеру, еще больше к самой себе, но не может же она отправиться выяснять отношения прямо сейчас. Да и спрашивать Тайлера о том, зачем он притащил ее сюда, раз у него совершенно точно есть свой мэйт, тоже как-то глупо, он же не жениться ей предложил, но ей все равно тошно, и раздражение крапивницей выступает на ладонях. — Не скучно жить в байю? — интересуется Кэролайн. — Виды здесь, конечно, замечательные. — Она смотрит на звездное небо, в городе такого точно не видать, а тут чувство, будто Полярная звезда светит прямо над ее макушкой. — Но все же… — Иногда бывает, — пожимает плечами Андреа. — Часть наших все равно предпочитает жить в городе, а здесь бывают наездами, по делам стаи например. Тут есть свое очарование, как ни крути, хотя недостаток горячей воды… — Они с Кэролайн обмениваются понимающими взглядами. — Волки, если так смотреть, не так уж и давно живут в байю, — вмешивается в их разговор Джексон. — Лет триста, не больше. — Действительно, какая малость, — фыркает кто-то из оборотней, но замолкает под взглядом альфы. — А что тут было раньше? — интересуется Кэролайн, вытягивая ноги перед костром. Чем темнее становится, тем холоднее, и она с благодарностью принимает плед от Андреа. — Старшие говорили, что болота принадлежали змеям, — отвечает Джексон, подбрасывая дров в костер. — После того как ведьмам удалось сломить короля змей, байю отошли оборотням. Ну… — Он взъерошивает свои волосы, и Кэролайн видит легкую неуверенность на его лице. — Стая Полумесяца всегда жила в этих местах, просто змеи выгнали их отсюда, но когда оборотни помогли ведьмам, то вернули себе свое. — Неужели этот культ и правда был таким реальным? Все вокруг в него так верят, что… — Кэролайн хмыкает, выражая этим все свое неверие, как раздается старческий голос: — Ты себе даже не представляешь, девочка. — Мэри, — устало произносит Андреа, и Кэролайн, оборачиваясь, сталкивается с железным взглядом невысокой, уже абсолютно седой женщины. — Вряд ли Кэролайн будет интересно слушать эти старые сказки. — Мне интересно, — торопливо отвечает Кэролайн. — Я даже писала эссе про короля змей, и слышала легенду о том, что у него тоже был мэйт. — Тьма, костер, время кровавых легенд, — поддакивает светловолосый оборотень, и Кэролайн дружелюбно улыбается ему, а Мэри проходит чуть вперед, присаживается рядом с ними, и даже Джексон смотрит на нее с каким-то детским ожиданием, только Андреа что-то недовольно бормочет под нос. — История кровавая, этого у нее не отнять, — соглашается Мэри. — И часть этой крови на совести нашей стаи. Когда-то мы были верны королю змей. Он даровал нам возможность обращаться вне зависимости от лунного цикла и не испытывать прежней боли обращения, — поясняет она, смотря на своего внука. — Но затем стая предала его. — Я думала, что оборотни всегда поддерживают ведьм, — уже второй раз за день повторяет Кэролайн, и старая волчица усмехается. — Так было не всегда. Лишь когда оборотни потеряли покровительство короля змей, им пришлось обратиться к ведьмам. — Зачем же нужно было предавать того, кто подарил такую способность? — Джексон вновь нервно взъерошивает волосы. — Наверняка это делало стаю сильнее любой другой. — Конечно, — кивает Мэри. — Но разве мы всегда прислушиваемся к доводам рассудка и никогда не поступаем импульсивно или опрометчиво? Ты права, — она смотрит на Кэролайн, и та спешит поплотнее укутаться в плед, взгляд у волчицы пронзительный и ледяной. — У него была возлюбленная, часть ее крови на нашей совести. Нам лишь остается уповать на то, что она никогда не вернется к своему королю, иначе он сотрет с лица земли не только ковен Нового Орлеана, но и стаю Полумесяца. Кэролайн не по себе и она, не выдерживая взгляд Мэри, отводит глаза в сторону. Ей все кажется, что она тут не к месту, и через несколько минут, извинившись, выбирается и шагает в сторону дороги, к машинам. Тайлер, заметивший ее исчезновение, легко догоняет ее, и Кэролайн уже даже знает, что он ей скажет. Он ее не разочаровывает: — Кэролайн, постой. — Он хватает ее за локоть, но стоит ему увидеть, как она морщится, тут же отпускает. — Не злись, Кэролайн. Я не хотел тебя обидеть, правда, ты мне очень нравишься, но я не знал, как тебе рассказать про все это… — оправдывается он, и она рассеянно думает о том, что наверняка Бонни была в курсе, вот и сверлила ее недовольным взглядом. — Не извиняйся, — пытается остановить его Кэролайн. — Ты хороший парень, правда, просто это… не в моих принципах, — она торопливо говорит, как всегда, когда волнуется, и уже даже не боится показаться глупой. — Я просто не думаю, что во всем этом есть смысл, если Вселенная уже создала идеальную для тебя половинку. — Мне отвезти тебя домой? — спрашивает Тайлер после пары минут неловкого молчания, и она тут же отрицательно качает головой, зная, что не выдержит такой неловкой поездки домой. — За мной приедет друг. В глазах Тайлера что-то сверкает, но он послушно отступает. Кэролайн улыбается ему на прощание, а потом набирает номер Клауса, надеясь, что он еще не спит и не занят… И не с какой-нибудь Женевьев. — Sweetheart? — Привет, — проглатывая окончания слов, тараторит Кэролайн. — Слушай, извини, что я тебя беспокою, надеюсь, я не оторвала тебя от важных дел, просто… ты не мог бы меня забрать? Я была сегодня в байю, но я не хочу тут оставаться, и если ты занят, все хорошо, я вызову себе такси, только не знаю, согласится ли кто приехать сюда, но… — Я буду через десять минут, Кэролайн, — произносит он, и у Кэролайн дрожь по спине от того, как он произносит ее имя. Так, словно она попала в большую-пребольшую беду.***
Клаус умудряется приехать даже раньше обещанных десяти минут, но, когда его внедорожник тормозит возле нее, ей немножко страшно садиться в машину: взгляд у него суровый. — Привет, — она старается улыбаться, когда оказывается на пассажирском сидении, и он одаривает ее мимолетной улыбкой. — Спасибо, что приехал, и извини, что побеспокоила тебя. — Все в порядке, — обрывает он ее, и теперь Кэролайн обиженно поджимает губы. — Ты в порядке? Тебя никто не обидел? — Его взгляд проходится по ее телу, и он даже прикасается к ее руке, чтобы убедиться, что на ней нет ран. — Все в порядке, — уверяет его Кэролайн. — У меня даже аконит с собой есть. — Она демонстрирует ему маленькие соцветия, чем вызывает у него саркастический смешок. — Ты отправилась в гости к стае перед полнолунием с тремя соцветиями, Кэролайн? Как можно быть такой беспечной? — Я не беспечная. Вот если бы я пришла к ним именно в полнолуние, — начинает спорить Кэролайн, но осекается под его взглядом и замолкает, отворачиваясь к окну. — Я не хочу тебя обижать, — произносит Клаус, когда они выезжают на трассу, ведущую в город. — Я просто беспокоился о тебе. Зачем ты туда вообще отправилась? — У меня вроде как было свидание, — бубнит Кэролайн, прижавшись лбом к холодному стеклу. — Как видишь, неудачное. Улыбка трогает губы Клауса. — Хочешь утешиться мороженым? — предлагает он, и Кэролайн пожимает плечами. — Точно знаю, что домой сегодня я не хочу, — вздыхает девушка, и она этого не видит, но его глаза чуть желтеют. — Тогда я приглашаю тебя к себе, — ровным голосом произносит он. — Надеюсь, ты не окажешься страшным маньяком, который заманивает девушек к себе обещанием мороженого и хорошей компании. — Кэролайн устраивается поудобнее в кресле и прикрывает глаза. — Конечно нет, sweetheart, — обещает Клаус. — Если бы я был монстром, то куда более опасным.