ID работы: 684903

Попытка № 113

Слэш
R
Заморожен
121
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

Первый пункт плана. Язык цветов.

Настройки текста
Прим. от автора: Пардон, но часть вышла маленькой. Бонфуа завис. Только иногда тихо что-то бубнил под нос. Неожиданно он подскочил с кресла и, подлетев к доске, начал царапать что-то мелом по черной поверхности, тихо поскрипывая мелком. -Что ты там…- не успел я закончить фразу, как на меня шикнул Веня. У обоих был серьезнейший вид профессора. Наконец, когда Франциск закончил переводить мел, он повернулся к нам лицом и попросил обратить внимание на доску. -Итак, мон ами, давай ознакомимся с нашим потенциальным планом действий. У нас есть одиннадцать пунктов. -Погоди, погоди. Изначально же было десять,- я присмотрелся к меловым записям. -Я подумал и понял, что в твоем случае придется добавить еще один,- он снова сел в кресло. -Это сейчас звучало так, будто у меня клинический случай и последний выход в моем происшествии это усыпление,- я поежился. Он посмотрел на меня после моих слов так будто я не ошибся. -Ну что ты, Арти, и хуже бывало,- он пожал плечами,- итак, мон шер, посмотри на доску, сил ву плэ. Первым пунктом… Он рассказал мне весь план, распихав все по полочкам. Но мне он как бы не очень понравился. -Мне кажется, он очень банален,- я хмыкнул, на что француз чуть нахмурился. -Милый Артюр, в твоем случае надо именно так,- он развел руки в стороны,- или ты мне не доверяешь? -Нет, нет, я тебе верю, но все же… мне кажется это слишком тривиально. Все эти цветочки, конфетки,- я нахмурился. -Арти, я плохо знаю цель твоих домогательств, поэтому для начала мне надо его увидеть, а тебе заполучить его номер телефона,- улыбнувшись, Бонфуа сел рядом со мной. -Но все же я рад, что у тебя появился человек сердца. Хоть это и не я,- улыбнувшись, он взял меня за руки,- Артюр наконец-то почувствует каково это – пытаться получить в ответ на ухаживания хотя бы улыбку, засыпать с мечтами о вашем будущем… -Франциск,- мне стало в прямом смысле плохо. -Арти, не порть момент. Так вот, мучиться от непонимания возлюбленного, мечтать увидеть его счастливые глаза… Я подскочил с места и помчался в сторону уборной. Быстро добравшись к месту назначения я упал на колени и поздоровался с унитазом. Мое приветствие было не очень долгим, ибо нечем мне было здороваться с белым другом. В моем желудке были только две чашки чая и пару печений. Закончив общение с туалетом, я поднялся на ноги и, пошатываясь, прошел к раковине. Припав к крану губами, я открыл воду. Прополоскав рот, выключил воду и вышел из туалетной комнаты. -Мон шер, с тобой все в порядке? Ты очень бледный. Иди приляг, я принесу тебе воды,- француз обеспокоенно начал кружится возле меня. -Франциск, все в порядке. Просто перебрал вчера со Скоттом. Вот желудок теперь и бесится,- я вздохнул, но видимо Бонфуа был решительно настроен стать на сегодня заботливой нянькой, врачом и жилеткой в одном лице. -Артюр, тебе надо прилечь. Я тебя никуда в таком состоянии не пущу,- он нахмурился. -Живо в гостиную. Ляг на диван, а я принесу таблетки и воды. Я пошел в гостиную. Здесь было все также уютно как и всегда. Большие окна, светлые занавески, приятная обстановка. Почти как у Ивана. Подсолнухов в вазе только не хватает. Я сел на диван. На журнальном столике лежали всякие книги и журналы. Одна из них заинтересовала мой взгляд. Взяв ее в руки, я начал осмотр обложки. На глянцевой обложке было выведено красивыми буквами «Цветы и их язык». Неплохо. Пролистав введение, я приступил к разделу «Что такое флюрографика». Мне было, если честно, не интересно. Я перелистал к следующему разделу. «Язык цветов. Общие понятия.» -Так, так… уже интересней. Артюр заинтересовался языком цветов?- в комнату вошел Франциск, держа в одной руке стакан с водой, а в другой несколько таблеток. -Ничего подобного,- я закрыл книгу, заложив страницу пальцем. -В этом нет ничего зазорного, Артюрчик. Я думаю, что это наоборот хорошо, что ты хочешь побольше об этом узнать,- француз сел рядом со мной и улыбался. -Я сам на себя сегодня не похож. Оно так и должно быть, Франц?- я вздохнул и принял из рук друга таблетки. -Это нормально, мон ами. Любовь – коварная штука,- он улыбался как-то тепло. Не своей обычной гаденькой улыбочкой. Даже как-то легче стало. -Спасибо,- я выпил таблетки. -Не за что, мон шер. Ты же знаешь – хоть мы с тобой иногда не ладим, но я всегда рад тебе помочь. Тем более если твои проблемы касаются личной жизни. Я хочу чтобы ты был счастлив, Артюр. Пусть и не со мной,- он натянуто улыбнулся мне и встал с дивана. -Тебе надо отдохнуть. Ложись. Можешь пока почитать книгу. -Спасибо, Франциск,- я никогда бы не подумал, что он и вправду такой. Добрый и милый. Без всякой напыщенности и вычурности он очень хороший. -Не за что. Я пойду накормлю Венициано. Он наверное голодный,- Бонфуа подошел к двери и положил ладонь на ручку. -Франц. Подойди пожалуйста,- может я и панк, но понимаю, что нужно его отблагодарить. Конечно, что-то сосет под ложечкой, но я решил. Это будет мое «спасибо». -Да, да, мон ами, тебе хуже?- он сел рядом. Нельзя терять времени. –Артюр? Я нерешительно касаюсь губами его щеки. Тут же отстранившись, я решил проследить его реакцию. И крайне удивился. Он будто выпал из времени. Сидел и смотрел сквозь предметы немигающим взглядом. Потом, едва коснувшись пальцами щеки, он встал с дивана и молча ушел из комнаты. Интересно, я сделал лучше или хуже? Взяв в руки уже известную книгу, я лег на диване и, найдя нужную страницу, я начал штудировать раздел. «В восточной традиции считается важным: 1. Когда поднесены цветы; 2. Как дарящий держит букет: 1). соцветиями вверх или вниз; 2). в левой или правой руке. 3. Украшен ли букет листьями и убраны ли шипы у розы.» Даже такие мелочи важны? Ужас какой. Я начал искать подраздел «Значения цветов». И нашел. Ищу глазами букву «п». Персики, петунии, пионы… не то. О Боже, сюда даже петрушка входит. И пихта… А, вот. Подсолнечник. Подсолнечник означает фальшивое богатство, возвышенные чистые помыслы, гордость, но также - преклонение. "Ты - чудо!", "Я никогда не встречал такой, как ты", "Я горжусь тем, что ты со мной». Ну кто бы сомневался. Но что подарить Ване? Он наверняка разбирается во всей этой чепухе. Посмотрим. Что обычно дарят любимым? Розы. «Р»… Ро… ро… рододендрон? Такой цветок вообще в природе бывает? Так, ладно. «Розы означают любовь.» Ой, да ладно?! Так, красные розы. «…символ страсти и желания.» Оу, не, нам до этого далеко. Так, не будем банальны. Ромашки? Отлично. «Ромашка означает юность, невинность, романтичность; «Могу лишь гадать о твоей любви». Подходит. Значит ромашки. Я, встав с дивана, вышел из комнаты с этой книжкой в руках. Подойдя к кухне я остановился. -Может у них ничего не получится. Не расстраивайся, братик. -Все у них получится. Ему судьбой предначертано быть с этим Иваном,- послышался вздох Бонфуа. -А может он передумает? И тогда вы будете вместе. -Он не передумает. Я не позволю. Я постучался в дверь и приоткрыл ее. -Франциск, мне пора,- я зашел на кухню. -Уже?- он вскочил со стула. -Да, уже,- я кивнул. –Кстати, можно я возьму у тебя эту книгу? Я тебе ее чуть позже верну. -Да конечно. -Тогда я пошел. Я пошел к выходу и услышал его крик сверху. -Погоди, Артюр, ты забыл гитару!- по лестнице быстро перебирая ногами спускался Франциск. -А, спасибо. Я забыл про нее,- кивнув, я принял из рук француза чехол с гитарой. Положив в боковой карман чехла книгу, я накинул гитару на спину. –Ну, до скорого. -Погоди. Я хочу увидеть этого Ивана. Во сколько ты собираешься к нему завтра идти? -Ну, не знаю. Пораньше, наверное. Он ведь может уйти куда-нибудь днем. А утром он должен быть дома. -Хорошо. Тогда во сколько?- Бонфуа облокотился о стену плечом. -Ну не знаю. Во сколько открываются цветочные магазины? -Обычно в девять,- произнес он, устремив взгляд вверх. -Хорошо. Тогда в восемь сорок пять я жду тебя на улице возле твоего дома,- я улыбнулся. Он кивнул мне в ответ. Я вышел из дома, закрыв за собой дверь. Широко шагая по улице я почему-то улыбался. Не каждый день увидишь такое зрелище – по улице идет хардкорный панк и улыбается от уха до уха. Согласитесь, весьма необычное зрелище. Я согласен, сегодня весьма необычный день. Я встретил свою любовь, причем мужского пола. Это раз. Я наконец-то подружился с Франциском. Это два. Чувствую, что завтрашний день будет не менее удачный. И он скажет мне «да». Он обязан.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.