ID работы: 6719769

Невеста полоза

Гет
NC-17
В процессе
259
автор
Размер:
планируется Мини, написано 36 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
259 Нравится 73 Отзывы 91 В сборник Скачать

Аконит и кровь

Настройки текста
Взгляд у Бонни неодобрительный, но она лишь молча наблюдает за тем, как Кэролайн потрошит свой шкаф. — Хватит на меня так смотреть, — наконец вздыхает Кэролайн, перебирая рубашки из тонкого хлопка. — Я же ничего плохого не делаю. — Мне не нравится Тайлер, — Бонни чуть качает головой. — В байю будет холодно, тебе нужно что-то теплее. — Клаус тебе не нравится, Тайлер тоже, — фыркает Кэролайн и оборачивается к ней. — На свидание с кем ты дашь мне благословение, мамочка? — Если уж выбирать меж двух зол… — Бонни чуть улыбается. — Просто… Ты серьезно, Кэролайн? Оборотень? Форбс чуть пожимает плечами. Тайлер милый, с ним все очень просто, и отказывать ему снова во встрече было все равно, что пнуть беззащитного щеночка, потому она и согласилась провести вечер на болотах. Не то чтобы это было свидание ее мечты, но… ей необходимо было отвлечься. Отвлечься от странных снов, которые терзали ее едва ли не каждую ночь; и ладно бы это были сны, после которых она просыпалась с влагой между бедер и готовая умолять неизвестного о большем, но были и другие сны, в которых ее ребра трещали от того, как сильно в кольцах своих объятий ее сжимали змеи, и каждый раз она просыпалась с удушливым вскриком, и каждый раз дышать было ощутимо тяжелее. Горячая вода не сразу смывала фантомные прикосновения холодной, чешуйчатой кожи к ее плоти, и она стояла под тугими струями воды едва ли не по часу. А еще нужно отвлечься от Клауса, потому что у нее должна быть своя жизнь: меньше всего ей хочется быть влюбленной идиоткой, готовой бежать к нему по щелчку его пальцев. Для этого она приветливо улыбается Тайлеру, соглашается на поездку, хоть и тоскливо думает о том, что разговаривать им совершенно не о чем, и выстраивает свой маршрут так, чтобы не бывать на Роял-стрит. — Думаю, мне будет интересно узнать что-то новое, — наконец отвечает она, находя кожаную куртку. — Не беспокойся, Бон-бон, — дразнит она ее детским прозвищем, которое ведьма Беннет терпеть не может. — Буду хорошей девочкой. — Напиши мне, как будешь там, — наконец сдается подруга, и Кэролайн согласно кивает. — До полнолуния все равно еще несколько дней, не переживай. Бонни рассеянно кивает ей, отходя к своему столу, где в свете электрической лампы поблескивают кристаллы, а Кэролайн начинает собираться: Тайлер должен заехать за ней через час. Телефон Кэролайн начинает вибрировать в тот момент, когда она пытается выбрать нужный оттенок блеска — помада в болотах уж точно будет не к месту, — и она застывает, когда видит имя Клауса на экране. Пальцы сильнее сжимаются вокруг серебристого тюбика, но она заставляет себя проигнорировать его. Не только потому, что боится показаться слишком доступной или отчаянной, но и потому, что подспудно знает — ему не понравятся ее планы на вечер. И меньше всего ей сейчас хочется оправдываться или объясняться, потому она делает глубокий вдох, как ее учили на занятиях по йоге, хоть и кажется, что воздух этого города отравляет ее легкие, и подкрашивает губы прозрачно-розовым блеском. Когда через несколько минут ей звонит Тайлер, она сухо улыбается и готова выйти, только Бонни останавливает ее у порога и насильно пихает в руки несколько связанных суровой ниткой лиловых цветков аконита. — Издеваешься? — изумленно спрашивает Кэролайн. — Предлагаешь отправиться в гости к оборотням с аконитом? — Предлагаю быть начеку, — закатывает глаза Бонни. — Пришпиль к внутренней стороне куртки, и делов-то. Просто, если вдруг что… — Слушай, я же не к людоедам отправляюсь, — Кэролайн с сомнением смотрит на цветы. — Разве ведьмы не помогают оборотням? — Ты не ведьма, — напоминает Бонни. — И это совершенно другая стая, Кэролайн, просто не упрямься, ладно? Легче сдаться и потом незаметно выкинуть цветы, решает Кэролайн и кротко кивает. — Теперь я могу идти? — подчеркнуто смиренным тоном спрашивает она, и Бонни усмехается. — Смотри, не превратись в тыкву ночью, — фыркает она, и Кэролайн, обняв ее на прощание, спускается к парковке у общежития. Тайлер белозубо улыбается ей, а она надеется, что вечер не станет настоящей катастрофой.

***

В байю воздух влажный и пряный, и ей немного щекочет нос от обилиях всех этих запахов. Высокие верхушки деревьев упираются в темнеющее небо, и Кэролайн видит, как то тут, то там загораются костры. Они похожие на сгустки жидкого золота, рассеянные по байю, и через несколько секунд она сбивается со счета. — Не думала, что тут так много людей, — неуверенно тянет она, и Тайлер улыбается в ответ. — Скоро полнолуние. Многие оборотни предпочитают возвращаться на время обращения, — поясняет он. — Идем, я познакомлю тебя с альфой. Кэролайн нервно поводит плечами, но согласно кивает и даже позволяет ему опустить руку на свою талию, пока он ведет ее к одному из костров, возле которого собрался молодняк. Альфой оказывается Джексон, она вспоминает, что видела его в университете, и Кеннер ее весьма заметное удивление явно смешит. — Я думала, что альфы обычно постарше, — смущенно поясняет она, пока он пожимает ее ладонь, и Джексон кивает. — Знаю, все всегда так думают. Рад видеть тебя здесь с нами, Кэролайн. Кстати, позволь представить тебе мою жену, Андреа. — Глаза Кэролайн совсем округляются, когда она видит зеленоглазую девушку, острые черты лица которой делают ее похожей больше на лисицу, чем на волка. — Ого, круто, — бормочет Кэролайн, надеясь на то, что ведет себя не слишком невоспитанно, и Андреа ей улыбается. — Тайлер не рассказывал тебе про мейтов? — мелодичным голосом спрашивает она, и Форбс краем глаза замечает, как напряженно улыбается Тайлер. — Мэйтов? — переспрашивает Кэролайн, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. — Я слышала, конечно, но… — Мало кто в курсе, что это не просто легенды, — Джексон протягивает ей бутылку корневого пива и жестом приглашает сесть возле Андреа, что Кэролайн и делает. — Правда, так, как нам, мало кому везет. Мы с детства знали, что будем вместе. — Да вы, ребята, настоящие читеры, — смеется Кэролайн, делая глоток. У рутбира, как всегда, странноватый вкус, раскрывающийся на языке то лакрицей, то жженым сахаром. — Вообще, это все жутко несправедливо по отношению к обычным людям, — замечает она, и хотя все остальные оценивают шутку, Тайлер не смотрит в ее сторону. Кэролайн чувствует себя глупее некуда, правда, возможности предаваться самобичеванию у нее нет: Андреа оказывается настоящей болтушкой и слушать про оборотней и правда интересно. У нее много вопросов к Тайлеру, еще больше к самой себе, но не может же она отправиться выяснять отношения прямо сейчас. Да и спрашивать Тайлера о том, зачем он притащил ее сюда, раз у него совершенно точно есть свой мэйт, тоже как-то глупо, он же не жениться ей предложил, но ей все равно тошно, и раздражение крапивницей выступает на ладонях. — Не скучно жить в байю? — интересуется Кэролайн. — Виды здесь, конечно, замечательные. — Она смотрит на звездное небо, в городе такого точно не видать, а тут чувство, будто Полярная звезда светит прямо над ее макушкой. — Но все же… — Иногда бывает, — пожимает плечами Андреа. — Часть наших все равно предпочитает жить в городе, а здесь бывают наездами, по делам стаи например. Тут есть свое очарование, как ни крути, хотя недостаток горячей воды… — Они с Кэролайн обмениваются понимающими взглядами. — Волки, если так смотреть, не так уж и давно живут в байю, — вмешивается в их разговор Джексон. — Лет триста, не больше. — Действительно, какая малость, — фыркает кто-то из оборотней, но замолкает под взглядом альфы. — А что тут было раньше? — интересуется Кэролайн, вытягивая ноги перед костром. Чем темнее становится, тем холоднее, и она с благодарностью принимает плед от Андреа. — Старшие говорили, что болота принадлежали змеям, — отвечает Джексон, подбрасывая дров в костер. — После того как ведьмам удалось сломить короля змей, байю отошли оборотням. Ну… — Он взъерошивает свои волосы, и Кэролайн видит легкую неуверенность на его лице. — Стая Полумесяца всегда жила в этих местах, просто змеи выгнали их отсюда, но когда оборотни помогли ведьмам, то вернули себе свое. — Неужели этот культ и правда был таким реальным? Все вокруг в него так верят, что… — Кэролайн хмыкает, выражая этим все свое неверие, как раздается старческий голос: — Ты себе даже не представляешь, девочка. — Мэри, — устало произносит Андреа, и Кэролайн, оборачиваясь, сталкивается с железным взглядом невысокой, уже абсолютно седой женщины. — Вряд ли Кэролайн будет интересно слушать эти старые сказки. — Мне интересно, — торопливо отвечает Кэролайн. — Я даже писала эссе про короля змей, и слышала легенду о том, что у него тоже был мэйт. — Тьма, костер, время кровавых легенд, — поддакивает светловолосый оборотень, и Кэролайн дружелюбно улыбается ему, а Мэри проходит чуть вперед, присаживается рядом с ними, и даже Джексон смотрит на нее с каким-то детским ожиданием, только Андреа что-то недовольно бормочет под нос. — История кровавая, этого у нее не отнять, — соглашается Мэри. — И часть этой крови на совести нашей стаи. Когда-то мы были верны королю змей. Он даровал нам возможность обращаться вне зависимости от лунного цикла и не испытывать прежней боли обращения, — поясняет она, смотря на своего внука. — Но затем стая предала его. — Я думала, что оборотни всегда поддерживают ведьм, — уже второй раз за день повторяет Кэролайн, и старая волчица усмехается. — Так было не всегда. Лишь когда оборотни потеряли покровительство короля змей, им пришлось обратиться к ведьмам. — Зачем же нужно было предавать того, кто подарил такую способность? — Джексон вновь нервно взъерошивает волосы. — Наверняка это делало стаю сильнее любой другой. — Конечно, — кивает Мэри. — Но разве мы всегда прислушиваемся к доводам рассудка и никогда не поступаем импульсивно или опрометчиво? Ты права, — она смотрит на Кэролайн, и та спешит поплотнее укутаться в плед, взгляд у волчицы пронзительный и ледяной. — У него была возлюбленная, часть ее крови на нашей совести. Нам лишь остается уповать на то, что она никогда не вернется к своему королю, иначе он сотрет с лица земли не только ковен Нового Орлеана, но и стаю Полумесяца. Кэролайн не по себе и она, не выдерживая взгляд Мэри, отводит глаза в сторону. Ей все кажется, что она тут не к месту, и через несколько минут, извинившись, выбирается и шагает в сторону дороги, к машинам. Тайлер, заметивший ее исчезновение, легко догоняет ее, и Кэролайн уже даже знает, что он ей скажет. Он ее не разочаровывает: — Кэролайн, постой. — Он хватает ее за локоть, но стоит ему увидеть, как она морщится, тут же отпускает. — Не злись, Кэролайн. Я не хотел тебя обидеть, правда, ты мне очень нравишься, но я не знал, как тебе рассказать про все это… — оправдывается он, и она рассеянно думает о том, что наверняка Бонни была в курсе, вот и сверлила ее недовольным взглядом. — Не извиняйся, — пытается остановить его Кэролайн. — Ты хороший парень, правда, просто это… не в моих принципах, — она торопливо говорит, как всегда, когда волнуется, и уже даже не боится показаться глупой. — Я просто не думаю, что во всем этом есть смысл, если Вселенная уже создала идеальную для тебя половинку. — Мне отвезти тебя домой? — спрашивает Тайлер после пары минут неловкого молчания, и она тут же отрицательно качает головой, зная, что не выдержит такой неловкой поездки домой. — За мной приедет друг. В глазах Тайлера что-то сверкает, но он послушно отступает. Кэролайн улыбается ему на прощание, а потом набирает номер Клауса, надеясь, что он еще не спит и не занят… И не с какой-нибудь Женевьев. — Sweetheart? — Привет, — проглатывая окончания слов, тараторит Кэролайн. — Слушай, извини, что я тебя беспокою, надеюсь, я не оторвала тебя от важных дел, просто… ты не мог бы меня забрать? Я была сегодня в байю, но я не хочу тут оставаться, и если ты занят, все хорошо, я вызову себе такси, только не знаю, согласится ли кто приехать сюда, но… — Я буду через десять минут, Кэролайн, — произносит он, и у Кэролайн дрожь по спине от того, как он произносит ее имя. Так, словно она попала в большую-пребольшую беду.

***

Клаус умудряется приехать даже раньше обещанных десяти минут, но, когда его внедорожник тормозит возле нее, ей немножко страшно садиться в машину: взгляд у него суровый. — Привет, — она старается улыбаться, когда оказывается на пассажирском сидении, и он одаривает ее мимолетной улыбкой. — Спасибо, что приехал, и извини, что побеспокоила тебя. — Все в порядке, — обрывает он ее, и теперь Кэролайн обиженно поджимает губы. — Ты в порядке? Тебя никто не обидел? — Его взгляд проходится по ее телу, и он даже прикасается к ее руке, чтобы убедиться, что на ней нет ран. — Все в порядке, — уверяет его Кэролайн. — У меня даже аконит с собой есть. — Она демонстрирует ему маленькие соцветия, чем вызывает у него саркастический смешок. — Ты отправилась в гости к стае перед полнолунием с тремя соцветиями, Кэролайн? Как можно быть такой беспечной? — Я не беспечная. Вот если бы я пришла к ним именно в полнолуние, — начинает спорить Кэролайн, но осекается под его взглядом и замолкает, отворачиваясь к окну. — Я не хочу тебя обижать, — произносит Клаус, когда они выезжают на трассу, ведущую в город. — Я просто беспокоился о тебе. Зачем ты туда вообще отправилась? — У меня вроде как было свидание, — бубнит Кэролайн, прижавшись лбом к холодному стеклу. — Как видишь, неудачное. Улыбка трогает губы Клауса. — Хочешь утешиться мороженым? — предлагает он, и Кэролайн пожимает плечами. — Точно знаю, что домой сегодня я не хочу, — вздыхает девушка, и она этого не видит, но его глаза чуть желтеют. — Тогда я приглашаю тебя к себе, — ровным голосом произносит он. — Надеюсь, ты не окажешься страшным маньяком, который заманивает девушек к себе обещанием мороженого и хорошей компании. — Кэролайн устраивается поудобнее в кресле и прикрывает глаза. — Конечно нет, sweetheart, — обещает Клаус. — Если бы я был монстром, то куда более опасным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.