ID работы: 6739403

Вторжение (Trespass)

Джен
Перевод
NC-21
Завершён
37
переводчик
Wendimoor сопереводчик
Автор оригинала:
Rae
Оригинал:
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 18 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
      Красная тревога вырвала Спока из медитации. Его сердце тревожно билось в боку, когда он выбежал из каюты, не озаботившись надеть свою синюю форменку. В его нынешнем состояние даже такое простое действие отняло бы непозволительно много времени, которого у него и так не было. Он знал — что-то пойдет не так. Джим назвал бы это интуицией; Спок называл это статистической вероятностью.       Ворвавшись на мостик, Спок окунулся в полный хаос. Сигналы тревоги раздавались от каждой консоли, экипаж переговаривался друг с другом, передавая каждый новый фрагмент собранной информации. Мистер Скотт стоял над сидящими научными офицерами и следил, как на дисплее всплывают всё новые данные по сканированию планеты. Он наблюдал такое не раз и понимал, что, несмотря на видимую панику, ситуация находится под жёстким контролем. Споку нужна была информация и нужна была прямо сейчас.       — Мистер Скотт, отчёт.       — Мы потеряли сигналы всех жизненных форм на плато.       — Поясните.       — Они просто исчезли. Все разом. Мы не можем ни запеленговать ни одной живой души там, ни связаться с ними. Мы проверили связь с Сулу и К’локом, но они не имеют понятия, что там произошло. Сканеры показывают не аномальную активность, объясняющую, почему мы отрезаны, и мы надеемся, что дело в этом, иначе...       — Понятно. Пусть лейтенант Сулу выдвигается к подножию плато для визуального подтверждения результатов сканирования.       — Уже, он должен выйти на связь с минуты на минуту.       Спок сел в капитанское кресло и крепко сжал подлокотник здоровой рукой. Это не было беспрецедентным событием, они теряли сигнатуры десанта и ранее из-за ионного шторма или высокого содержания руды в почве. Но потерять все контакты в районе, где ранее был сильный сигнал, без признаков чего-либо в окружающей среде, способного нарушить соединение — это наводило на плохие мысли. В тот момент, когда Спок почувствовал, что подлокотник начал сминаться под его рукой, Ухура развернулась и перебросила вызов задыхающегося Сулу на интерком.       — Я только что достиг склона плато.       — Что вы видите, лейтенант? — Спок напрягся в ожидании известий о том, что же происходит внизу.       — Ничего. Ни шторма, ни фазерного огня. Ничего, — прежде чем Спок смог ответить, по связи передались отдалённые крики, приподнимая волоски на руках и шее.       — Мистер Сулу, используйте ваш визор для отслеживания активности на склоне. Ниота, соедини прибор Сулу с главным экраном.       Спок получил двойное подтверждение своих приказов. Дисплей отобразил увеличенное изображение луга, затем фокус со стремительной скоростью переместился по склону плато до плоской вершины. Спок встал и подошёл ближе к экрану. Его взгляд пробежал по краю вершины, когда Сулу навелся на верхнюю границу леса и провел быстрый осмотр, прежде чем рывком повернутся обратно влево, когда ещё один более громкий крик раздался по открытому каналу связи.       В шоке Спок наблюдал, как фигура, облачённая в голубое, нещадно падает вниз по склону, отскакивая от камней и коряг, прежде чем остановиться, насаживаясь грудью на корень. Спок резко выдохнул; когда тело затихло, он смог разглядеть бледное лицо с застывшей маской ужаса — он узнал лейтенанта Гевина. Следом другой крик прорезал воздух, сердце Спока остановилось. Джим.       Ещё один человек, на этот раз облачённый в командное золото, скользнул над краем и начал спускаться по отвесной стене плато. Это было контролируемое падение. Спок мог видеть, как Джим цепляется за все возможные точки опоры, пытаясь замедлить слишком быстрый спуск.       — Коммандер, мы получаем спорадические сигналы жизненных форм от группы десанта. Они появляются на противоположной стороне плато.       — Начинайте отслеживать их координаты и немедленно поднимайте, — на автомате отдал приказ Спок, ни на секунду не сводя взгляда со сцены, разыгравшейся перед ним.       Он наблюдал, как Джим, споткнувшись, начал скатываться вниз по склону, пока не был остановлен корнем, проткнувшим его бедро. Затем Джим начал кричать, тело выгнулось дугой над землей, как будто от соприкосновения с сильным электрическим разрядом. Джим схватился за грудь, но как только его свободная нога нашла точку опоры в виде устойчивого камня, он предпринял отчаянное усилие и оттолкнулся. Спок застыл в ужасе от представшей перед ним картины: Джим приподнялся, почти сняв бедро с корня, только чтобы полностью обрушиться на него назад. Когда снова предпринял попытку, приподнявшись, оттолкнуться от корня, невидимая сила оторвала его от земли. Джим извернулся на 180 градусов и схватился за другой корень, потянувшись за него руками и одновременно отталкиваясь свободной ногой, пока корень, пронзивший его бедро, не сдался под двойным натиском. После чего Джим сорвался, кувырком стремительно скользя по крутому склону.       — Поднимайте его! Поднимайте его немедленно!       Сигнал Джима был пойман в тот же момент, и Спок впервые за долгое время перевёл дыхание. Джим исчез в сиянии телепортации.       — Поднимайте весь остальной десант сейчас же. Я хочу, чтобы все были эвакуированы с планеты в кратчайшие сроки.       Спок вошел в турболифт, запоздало вспомнив сдать мостик Скотти, все его мысли уже сфокусировались на Джиме, и он направился в медотсек.       Творящийся там хаос был намного менее контролируем, чем на мостике. Сигнальные огни вспыхивали, когда кардиограмма кого-то из спасённых выравнивалась, и Спок почувствовал, как его собственное сердце замирает, он отчаянно искал доктора Маккоя, зная, что тот обязательно будет подле Джима отслеживать его состояние. Он оглянулся, услышав знакомую ругань, и дыхание застряло у него в горле при виде бьющей фонтаном крови из бедренной артерии Джима.       Не раздумывая, Спок шагнул вперёд и плотно сжал руку над раной, прерывая поток крови, пока Маккой безмолвно вложил регенератор ткани в разорванную плоть и приступил к герметизации открытой вены. Как только Маккой слегка кивнул, Спок ослабил свою хватку достаточно для того, чтобы оценить, выдержит ли восстановленное место, затем отступил назад, не мешая работать врачу и медсестрам.       — Доктор, каков его статус?       — Плохо.       — Пожалуйста, уточните.       Маккой вытер пот, стекающий по его лицу, оставляя на лбу кровавый мазок. Его плечи были сгорблены, он очистил от детрита* бедро Джима и прижёг небольшое кровотечение.       — Я не знаю, Спок! Я работаю по ходу дела. Было намного важнее не позволить ему истечь кровью, прежде чем сканировать, — продолжая говорить, Маккой вытащил руки из раны и потянулся капающими красным пальцами за медицинским трикодером, лежащим на столике для инструментов возле кровати. Биокровать считывала спорадические и трудно расшифровываемые данные. Показатели Джима сильно колебались, вызывая вспышки тревожных сигналов, что гасли в тишине.       Маккой провёл прибором над бессознательной фигурой Джима и выругался, когда кровать начала верещать другим тревожным сигналом, звучащим на этот раз монотонно и пронзительно, оповещая о прекращении сердцебиения Джима. Маккой отбросил трикодер в сторону и кинулся через всю комнату за машиной искусственного кровообращения. Одним эффективным движением он развернул аппарат над торсом Джима и воткнул длинную полую иглу в грудную полость, чтобы проколоть сердце внутри. В ту же секунду тревога затихла, машина обеспечила герметичность кровообращения и начала циркулировать кровь Джима, параллельно посылая слабые электрические разряды к остановившемуся органу.       — Его грудная клетка. О, мой Бог. Я даже понятия не имею...       — Доктор? — по кивку Маккоя Спок встал рядом с ним, чтобы заглянуть в подсвеченный зелёным экран, показывающий структуру костей Джима.       — Ты видишь это?       Спок видел и не понимал, что могло нанести такой урон. Вся грудная клетка Джима была расчерчена микротрещинами, имеющими вектор направленности от центра во вне. Три треснувших ребра полностью отделились от соединительной ткани. Это выглядело так, как-будто что-то охватило грудь Джима, сжало ребра и тянуло, пока не выдавило из защитной конструкции. Но это было невозможно.       — Доктор?       — Я не знаю, Спок. Я уже ничего не понимаю, — Маккой установил костный регенератор над грудной клеткой Джима и склонился к его голове, пытаясь получить доступ к ребрам рядом с аппаратом, всё ещё фильтрующим его кровь. — Сейчас он стабилен. Что именно произошло, мы можем понять и позже. Чепел!       Спок остался стоять молчаливым часовым над своим капитаном, в то время как медсестра Чепел заканчивала обрабатывать повреждённую ногу Джима. Маккой пробежался по медотсеку, проверяя других выживших из десанта. Голос Ухуры по коммуникатору вывел Спока из ступора. Он не заметил, как тишина опустилась на отсек, смолкли звуковые сигналы, и лёгкое пошаркивание ног персонала как будто возвращало обыденность и нормальность ситуации. Но ничего нормального в данной ситуации не было. Бросив ещё один, последний взгляд на фигуру Джима, Спок пересёк комнату и ответил на вызов Ухуры.       — Спок, Скотти опрашивает другие десантные группы и подготовит отчёт в течение часа. Сигнал над плато полностью восстановился, причины нам совершенно не ясны. Мы смогли поднять тела остальной части десанта, сейчас их перевозят в морг. Сообщите Маккою, что они будут доступны через 20 минут.       — Других выживших нет, лейтенант?       — Нет, сэр. Спок окинул взглядом комнату и насчитал 5 занятых биокроватей, две из которых накрыты белыми простынями. Трое выживших из тринадцати. Десять жизней потеряно по необъяснимой причине.       — Принято. Конец связи, — Спок отпустил кнопку коммуникатора и был вознагражден всплеском статических помех. Он направился к Маккою, обсуждающему с доктором М'Бенгой данные с падда. Они оба выглядели бледными и потрясёнными, изнеможение давило на их тела и производило впечатления крайнего истощения.       — Доктор? Какую информацию удалось получить?       Маккой вздохнул и провёл рукой по спутанным волосам. Спок отстранённо отметил исчезновение пропитанной кровью форменки, замененной новой, и вымытые руки.       — Повреждения в грудной полости схожи у всех выживших. То, что осталось от рёбер Джонсона и Боннета, изувечено до неузнаваемости, — Маккой кивнул на два прикрытых тела, уже готовых для отправления в морг. — Некоторые кости были просто стёрты в пыль. Эта неведомая сила была невероятно мощной и нанесла серьёзные внутренние повреждения, совершенно не затронув дермальный слой. Ни на одном из тел на коже нет внешних следов воздействия.       — Мы также обнаружили неизвестный и, казалось бы, безвредный след радиации на телах, которые мы исследовали, — М'Бенга говорил тихо, словно считал неуместным озвучивать сей факт.       — Мне доложили, что останки тех, кто ещё находился на планете, доставлены в морг и будут готовы к осмотру через 15,42 минуты.       — Они все мертвы? — М’Бенга побледнел, задавая этот вопрос, кровь, казалось, отлила от его лица, и сам он как-будто весь сник.       — О, мой Бог!       Пронзительный свист машины искусственного кровообращения оповестил о завершении цикла работы, и все трое переместились к кровати Джима. М’Бенга извлёк иглу и убрал аппарат, в то время как Маккой, вооружившись трикодером, снова начал сканировать Джима.       — Кости хорошо заживают, рёбра снова связаны с соединительной тканью. Сердце функционирует нормально, и нет следов инфекции. Думаю, на данный момент он стабилен. Давайте проверим остальную часть десантной группы и посмотрим, не сможем ли мы пролить свет на то, что, чёрт возьми, там произошло.       — Доктор, когда у нас будет возможность опросить выживших?       Внезапно напрягшись, доктора нервно переминались с ноги на ногу, избегая зрительного контакта со Споком.       — О чем вы умолчали?       Первым сдался Маккой, он судорожно провёл рукой по лицу, прежде чем издал тихий вздох: — Честно говоря, мы не знаем, Спок. Мы никому не вводили седативные, для этого просто не было возможности. Они в коматозном состоянии без какого-либо медикаментозного обоснования.       — Понятно, — Спок буквально проталкивал слова между плотно сжатых губ, остро ощущая холод, пробирающий тело при стандартных климатических настройках Энтерпрайз. — Возможно, вам стоит поспешить в морг для проведения аутопсии. Я, в свою очередь, ознакомлюсь с отчётом мистера Скотта, опросившего другие десантные группы.       — Да. Это звучит как план. Мы справимся с этим, Спок. Мы всегда справляемся, — Маккой выглядел так, как будто хотел протянуть руку и подбадривающе коснуться Спока, как это обычно делает Джим, но в последний момент передумал и, лишь сжав ладонь в кулак, вышел из медотсека. М’Бенга последовал за ним.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.