ID работы: 6749969

Книга первая: Ведомый шепотом Смерти

Гет
NC-17
Завершён
736
автор
Detroyteck бета
Размер:
464 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
736 Нравится 76 Отзывы 358 В сборник Скачать

Часть 15. Матч-реванш

Настройки текста
      Все силы были брошены на отстраивание стадиона, с которого будут наблюдать ученики разных школ и еще такая же необузданная толпа политиков и финансистов. Альбус говорил, что очень важно показать на Турнире Трех волшебников всю свою мощь, потому как, в большей вероятности, здание получит увечья, и Школе будет тяжко без поддержки филантропов. Вот только благотворительность в такой форме была настолько же вычурной, как тайные ставки мадам Трюк. Приравнивая подобное занятие исключительно циничным честолюбцам, в котором только слепой не разглядит Люциуса Малфоя, Силия видела, как высокие строительные леса растут в мгновение ока, все больше отрываясь от земли. Для первого испытания, которое как раз было с драконами, нужно было разломать гигантский горный хребет, набросав валунов в самый зрительный центр, где будут сражаться победители. Домашние эльфы поднимали тяжеленные скалистые породы, помогая волшебникам сместить столь тяжелую ношу, с которой те еле справлялись. Погода была отвратной, морось участилась, речные приливы с недовольными бушующими волнами оббивали высокую гору, где выстроено здание Хогвартса.       Добрая половина Школы, которая не хотела разговаривать с Поттером, поутихла, постепенно начиная все же поддерживать, особенно после того, как Гриффиндорец вытащил Венгерского хвосторога. В который раз мальчишке не везло: из всех Гарри достается самый опасный дракон. — В этом заведении есть хоть кто-то кто с мозгами? — очень злит Силию отказ Крауча старшего поменять дракона Гарри с драконом Виктора. Знает, что Поттер победил василиска на втором курсе, уверена, что Дракон-лев будет по силам ему. — Я согласен с Реддл, — встает на ее сторону Хагрид. — Конечно, — добавил Каркаров, отмахиваясь, — давайте поменяем драконов. Мой Виктор — лучший студент. Справится с таким, как этот, хвосторог для Крама — ерунда полнейшая. — Как для Грейнджер вызубрить весь учебник, — подмечает Снейп, смотря на того, с кем раньше хорошо дружил, стоя в одной упряжке Пожирателей.       Крауч старший засомневался, побледнел, видя, как на него напали со всех сторон, смотрит на Дамблдора, который в ожидании разводит руками, полагаясь все же на решение главы Отдела международного сотрудничества. — Ну, а вы? — Рубеус уставился на Людовика Бэгмена, который вроде как является главой Отдела магических игр и спорта. — Я вообще был против участия такого малолетнего участника как Гарри Поттер! — возмутился. — Пусть Крауч решает, — показывает пальцем в него, — это все происходит с его одобрения.       Профессора и директора дружно уставились на главу Отдела международного сотрудничества. Крауч резко поменялся в лице, проводя рукой по приглаженным волосам, стараясь придать себе больше значимости. — Нет! — взорвался он криком. — Это даже не обсуждается! — смотрит на всех. — Гарри вытащил хвосторога, значит, с ним и будет сражаться, — окончательно выносит вердикт. — Иначе будет задета честность игры! А когда все захотят поменять своих драконов, что будет? Анархия! Беспредел! — начал жестикулировать, громко восклицая, пока лицо его стало бордовым. — Не рушьте то, что есть, если не хотите пожинать руины чувства собственной важности, мисс Реддл, — не на шутку разозлился, подойдя к Силие слишком близко, ткнув в нее пальцем. — Но он ребенок, — не понимает никого из присутствующих. — Я думал, вам нравятся школьники, — тихо произносит, смотря ей в глаза, двусмысленно ухмыляясь. — Довольно, — разнимает их Дамблдор. — Вопрос снимается. Нам не нужна война с Министерством, — смотрит на Силию директор. — Больше мы не станем обсуждать вопросы, связанные с возрастом Гарри. Магический контракт с Кубком был заключен. Набрать еще двух волшебников нам не удалось, огонь для новых участников больше невозможно разжечь. Прекратите этот шум. — Сделаем вид, что Поттеру семнадцать! — воскликнул Грюм, злобно засмеявшись.       Ровно двадцать четвертого ноября все уроки были отменены. Гермиона не отходила от Гарри, напоминала ему, что у него всегда есть палочка, которой он должен воспользоваться. Она усадила его на стул, положив руки ему на плечи, смотря на бесстрашный вид Поттера, снова спросила: «Ты помнишь, чем надо будет воспользоваться?». Рон посмеивался над ними, говоря, что они слишком сильно заигрались в дочки-матери, однако хороший подзатыльник от Грейнджер переубедил Уизли. Рон все же пожелал Гарри удачи, извиняясь за то, что нелестно отзывался о его участие в турнире: «Я не мог смириться с тем, что тебя выбрали. Прости», — прячет взгляд. Поттер обнял друга, говоря, что даже не заметил слов рыжего тогда в коридоре, заставляя Гермиону в слезах убежать, а Рона сильно раскаяться, ведь каким же прекрасным человеком оказался юный Гриффиндорец.       Погода выказывала сильнейшее недовольство, спуская мелкие мокрые капли прямо вниз. Силия накидывает капюшон своей черной мантии, наблюдая с трибун, теснившаяся среди преподавателей.       Первым сражается Диггори, а замыкающим, как ни странно — Поттер. От этого директора Дурмстранга и Шармбатона возмущались еще громче, говоря, что их стиснули со всех сторон. Каркаров утверждал, что больше никогда не будет участвовать в махинациях Хогвартса, убежденный, что все же это не просто случайная неслучайность. Из-за того, что учеников Школы Чародейства и Волшебства было в разы больше, то и кричали они заметно громче.       Силия видит белобрысую шевелюру Люциуса, который примостился совсем рядом, на другой трибуне. Он приветливо и натянуто улыбается всем, особенно присаживаясь на уши главе Министерства — Корнелиусу Фаджу, а так же не спуская глаз с Крауча, то и дело что-то спрашивая у него.       В свое время судьи, среди которых сияли лица трех директоров и Бэгмен с Краучем, заверяли зрителей, что наготове целый отряд по уничтожению взбесившихся драконов и что участники в полной безопасности.       Трелони взяла в руки фляжку, откупоривая крышку, уже готовая сделать глоток, как Аластор окликнул ее. Он достает припрятанную в плаще флягу, чекнувшись с Сивиллой, желая победы Гарри Поттеру, они вдвоем пьют. Силия крутит пальцем у виска, пока эти двое о чем-то начали увлеченно говорить. Кажется, совсем никто из профессоров не наблюдал за происходящем внизу, где участники турнира пытаются завоевать победу. Седрик Диггори набирает тридцать восемь очков в сражении, пока толпа радостно выкрикивает его имя. Ликовали зрители и очнулись профессора только тогда, когда Флер Делакур осталась без своей юбки, потому что ту опалил прибывающий в трансе дракон, и почему-то после подобного судьи отказались вообще как-то оценивать данное происшествие, пока девочка быстро скрылась с глаз наблюдателей, делая вид, что очень расстроена. Получивший сорок очков за ослепительную победу над драконихой и без труда вытащивший Золотое яйцо для следующего испытания, Крам поражает судей своей выносливостью и скоростью.       Силия приходит в будоражащий ужас, который растекается по телу, словно ледяная вода, представляя себя в центре, на месте одного из участников. Совсем не хочет, чтобы за ней наблюдали, прямо как засмущавшийся Долгопупс во время написания контрольной. Все бы устремились так заинтересованно, ожидали бы от тебя действий, каждый удар о острые камни подхватывала бы кучка зевак со всех курсов. Не хочет быть в центре, ощущая на себе клеймо ленивого созерцателя.       Стоило юному Поттеру ступить на арену, Рита Скитер растолкала всех, втискиваясь поближе, дабы рассмотреть происходящее. Бедный Гриффиндорец растерялся, увидев перед собой невероятно огромную тушу самки хвосторога. Плотная серая чешуя была как непробиваемый каменный панцирь, острые рога рассекали чешуйчатый покров, их было не меньше десяти. Увидев раздражитель, дракониха тут же встала на дыбы, расправляя демонические крылья, поворачивается резко спиной, показывая свой усеянный шипами хвост, начиная бить по тому месту, где стоял Гарри. Гермиона встает с трибун, беря Рональда и Джинни за руки, не зная, как не сойти с ума от переживаний. Кричит ему, чтобы тот уворачивался, но Гриффиндорцу было совсем не до голосов наблюдающих. Отбегает в сторону, прячась за каменный выступ, немного подождав, пока дикий зверь успокоится, медленно вылезает. «Палочка! Гарри, воспользуйся палочкой!», — кричит заветные слова. Поттер тут же начинает прощупывать себя всего, с безумием осматривая трибуны, кажется, он выронил свое оружие, пока укрывался от монстра. Не долго потупив, все же находит палочку, она лежала прямо на том месте, где он изначально стоял. Срывается с места, пулей летит, поскальзывается, проезжается на спине прямо по острым влажным камням, успевает схватить палочку, поднимая вверх. Угольная, матовая, абсолютно не блестящая на свету. Силия встает с места, не сдерживая своих чувств: «Это палочка Тома!», — заметила поразительное сходство спустя столько лет. Благо, Альбуса не было поблизости, и не все поняли, о ком говорила мисс Реддл. Хотя старый мастер Оливандер, который был приглашен для турнира, дабы проверить исправность палочек каждого участника, все же заметил выпад Силии. «Они близнецы, мисс», — удостоил ответом ее Гаррик Оливандер. После этого Силия садится на место, неловко себя чувствуя, ведь теперь все пародировали ее и смеялись.       Поттер призывает метлу и удирает с поля боя, совершенно не думая, что разъяренная дракониха полетит за ним в спешке. Хвосторог врезается в крышу Хогвартса, начиная раздирать недавно окрашенную черепицу. Филч подпрыгивает на месте, крича проклятья Поттеру в спину, его тут же пытается успокоить рядом оказавшаяся Амбридж, одетая во все розовое и пушистое, прибежавшая на посторонние крики по приказу Корнелиуса Фаджа. «Я битый час стоял на этой чертовой крыше! Почти все лето убил! — топал ногой, — И это для того, чтобы мерзкий Поттер в один момент все испоганил!». Северус злорадно посмотрел на Аргуса, карикатурно зааплодировав, видя еще одного поттероненавистника. Амбридж погладила рыдающего завхоза по плечу, не думая, что он начнет плакать у нее на груди. Трилони не сдерживается, достает бутылку, припрятанную под сидением, начиная невозмутимо отхлебывать. Силия, которая даже здесь имела место рядом с прорицательницей, закатила глаза от недовольства, видя, что даже ученики не столь безрассудны, как некоторые работники Хогвартса. Сивилла предлагает мисс Реддл сделать глоток, на что та соглашается. Красное сухое, относительно противное и вяжущее, довольно терпкое и отдающее обычным спиртом, скривившись, протягивает бутылку хозяйке, говоря, что ужаснее этого ничего и никогда не пробовала. Лохматая Трелони непонимающе пожимает плечами, делая глоток, затем резко засмотрелась на профиль Силии, приближаясь почти вплотную. Испугавшись такой неожиданности, она хотела было уже что-то спросить, но та не дает сказать ни слова, проговаривая на ухо, чтобы никто больше не слышал: «Оно заползет в вас, прямо как змея», — отстраняется и, кивнув, добавляет: «Уже очень скоро».       Не может поверить своим ушам. Однако с громким приземлением Гарри оказывается вновь на поле боя, держа в руке еле живую метлу, из которой то и дело сыпались сухие прутья. Он поднимает ее над головой, радостно улыбаясь своей победе. Стадион взвыл от шока и счастья. Силия вцепляется в Риту Скритер, начиная болеть за Поттера еще сильнее. Все наблюдающие, включая судей, встают со своих мест, пораженные такой игрой юного волшебника, ставят ему определенно сорок баллов. Мальчик хватает Золотое яйцо, показывая всему стадиону, что прошел это испытание. Гермиона вылезает с трибун, подбегая к Гарри, начиная обнимать, следом за ней рванул Рональд, после чего все ученики Гриффиндора постепенно окружают Мальчика-Который-Выжил в плотное кольцо, поднимая его на руки. После последовал долгий ужин в Большом зале, где Поттер и остальные участники хвастались своей победой, притащив Золотые яйца, разрешая даже потрогать особо искушенным. Когда Виктор Крам подошел к измученной Флер, которая, кажется, была совсем расстроена из-за того, что сокурсницы не удосужились поддержать, студент Дурмстранга приглашает ее за свой стол, блондиночка сначала очень растерялась, но потом все же поймав одобрение мадам Максим, отправилась за другой стол, после чего завистницы попадали от возмущения. Юная сестра Флер — Габриэль Делакур, — хвостиком уходит за ней.

***

— А дальше, мой скучающий брат, будет Святочный бал, а перед этим длительная подготовка к нему, — отодвигает штору, ища ту самую вырытую яму, но замечает, что она уже посыпана черной сырой землей, напоминая свежую могилу без надгробия. — Я была очень рада победе Гарри Поттера, — мило улыбается, зная, что злит его. Смотрит на Петтигрю, который отрицательно мотает головой, умоляя прекратить этот разговор. — Он так знаменит, — прижимает крохотное тело Темного Лорда, смотря в его недовольные глаза, — ты бы видел, как поддерживала его толпа учеников. Его любят, — гладит брата по лицу, что вызывает в нем слабое раздражение, как и любое слово, сказанное Силией сегодня. — Он — самая настоящая звезда, — мечтательно поднимает глаза к серому небу, которое проглядывалось из окна.       Готовая расстаться с поместьем Реддлов, уже собирается уйти, как вдруг останавливается в коридоре, видя чужой для этого места предмет и такой знакомый одновременно. На комоде лежала шапка Фрэнка Брайса, бывшего садовника, берет в ее в руки, затем ей резко становится не по себе. Видит странную череду кровавых событий, которые в последствии были закопаны на заднем дворе. Незаметно к Силие подкрадывается Хвост, тихо прошептав на прощанье: — Когда-нибудь вы поплатитесь за все свои слова, — она тут же оборачивается на него. — Поверьте мне, — заглянул Силие в глаза. — Хозяин молчит, когда очень зол. Он всегда зол, особенно на вас.

***

      В гостиной Слизерина царила тишина, только девочки о чем-то шептались, все боялись грозной фигуры декана, который стоял в самом центре. Ученики были собраны на срочное собрание, все были готовы внимать новым грубым наставлениям Снейпа. Силия так и не понимала, зачем Северус попросил ее присутствовать на подобном мероприятии, хотя тот ясно выразился — постоять и последить за поведением девочек, пока сам лично выдавал подзатыльники Малфою и его дружкам за очередные пакостные слова, которые донеслись до ушей Макгонагалл, что не удержалась и сделала колкое замечание неудачному декану прямо при всех.       Филч что-то подкручивал в сторонке, пока Снейп хлопает в ладоши, заставляя учеников хором ахнуть от удивления. — Значит так, — резко бросил он, осматривая каждого орлиным и недовольным взглядом, — товарищи хулиганы и тунеядцы, настало время засунуть свои недовольства куда подальше и начать что-то делать. Работайте над собой, граждане Магической Британии, а то смотреть на вас тошно! Простите за долгое отступление, — приобрел он бесстрастный вид. — Я должен вам сообщить, что в Школе пройдет Святочный бал, а как, все, наверное уже догадались — это танцы, — последнее слово далось ему с трудом.       Мальчики недовольно завыли, особенно ребята помладше, тогда как девчонки радостно переглянулись.       Силие казалось отличной идеей дать возможность ребятам потанцевать и поближе сойтись, правда, расставание дастся им с особым трудом. Уже представила, как Крам и Флер рыдают друг по другу, обещая писать каждый день.       Директор отдает жесткий приказ всем профессорам без исключения, а особенно деканам, ознакомить учеников с предстоящим мероприятием, ведь ударить в грязь лицом было бы непростительным фиаско. Поэтому Снейп не решается донести этот кошмар в одиночку, а смотря в лицо мисс Реддл, он всегда представлял ее огорчение от грубости, которую с радостью подарит, что грело сухощавую душонку.       Рональд Уизли уже успел потерпеть грандиозное фиаско во время обеда в Большом зале, когда заботливая мама прислала ему бабушкин сюртук с чепчиком, умоляя сына надеть этот чудесный наряд на бал. Тогда все громко ржали над физиономией Уизли, которому было совсем не весело. Рыжий понимал, что в таком виде с ним, по-хорошему, даже не заговорит никто, не то чтобы на бал компанию составить. Рональд попытался спихнуть полученное недоразумение на Джинни, мол этот бабский наряд явно для нее был прислан, но девочка вскрикнула как ошпаренная, что ни за что в жизни не наденет данное позорище. — Драко, — перевел на него взгляд Снейп, от чего тот сразу же встал с места, — выходи сюда, — юнец покорно приближается, а с лица не сходит недовольная гримаса. — Милисента, — обращается к ней декан, подзывая. Толстая невысокая девочка выходит из толпы, стоит ей подойти к Малфою, как все мальчишки начинают тыкать в него пальцем, крича издевательское: «Ты попал!». Снейп грозно посмотрел на учеников, которые сразу же скрыли насмешки. — Я хочу, чтобы вы показали нам, как нужно вальсировать, — призывает Милисенту и Драко продемонстрировать всем — как надо. Искренне скривившись и позеленев от смущения и ярости, Малфой отошел назад. — Я никогда в жизни не буду танцевать с этой коровой! — злобно заулыбался, видя, как глаза девочки начали наливаться слезами. — А я буду! — вышел на середину Крэбб, отталкивая белобрысого, чего тот явно не ожидал. В помещение нависла тишина, Слизеринцы начали переглядываться. — Спасибо, Винсент, — сказал декан. — Малфой, — уничтожающим взглядом поглядел на ребенка, — просто отвратительнейшее поведение!       Почувствовав свою какую-то ущербность, видя в глазах всех вокруг неистовое пренебрежение, честолюбивый Драко решил тут же исправиться, приглашая Дафну Гринграсс на медленный танец, возвращая себе былое величие в собственных глазах.       Крэбб пытался смешить свою расстроившуюся подругу, закружив в безумном танце, от чего, казалось, обе тучные фигуры сейчас точно во что-то врежутся, посмотрев на Снейпа, танцующие перестали играться.       Драко как истинный джентльмен из знатной семьи, не делал ни одной ошибки, правильно сохраняя допустимое расстояние, а так же ведя партнершу за собой, видя, как она неуверенно мнется. — Мисс Реддл, — обратился к ней Северус, вырывая из раздумий и воспоминаний, над которыми она уже заметно посмеивалась, предвкушая Рона в чепчике. Мрачная и худая фигура Снейпа подходит ближе, хватает, вытягивая в центр, кажется Силия снова все пропустила. «Составьте мне компанию», — шепчет, кладя руку ей на талию, а другую вкладывая в ее ладонь. — Раз, два, три. Раз, два, три, — начинает показывать ученикам, что они должны делать на Святочном балу, а не просто стоять и позориться.       За профессорами тут же начали повторять дети, закружив друг друга в танце под мелодию, которую только что включил Филч. — А вы уже чувствуете, как пульсирует ваша метка? — засмеялась Силия, глядя в бледное и ничего не выражающее лицо декана Слизерина. — Вы играете с огнем, — только сильнее вцепляется в нее, начиная кружить.

***

      Когда белая пелена накрыла все своим толстым покрывалом, дети уже почувствовали приход каникул, Нового года и Рождества, украшая елки в своих факультетных гостиных, пока профессора не без помощи Хагрида наряжали огромную елку в Большом зале. Рубеус посадил себе на плечи коротышку Флитвика, который то и дело поглядывал на мадам Максим, навешивая очередной яркий шарик на мохнатые ветви праздничного дерева. — Сколько грязи то от нее будет, — фыркнул Филч, начиная осматривать иголки, которые опали. — Ничего, уберете, — взбесил он Помону Стебль.       Альбус наведался к учителям, довольно разглядывая их проделанный труд, говоря, что елка просто чудесна, берет последний фиолетовый шарик и вешает на самое видное место. Когда все отходят на пару шагов дальше, то замечают, что шарики все под цвет факультетов: сине-белые, красно-желтые, желто-синие и зелено-белые, тогда как единственный лиловый шар выбивался из колеи, придавая ощущение чего-то постороннего. — Ну что же, а теперь то же самое, — посмотрел на них Альбус, — только на всех этажах и во всех аудиториях.       После этих слов педагоги недовольно вздыхают, представляя, как праздничная суета превращается в пытку.       Двери Большого зала распахиваются, он весь светиться от пышных украшений, еще никогда это место не казалось таким просторным и светлым, как в этот день. Профессора рассредоточились по углам, пока мадам Трюк вместе с Сивиллой наматывали круги возле шведского стола, набирая в свои карманы как можно больше вкусностей, пока не явились ученики.       С высокого потолка посыпался легкий воздушный снег, все заулыбались, оглядывая друг друга, делая комплименты, насколько хорошо каждый выглядит сегодня. Разноцветные мантии, костюмы и платья делали профессоров похожими на принцев и принцесс, подходят к столу, пока ученики еще не явились. Альбус поднимает бокал, произнося тост: — Время, проведенное бок о бок с каждым из вас, было просто невероятным. Я предвкушаю приятную суету, что с минуты на минуту начнется с прибытием наших учеников. А пока, давайте выпьем за нас.       Все подходят ближе, радостно поддерживая директора, как только их бокалы соприкоснулись в бешеном движении, послышался звонкий стук, шампанское, которое привезла сама Олимпия Максим из недалекой Франции, мерцало, словно звездное небо, а на запах оно напоминало зефир и персик одновременно, на вкус походило на мороженое. Филч встряхнул новую бутыль, из которой вылетает пробка, оглушая, как из пушки, а из горла струится белая ажурная пена, которая тут же разливается по полу. Все громко смеются, обсуждая формальности, которые пришлось пережить каждому. — Кто куда отправится на каникулах? — спросила Силия, но на нее тут же все вопросительно посмотрели. — Вам лично никаких каникул, — сделал глоток Снейп. — Вы свое отгуляли уже, — залпом пьет, подставляя бокал Филчу, который стал наливать всем по новой. — Никаких каникул не будет, — начала Минерва с невозмутимым видом. — В прошлом году год не удалось окончить в срок. Знания не получены в полном объеме. Мы работаем в этом году без зимних каникул, — улыбается она директору, избавляя от нужды что-то разъяснять. — Да и тем более Турнир Трех волшебников скоро продолжится, — оживился Каркаров, открывая бутылку привезенной водки, вливая ее в остатки недопитого шампанского. От подобной выходки мадам Максим чуть не потеряла сознание, ее тут же подхватывает Хагрид, сжимая тоненькую кисть в своих руках. Она продолжила притворно охать.       Из далекого коридора послышался детский крик. — Они идут! — сказал Альбус, хлопая в ладоши, делая музыку погромче.       Все профессора рассредоточились вдоль стен, с предвкушением ожидая открытия Святочного бала. Участники турнира должны выходить первыми, тогда как за ними все остальные. Особое таинство вот-вот раскроется, потому как между учителями было запрещено говорить о том, кто с кем идет на это мероприятие, особенно это касалось участников игры. Силии очень хотелось посмотреть на тех, из-за кого столько шума в последнее время. Топот становился громче, радостный Игорь встречает своего ученика, завидев его фигуру издалека.       Виктор, одетый в праздничную форму своей школы, выглядел необычайно: статная прямая осанка, широкие плечи, на которых развевалась плотная красная накидка, точно солдатское одеяние, в его сильной большой ладони была маленькая тоненькая ручка Флер. Девушка улыбалась, ее лицо светилось от счастья. Порхающая походка, миниатюрная талия и платье в греческом стиле делало из нее какую-то невероятной красоты богиню. Следом не отставал Седрик Диггори в праздничном фраке, который «Наш кандидат», он смущенно оборачивался на Чжоу Чанг, ее строгого покроя белое одеяние, в котором проглядывались восточные элементы, ослепительно блистало. В замыкающем конце шел Гарри, что озирался по сторонам, но все же о чем-то, не переставая, разговаривал с Гермионой. Грейнджер поразила в этот день всех, такой красивой ее еще никогда не видели. Шелковистое розовое платье, открытое по плечам, струилось по телу, играя на свету. Гриффиндорка крепко сжимала руку Поттера, облаченную в белую перчатку, поправляет ему бабочку, смеясь над его растерянным видом.       Стоило участникам Турнира Трех волшебников переступить порог Большого зала, как скопищем остальные ученики входили следом, каждый был в паре с кем-то. Окружая участников в плотный круг, ожидая того, что должно произойти, внимали каждому действию. Альбус поприветствовал всех пришедших, затем взмахнул рукой, и призрачный оркестр спустился откуда-то сверху. Приятная спокойная бальная мелодия заполнила все помещение.       Гермиона кладет руку на плечо растерявшемуся Гарри, беря его за руку, он кладет свои пальцы ей на талию и смотря друг на друга, те начинают вальсировать, не переставая ухмыляться. Гермиона осматривает присутствующих с несвойственной ей пренебрежительностью, словно чувствуя в данный момент свое превосходство, доказывая всем вокруг что-то, чего всегда так хотела. Поттер ласково держит ее в своих неуверенных руках, словно боясь сломать. В этом танце явно вела она, а не он. Только слепой не заметил бы того, как Мальчик-Который-Выжил влюблен в свою подругу детства, но вот только между ними были особенные чувства. Крепче, чем простая дружба и прочнее, чем обычная симпатия. Их связывало много лет вместе, пережитых приключений и опасностей. Гарри знал, что без нее не смог бы и половины того, что сумел.       Засмотревшись на то, как его лучший ученик без ума от девушки из Шармбатона, Каркаров решил пригласить Олимпию на танец, но Хагрид опередил его. Альбус, увидев, как ученики не решаются сделать первый шаг, берет за руку Макгонагалл и выводит ее на середину, приглашая на танец. Она засмущалась, но с радостью согласилась. Школьники находят пример директора и профессоров должным толчком к действиям, и вот уже Большой зал заполонили вальсирующие пары. — Давайте потанцуем? — улыбается Силия, подходя к Краучу, не долго думая, он соглашается.       Неповоротливая личина Аластора Грюма расталкивала маленьких учеников, от чего он не мог сдержать смеха. Силия думает о том, что уже очень давно не приходила к своему брату, даже не стала поздравлять его с днем рождения, который у него был тридцать первого декабря. Она не могла отделаться от страшной мысли, связанной с Фрэнком, не хотела верить, в слова Петтигрю. — Вы такая грустная, — сказал он ей, от чего она сразу же исправилась и улыбнулась.       Никто не мог ощутить ее неистово подступающий страх перед тем, кем был Том Реддл. Сильнейшее ощущение, что чьи-то руки уже тянуться к ее шее, чтобы вцепиться удушающей хваткой, заставляли просыпаться посреди ночи.       Упирается щекой в плечо Крауча, бесстрастно и устало смотря на весь сумбур, который состоял из разноцветных костюмов учеников. Замечает, как Невилл уставился на них, пытаясь не упасть в танце с Джинни Уизли. Отворачивается, видя, как две светловолосые головы мелькают рядом.       Драко Малфой, на которого в этот день что-то нашло, пригласил Полумну Лавгут, которой дал кличку «полоумная», даже что-то рассказывая с яркой улыбкой, пока та внимательно его слушала. Силие показалось, что они родственники, потому как что-то общее проглядывалось в их тонких чертах. Затем Малфой остановился и предложил своей партнерше стакан с пуншем, разглядывая невероятный потолок с огромными облаками, сквозь который виднелся голубоватый закат, Лавгут смущенно берет стаканчик, присаживаясь на диван. Впервые можно было заметить такое межфакультетное общение, стирающее все грани мыслимого и немыслимого.       Знает, что брат никогда не простит ей этих счастливых и легких дней, пока он сходит с ума в четырех стенах. Она отчетливо слышит его голос, который зазывает к себе, пока никто не слышит, что дает понять, как силен Тот-Чье-Имя-Нельзя-Называть. — Простите, — отрывает Грюма и Реддл друг от друга Каркаров, втискиваясь между, — не откажите ли директору Дурмстранга? — ухмыляется Силие в лицо.       «Бывший Пожиратель», — промелькнула эта мысль с опаской. Расстается с Барти, уходя в новые руки. Каркаров и Реддл смотрят друг на друга, Силия напрягается, осознавая свою хрупкость и беззащитность. Жалеет Игоря, зная, что с ним хочет сделать Том Реддл. — Вы его уже видели? — вызывает на провокацию. — Никогда, — невозмутимо врет, поглядывая на кого угодно, лишь бы не на Игоря. — Хотите совет? — резко переводит на него взгляд. — Бегите! — рассмеялась она, обернувшись вокруг себя, держа партнера за руку. — Какая же вы… — задумался он на мгновение, — Невероятная, — смотрит на нее в последний раз, разжимая объятия, удаляясь, оставляя одну.       Подходя к учительскому столу, берет бокал с игристым мерцающим напитком, начиная отпивать прохладную газированную жидкость, смотря на то, как присутствующие уже начинают присаживаться на диваны и удаляться из большого зала. Некая утомленность читалась в глазах многих, но больше всех недоволен был Рон Уизли, он в развалку валялся на подушках, глядя в небесный потолок, сжимая пальцы в замок, пока Джинни, сидящая рядом, выполняла роль семейного психоаналитика. Кажется, Рон жаловался своей сестре на свою ненужность и желание сделать что-то, взлетая на одну ступень с Гарри Поттером, на что сестра, не задумываясь, бросила: «Так что разлегся? Победи Темного Лорда!», рыжий недовольно вздохнул, ища в толпе Фрэда и Джорджа. Изрядно поддатые парни вцепились друг в друга, пародируя медленный танец парочек, что окружали со всех сторон. «Идиоты», — возмутился Рон, устраиваясь поудобнее на диване. Джинни недовольно складывает руки на груди, скучая от происходящего, но неожиданно для них, их настигает фигура старшего брата — Перси, который начал отчитывать Рональда за то, что он позорит семью, прибывая в таком ненадлежащем виде. «А ты здесь какого черта? Иди отсюда!», — огрызнулся Рон. «По личному поручению Барти Крауча!», — берет бокал у проходящего рядом официанта, делает глоток, морщится, выливая содержимое брату в лицо, выбрасывая бокал, который с треском где-то разбился. «Можно пригласить вас на танец?», — спрашивает скучающую Джинни, она с радостью вскочила со своего места, убегая с Перси в самый центр. Рон кричал брату злые слова, но заткнулся, как только Фред и Джордж подбежали к нему, начиная смеяться.       Силия спешно покидает шумную вечеринку, чувствуя, что устала и хочет уединения, готовая разрыдаться от слов, которые никому не может сказать, от мыслей, которые никому не может поведать, запертая в клетке страха и неведения. Видит, как в коридоре Снейп гоняет учеников. Сворачивает в другую сторону, желая избежать любого диалога, видя, как от того не отходил Каркаров. Выглядывает, подглядывая за бывшими Пожирателями, Игорь что-то пытался донести до Северуса, который все никак не хотел слушать, вскоре они удалились от лишних ушей прочь.       Силия уверена, что грохот, который донесся до ее ушей, — это что-то упало, смотрит в коридор, не видя ни души, подходит к кладовой Филча, будучи уверенная, что шум исходил оттуда. — Твое Министерство! — выругалась она, видя Крама и Флер в очень странной позе. Кажется, блондинка хотела ей что-то сказать, но Силия только закрывает дверь, поспешно удаляясь, думая: «Я этого не видела. Я этого не видела!».

***

      Когда каникулы были похоронены под длительными уроками, дети возмущались каждый раз, спеша обвинить преподавателя, не внимая доводам, что это приказ свыше, а не желание Дамблдора помучить бедняжек. В любом случае, они и слышать не желали про законченный раньше обычного прошлый год, всех интересовало только то, что происходит в данный момент, а это — отсутствие каникул. Малфой начал угрожать жалобами в совет попечителей, но он тут же расстроился, когда узнал, что его отец лично подписал бумагу, дающую согласие на обучение в зимние дни отдыха. Северус, не переставая, обзывал учеников бездарями и слюнтяями, особенно, когда оставался в учительской подольше, проверяя сделанные домашние задания. «Да какая там учеба? — поддержала его мадам Трюк, — У них в голове только второе испытание турнира, что вот-вот начнется». — Вы придурок? — смотрит на Крауча Силия, — Какие запретные заклятья на Защите от Темных Искусств? — надеясь, что тот шутит. — Помните, — начал он, — когда я отвлек директора в первый раз для того, чтобы вы ушли? Я намекнул ему про изменения в школьной программе? — видя, как она кивает, продолжает. — Сам Альбус сказал мне провести эти уроки! — Этого не может быть, — улыбается она, а саму всю трясет, ей кажется, что все всё знают, и Мракоборцы уже в пути, чтобы закрыть их в Азкабане. — Альбус не мог такого сказать! — резко поворачивается к нему, невыносимо злясь. — Вы хоть понимаете, что он проверял вас? Вы не прошли проверку! Нас раскрыли! — бьется в истерике она.       Из ящика в личном кабинете Крауча вновь послышался шум, крик и ор. — Что там? — наконец-то решается узнать всю правду. — Настоящий Аластор Грюм, — постучал по крышке сундука. — Никто ничего не поймет. Я отлично поладил с Невиллом и Гарри, скажите мне, какой Пожиратель станет помогать заклятому врагу своего Хозяина? — выжидающе уставился. — Только вы, — раскинул он руками. — Он мне не Хозяин! — с ненавистью процедила. — Бесстрашная! — захлопал в ладоши, смеясь над ее наивностью. — Зачем вам Гарри? — подходит к Краучу ближе. — Темный Лорд не хочет, чтобы планы сорвались из-за вашей привычки подавать в суды, обвинять и откровенничать с врагами. Будет лучше, если Дамблдор не усомнится ни в чем, — уклончиво отвечает, не раскрывая истинных замыслов.       Двадцать четвертого февраля все были перенесены на трибуны, они вырастали прямо из Черного озера, в котором терялся сам Хогвартс. Ужасный ветер, безумная холодина, но в этом озере вода стояла жидкая. Последние силы выжимала из себя зима, однако начавшийся теплый дождь стал оставлять серые вкрапления на неплотном снегу, который тонкой скатертью покрывал некоторые участки, заставляя таять.       Странное задание и достаточно тяжелое — спасение утопающего, когда водный народ держит у себя некоторых учеников как трофеи, а участникам турнира надо их высвободить. Это было одно из самых неинтересных испытаний, потому что наблюдателям приходилось битый час смотреть на спокойную водную гладь, когда самое интересное происходило в дремучих и ледяных водах.       Все поняли, что что-то пошло не так, когда Флер Делакур не смогла спасти свою младшую сестру, получая в награду за участие от судей лишь двадцать пять баллов. Диггори в этом испытание набирает больше всего баллов — сорок семь. Виктор Крам, вытащивший на берег Гермиону Грейнджер, утверждал, что на дне осталось еще два пленника и один Гарри, получает неплохие сорок баллов. И когда уже все с нетерпением ждали появления последнего участника, но что-то не получалось у юного Поттера, и он все никак не всплывал наверх.       Грозный Глаз, который долго наставлял Гарри перед заплывом, маячил в разные стороны, бурча под нос: «Ну где же он?». На верх всплывают две фигуры — Габриэль Делакур и Рона Уизли, которых тут же выловили стоящие рядом участники, вытаскивая на берег. Опасное и немного безрассудное испытание длилось слишком долго, тогда как спасителя все нет и нет. Судьи начали переживать, и Дамблдор встает с места, готовый уже прекратить испытание, как вдруг появилась непослушная мокрая шевелюра Поттера, на его лице блестели круглые очки, с которых стекали капельки воды. Он выбирается на причал у трибун, начиная судорожно дышать и дрожать. Аластор укрывает Гриффиндорца полотенцем, очки Поттера запотели изнутри от теплого дыхания, он поскальзывается на мокрых дощечках и падает, однако зрителям понравилось это эффектное появление, и они начали кричать и аплодировать известному юнцу. Судьи посчитали поступок Гарри благородным и достойным высших баллов, кроме надменного Каркарова.       Поттер получает сорок пять баллов и, счастливый, уходит под бурные овации.       Силия больше не видит среди судей Крауча старшего, место которого занял хрупкий и остроплечий Перси Уизли, она считает, что именно он и Альбус насовали Гарри большее количество очков, однако мадам Максим была очень благодарна Гриффиндорцу за спасение малышки Делакур, расплакавшись, она перечисляет ему максимальное количество очков, ставя на второе место, после Диггори.       Чем ближе близилось третье испытание, тем хуже выглядел Гарри, он побледнел, жалуясь на ночные кошмары, тогда Дамблдор приказывает сварганить Северусу снотворное зелье, но вместо этого тот отчитывает Гриффиндорца, обвиняя в краже некоторых материалов из кладовой зельевара. Поттер твердо отвечал: «Я ничего не брал», — но Снейпа было не переубедить, поэтому профессор сказал, что если Гарри не хочет проблем — пусть валит куда подальше, что и делает мальчишка, обращаясь к Гермионе. Та стала прикладывать ладони ко лбу друга, замечая, что он весь горит. Она стала умолять его не участвовать в последнем испытание, ссылалась на какую-то интуицию и прочее, но Поттер очень хотел победить, вкушая невероятные эмоции от ощущения всеобщего обожания. А еще, он хотел доказать всем, что не хуже семнадцатилетних громил, тем более, когда кубок был так близко. — Вы не должны присутствовать на последнем испытании, — говорит Барти почти шепотом, смотря на мисс Реддл, придавая неловкой загадочности. — Это мой последний матч-реванш. — Вы меня пугаете, — отходит назад.       Но сколько бы шагов назад она не сделала, все это не отдаляло Силию от приближающейся развязки, которую испытывали на себе многие.       Директор очень торопил события Турнира Трех волшебников, перенеся его на двадцать четвертое апреля, для него было невыносимым терпеть столько учеников под одним Хогвартсом, тем более теперь, когда молва о Темном Лорде не утихала. Альбус желал собрать Орден Феникса, и Крауч это знал.       Знает, что не может оттянуть время, видит в своих снах, как Том находит ее в различных заморских странах, без зазрения совести начиная издеваться пуще прежнего, испытывает на себе глубочайшее унижение, стыдясь всего того, что он с ней делает.       Стискивает в руке что-то холодное, стараясь скрыть это от ненужных глаз, подходит к статуе грифона, собираясь с мыслями вновь. Сердце стучит как бешеное, понимает, что обратный путь потерян — стоит ей переступить порог кабинета директора. Хочет обмануть и Крауча, и Тома Реддла, и Директора, всех. Мечтает надеть мантию невидимку, укрываясь от погони навязчивой Смерти. Обрываются все раздумья, стоит только платформе с большим грифоном начать подниматься вверх абсолютно самостоятельно. Силия терпеть не могла такие моменты в своей судьбе, но каждый раз делала вид, что все в порядке. — Я уже знаю, зачем вы здесь, — сказал Альбус, не оборачиваясь, копошась в шкафу, стоя к Силие спиной. — Откуда? — нервничает она, еще сильнее сжимая холодный металлический предмет в своей ладони. — Вы всегда приходите только за этим, — повернулся он к ней, поглаживая мягкую бороду, улыбаясь. — Вы всегда бежите. Но не обессудьте, — кинул он на стол стопку книг, — это не ваша вина. Вы просто привыкли так жить. Постоянно в бегах. Верите в те слухи про вашего брата? — Я не хочу проверять, — старается говорить спокойно, хотя саму всю колотит от желания разрыдаться. — Не могу сказать, что я любитель приключений, — добавляет она. — Мне их хватило.       Альбус заметно изменился в лице, становясь все более серьезным, он пригласил Силию подойти поближе и присесть. — Не хотите чаю? — спросил он, надеясь на долгий разговор.       Она находит этот момент удачным и соглашается, давая профессору повод скрыться. Медленно встает с места, бесшумно пятясь назад, подходя к шкафу, который был накрыт черной мантией, что принадлежала Силие в школьные годы. Понимает, что директор точно о чем-то догадывается, ведь это он тогда увидел их с Томом в библиотеке, странным остается единственный факт — он ничего не сделал, даже не попался на глаза. Не уж то следил? Но для чего? Мог ли он остановить безрассудство Темного Лорда еще в зачатках?       Приходит в уныние, которое тут же сменяется раздражением, винит во всем Дамблдора. Винит в том, что сделал с ней Том, винит в его же убийствах, считая, что Альбус мог бы все предотвратить, а вместо этого он продолжает что-то скрывать даже спустя столько лет. Разжимает пальцы, видя, как черный камень из золотой печатки смотрит на нее. Задирает мантию со шкафа, распахивает глаза от удивления, находя запретную книгу «Тайны наитемнейшего искусства», ряд отдельных рукописей про крестражи, которые подпирались о труды дедушки Фрейда, после чего Силие очень захотелось спросить, зачем Дамблдор хранит книги: «Психология сексуальности», «Я и оно», «Толкования сновидений», «Тотем и табу» и самое воодушевляющее — «Заклятие девственности». То, что старый добрый директор поклонник Фрейда не было удивительно, но то, что все это было в одном месте с темными запретными книгами и накрыты ее мантией, давало некое скользкое ощущение неправильности. Значит, Альбус все же пытался разобрать поведение Тома и действительно поверил Силие в суде, видя поведение ее брата в самой сердцевине, что делает молчание профессора еще более странным.       Слышит, как он закопошился и идет обратно, быстро кладет кольцо Тома на полку с этими странными книгами, отходя от мантии, стараясь пригладить ее трепетное порхание.       Возвращается на свое место, не зная, как теперь посмотрит в глаза начальнику. — Так о чем вы хотели поговорить? — ставит на стол поднос со сладостями. — Мне нужен выходной на этой недели. Макгонагалл сказала обсудить это с вами, — натягивает улыбку, а из головы не выходит то, что она увидела под своей же мантией. Не понимает, неужели Дамблдор не смог найти для нее лучшее применение. — Вы нас покидаете, — не отстает он от нее. — Вновь. Так скоро, — ему явно было не по себе от этой Реддл. — Спасибо, что не просите вас уволить, — не может забыть навязчивую идею Силии. — Ничего же страшного, если меня не будет на финале игры? — притягивает к себе кружку, делая глоток, наблюдая за тем, как директор поглощает сладкое, то и дело предлагая ей полакомиться. — Вы многое упускаете, — вскинул он бровью. — Так это отказ? — готова встать в оборону, заметно раздражившись. — Какая вы агрессивная, — продолжает пить чай. — У вас что-то случилось? — Да! — поднимает на него глаза, — Вы не хотите отпустить меня. — Ну все-все, — махает он рукой. — Успокойтесь, давайте просто выпьем чаю, — так и не дает свое согласие. — Он одобрил мою просьбу, — подходит Силия к Минерве, утвердительно кивая.       Не долго думая, замдиректора разрешает коллеге отбыть в этот день, даже не думая усомниться в словах этой мисс, не удосужившись лично спросить Дамблдора.

***

      Гарри в это время мешала своими наставлениями Гермиона, что не могла выключить «мамочку», осматривая его со всех сторон, надеясь, что Поттер сможет пройти испытание, при этом чтобы ничего не приключилось. Рон и Джинни подходят к этим сумасбродам и начинают обнимать, подбадривая участника турнира и девочку, которая все никак не могла перестать себя накручивать.       Гарри уже знал, что многие в Хогвартсе болеют и полагаются именно на него, найдя в его поступке во втором испытание истинное Гриффиндорское благородство. Диггори нисколько не задевала персона Поттера, просто потому что младших обижать не хорошо, а пройдет ли этот выскочка тернистый лабиринт — вопрос.       «Мы будем болеть за тебя, Гарри», — вцепляется на прощанье в друга Гермиона, смотря в его добрые и невинные глаза. Целует его, да так откровенно и искренне, что все стоящие рядом ахнули, особенно Рон, который решил пошутить: «А можно теперь тоже самое, только со мной?», на что Грейнджер заулыбалась, но все же поцеловала рыжего в щеку, после чего Джинни дает подзатыльник нахальному брату, говоря, что он ведет себя недостойно. Уизли тут же упрекает сестру в том, что ей не идет манера поведения Перси, на что та сразу же скуксилась, обозвала брата дураком и скрылась, занимая место на трибуне.       Шумящая толпа смолкла, занимая свои места только после того, как Альбус Дамблдор начал толкать речь: — Профессор Грюм спрятал кубок трех волшебников в глубине лабиринта, только он знает его местоположение, — громко и четко проговаривал каждое слово. — И так, поскольку мистер Диггори, — после услышанной фамилии Пуффендуй заорал во все горло, поддерживая игрока. Отец, стоящий рядом с сыном, поднимает его за руку, кичась от гордости, но Седрик тут же бросает непонимающий взгляд на отца. — И мистер Поттер, — Гриффиндор во главе с Гермионой зааплодировал не хуже Пуффендуйцев, — делят между собой первое место, они и войдут в лабиринт первыми. За ними мистер Крам, — после того как Дамблдор сказал заветную фамилию, студенты Дурмстранга тут же встали в поддержку своего участника, а вместе с ними и Драко с Крэббом и Гойлом, ведь на лице последнего красовалось «Крам». — Громче! — кричал Каркаров, желая больше обожания Виктору, которым сам восхищался и возлагал большие надежды. — И мисс Делакур третьей, — продолжил Альбус. К сожалению, слова Дамблдора огорчили мадам Максим, но она все же стояла рядом со своей ученицей, сетуя на глупых мальчишек, убежденная, что Флер лучше всяких соревнований. — Тот, кто коснется кубка, — заканчивал свою мысль, — тот и станет победителем! — стадион взорвался возгласами. Уже все желали начать испытание.       Директор Хогвартса созывает участников к себе, наставнечески предупреждая: — В лабиринте вы не найдете ни драконов, ни подводных тварей, вместо этого вы встретитесь с чем-то более страшным, — навевает страху. — Видите ли, — посмотрел на каждого, — в лабиринте люди сильно меняются. Найдите кубок, если сможете, но будьте осторожны. На пути к нему вы можете потерять самих себя.       После этих слов они расходятся ко входам в лабиринт, Гарри кинул взгляд на Седрика, отец которого прошептал ему: «Удачи, мой мальчик», — крепко обнимая, а затем последний на Грейнджер, которая держала за него кулачки, стараясь успокоиться. Он кивнул ей, уверяя, что все будет хорошо, чем нисколько не успокоил Гриффиндорку. — Стреляйте насчет «три»! — командует Альбус, смотря на Филча, который стоит у большой пушки, готовый выстрелить, объявляя открытие испытаний. — Один, — сказал Дамблдор, и Филч тут же поджигает фитиль, и пушка разразилась преждевременным грохотом, извещая о начале испытания. Альбус непонимающе посмотрел на завхоза, который лишь пожал плечами, ехидно улыбаясь.       Гарри смотрит на профессора Грюма, который указывает, в какую сторону ему идти, а в этот момент на него покосился Дамблдор, после чего густые зеленые заросли перекрывают обзор, не давая возможности вернуться назад. Поттер почувствовал страх замкнутых пространств.       Могучие стены из густых зеленых кустов были высотой где-то двадцать метров, мальчик ощущает давящую тесноту. Бежит вперед, не зная куда, просто бежит и все. Легкий туман преграждает нормальному видению, очки Гарри снова запотели, он снимает их, начиная судорожно протирать о кофту, вскидывает голову наверх, слыша истошный вопль, раздающийся неподалеку. Надевает очки, вытягивая руку с палочкой перед собой. Не издает ни звука, боясь навлечь на себя большие неприятности.       В этом странном лабиринте было так темно, словно ночь наступила внезапно. Холодно, сыро и складывалось ощущение, что ты здесь не один. Будто кто-то постоянно идет по пятам. Стоило Гарри сделать пару шагов, как кустистые дорожки, по которым он прошелся, тут же заросли, препятствуя побегу назад. Что-то вело его, что-то влекло. Но проклятые заросли все настигали. Поттер бежит изо всех сил вперед, заворачивая в неизведанный тупик, полностью вжимаясь в листву. Видит, что Флер лежала без сознания, а ее хрупкое тело уже начала пожирать толстая лоза, втягивая в себя все больше. Выстреливает красными огнями вверх, давая понять, что один участник выбыл. Бежит дальше, замечает чью-то крупную фигуру, затаился в кустах. Гарри шелохнулся, и Виктор тут же подходит к нему, заглядывая в глаза, от чего у Поттера дыхание прихватило из-за страха. Его глаза, они были затуманенными, не видящими, отрешенными, того старого Виктора там и вовсе след простыл, оставляя лишь жестокое оружие. Крам проходит мимо Гриффиндорца, наводя палочку, на вывалившегося из ниоткуда Диггори. — Окаменей! — командует студент Дурмстранга, на груди которого красовался двуглавый орел.       Седрик уворачивается, а затем падает вниз, Гарри оказался между двух огней, припал к земле. — Экспелиармус! — кричит Диггори, обезоруживая Крама. Яркий магический луч отталкивает противника и он, пролетая несколько метров, валится на землю, потеряв сознание.       Пуффендуец вскакивает на ноги, готовый добить бессознательного Виктора. Поттер вцепляется в него, умоляя не делать этого, приводя в доводы то, что студент околдован. Седрик отталкивает Гарри, чувствуя жилу соперничества. Они хватают друг друга за грудки, отшвыривая в разные стороны, мечтая отделаться друг от друга. Оказываются на единственной дорожке, которая ведет прямо к сияющему в сумерках кубку. Смотрят друг на друга в ожидании, кто же первый побежит. Начинают драться, Гарри получил пару раз по лицу, тогда как Диггори досталось пинками от низкого Гриффиндорца, пытаются устранить друг друга. Внезапно нахлынувшая волна холодного воздуха, приносящая лишь мерзкое ощущение и сухие листья, что прилипают к лицу, мальчики прекратили возню, оборачиваясь назад. Орут, как потерпевшие, ринувшись вперед. Живая изгородь начала двигаться вперед, поглощая пустое пространство, вот-вот — и она сожрет пареньков.       Седрик спотыкается, чувствуя, как что-то ухватило его за ногу, падает лицом в землю, страшные колючие силки тянут в неизвестность. Пуффендуец испугался, не зная, останется ли в живых вообще, протягивает руку к убегающему Гарри, прося о помощи. Мальчик-Который-Выжил тут же останавливается, не долго думая, выбирая между победой и спасением утопающего, выбирает второе. — Акцио! — кричит заклинание Поттер, высвобождая Диггори. — Я думал, ты оставишь меня, — искринне изумился спасенный.       Времени на раздумья у обоих не оставалось, их настигали прожорливые кустарники, Гарри хочет уступить Седрику кубок, но тот благородно отказывается, что не устраивает Гриффиндорца. «Дотронемся вместе!» — командует Поттер. Диггори одобрительно кивает и они, сверкая пятками, убегают от настигающего их проигрыша, хватаясь за ручки светящегося кубка.       А после Гарри не понимает, что происходит, его всего закружило, кажется, он катается на каруселях с кузеном Дадли, который слишком сильно раскачал кабинку и вот-вот они вывалятся. Видит грозное лицо Петуньи, уже слыша как, она проворчала ему грозные замечания. Хочет объяснить, что не хотел ничего плохого, но видит лежащего Дадли на земле без сознания, начинает верить в то, что это он убил родственника. Не может себе этого простить, бросаясь к тетке в ноги, начиная умолять ее не бросать в беде, да и что вообще он не хотел этого.       Сильный удар, Гарри открывает глаза, видя пепельно-сумрачное небо, привстал на локтях, видит рядом лежащего Диггори. Приводит того в чувство и они встают, оглядываясь в незнакомом месте. — Где мы? — выпалил Седрик, видя что толпы поклонников не ликуют победителям.       Поттер чувствует что-то неладное, когда шрам начало саднить жуткой болью, он валится на траву, начиная вопить. Диггори тут же помогает новому другу прийти в чувство. Гарри замечает, как из-за спины Седрика показался кто-то знакомый, но он пока все еще не мог понять кто.       Смотрит на товарища, видя, что тот очень обеспокоен. Хватает всего нескольких секунд, чтобы понять, что торчащие из-под земли камни — это могилы. Поттер стискивает свою палочку, вскакивая на ноги, они оборачиваются.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.