ID работы: 6868919

Эффект Клейна

Mass Effect, Aoki Hagane no Arpeggio (кроссовер)
Джен
R
В процессе
1755
автор
Размер:
планируется Макси, написано 246 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1755 Нравится 2402 Отзывы 625 В сборник Скачать

40. Цитадель II

Настройки текста
Примечания:

— Упс... Я случайно! Годзилла.

             Симакадзе выслушала мой доклад молча, ни разу не перебив и не переспросив ничего. Я закончил говорильню и вопросительно посмотрел на аватарку рейдера, дожидаясь хоть какой-то реакции. Не-а. Ничего. Наконец она нарушила молчание:       — Текстовый вариант того, что я сейчас услышала, перешлешь мне, как только закончишь с текущими обязанностями. И впредь хотела бы получать и от тебя оперативные сводки. Понимаю, что в нормальном виде ждать их от тебя не приходится, но практика «отчет после операции» должна была остаться в ПК. Увы, пока что с текстовыми отчетами так сделать не выйдет.       Логично, конечно, но…       — Флагман, а у вас нет инструкций или там брошюрки для новеньких?       — Есть. Проблема в том, что они составлены для нас. А те, что написаны для вас, тебе не подходят — ты не комиссар.       — Ясно. В таком случае, что такое «оперативная сводка»? С вашей точки зрения.       — Да я как раз человеческой терминологией стараюсь говорить, — ухмыльнулась дальний рейдер.       — А! И как часто?       На меня посмотрели прямо-таки с сожалением.       — Как посчитаешь возможным и нужным. Понимаю, что тебе это будет тяжело, но надеюсь на тебя. Отчеты Нормандии… — Симакадзе тяжело вздохнула. — Далеки от объективности. Вероятно, нужно было посылать с вами кого-то из более… опытных тихушниц. Но уж что есть.       — Нормандия — прекрасный фрегат и для меня…       — Не стоит ее выгораживать, Шепард, — сморщила носик Симакадзе. — Я более чем в курсе ее способностей и личных качеств. А так же непрекращающегося бардака на борту, хоть вы обе и пытаетесь скрыть происходящее…       Нор, елки-моталки, ну какого хрена и мне за тебя влетает?..       — Я пока что смотрю на это сквозь пальцы, — заверила вдруг посерьезневшая флагман. — Ваша результативность превышает все ожидания, и вам многое уже сошло с рук. Но, личная просьба — не попадайтесь. Второй раз прикрывать вас от Михайлова или его коллег я не стану. Это ясно?       — Так точно, флагман… О! Мне пришел запрос от какого-то Гриерсона из ПК.       — Перешлешь. Я не в курсе. Еще что-то?       — Нет, это все. Что мне озвучить Совету?       — Откровения обеих Бейнем желательно не упоминать, в остальном ограничений нет. На вас поступил запрос от флот-комиссара Кахоку… Если будет время — отвлекитесь, комиссариат сейчас перегружен, им требуется разведка в поле, а это как раз по вашей части. Интересующий нас всех дредноут пока что залег на дно — никаких следов нет. С моей стороны вас у Цитадели будет ожидать Акаси — для пополнения наномата и анализа ваших с Уильямс бронескафов. Отлично справились, Шепард, но в следующий раз постарайся не отправить всю десантную группу в лазарет. У меня все.       Я кивнул и рейдер отключилась. Такие пироги, котятки…              ***              По прибытии на Цитадель я лицезрел в собственной каюте редкую картину маслом: офигевшая ремонтница.       Акаси дожидалась нас прямо напротив дока и, как только Норма опустила пандус аппарели, взлетела на борт, со всеми перездоровалась и с маниакальным огоньком в глазах потребовала предоставить поврежденный скаф, что я и сделал. Вот стоит теперь, молча разглядывает.       — А я думала, ТАК угробить корпус только Ашигаре под силу, — девушка почесала в затылке невесть откуда взявшимся у нее в руке обычным карандашом. — Ну и… Как? Удобно хоть было?       — И-извини… — промямлил я. — Костюм отличный, жизнь мне спас, и не раз!       Аватарка присела рядом с останками скафа на корточки, аккуратно приподняв измочаленный охотником наруч. Отправив карандаш в зубы, ремонтница так же аккуратно, не торопясь изучила весь скаф, переложив его другой стороной на пол.       — Хм… Замечания? Предложения? — подняла на меня взгляд Акаси.       — Ну… Мне кажется, достаточно одного подтверждения на снятие. Три — это как-то перебор. И было бы отлично нанести отталкивающее покрытие на щиток визора — органика липнет, а в перчатке не почистить.       — Угу… учтем… — она встала и посмотрела на меня. — Кто тебя грыз?       — Э… Здоровенная такая тварь… Гибрид человека и растения. Метра три длиной.       — Как это существо умудрилось прогрызть двойное армирование полистаном? Его карбид кремния не берет, а тут он аж выкрошен…       — Один такой тяжелого бота практически угробил. Так что мне еще повезло.       — ЧЕГО?! Хьюгиного монстра? Угробил?! КАК?       Глаза Акаси сейчас напоминали два блюдца.       — Упал сверху и расковырял как-то, — пожал плечами я. — Мне не до него было тогда, но я думаю, у Нормандии логи остались.       Ремонтница покачала головой и в глубокой задумчивости вышла из моей каюты. Но через секунду в раскрывшейся двери показалась ее голова:       — А может, сходим куда, кофе попьем? Заодно и расскажете все? Тут, на Цитадели пара мест хороших есть вроде как…       — Можно, мне до вахты еще пять часов, увольнительную я себе накатаю часика на три, — пожал плечами я.              ***              Нормандия с нами не пошла, поскольку была на дежурстве, так что мы уселись в первой попавшейся кафешке президиума по дороге от докового комплекса к посольствам. Мы — это я, Акаси, Уильямс и Аленко. Прессли и Вакариан нагло спали, Рекс и Сайкс стоят на вахте, Дженкинс с Т’Сони их сменят через сорок минут, а Тали отпросилась к Мишель еще на подлете — медикаменты пополнить и поболтать.       — А почему Нормандия не пошла? — удивленно спросила Акаси.       — Дежурный летный офицер, — хмыкнула Уильямс. — Устав ПК, раздел три, статья два: после приземления на условно-враждебной или приравненной к ней территории на корабле должен быть дежурный офицер из летного экипажа для осуществления возможных противоабордажных маневров.       — Бред.       — Ну, так устав же человечий. У них-то действительно никуда без летных не денешься, — Уильямс невинно изучала вид с балкона кафе на жилой сектор Президиума. — А поскольку половина группы из ПК, устав надо знать и уметь! Вот и сидит бедняга на низком старте, хоть это и дурость.       — Все равно не понимаю, — покачала головой Акаси.       — К нам в прошлый раз адмирал с инспекцией пришел, — объяснил Аленко. — Нормандии тогда хорошо прилетело от госпожи командующей Тонэ. Так что теперь Нормандия чтит устав, как пастор библию… когда на виду.       — А при чем тут адмирал ПК? И какое право он имеет…       — Акаси, имеет. На борту его подчиненные, — вздохнул я. — Мне Симакадзе достаточно популярно все объяснила. Так что да — чтим и соблюдаем. Во избежание.       — Где-то я это уже слышала… — покосилась на меня Акаси. — Ладно, уяснила. Так что там с высадкой?       — Так тебе все и скажи! — фыркнула Уильямс в стакан фруктового коктейля. — Тухло с высадкой получилось. Но мы справились, хоть Нормандии и пришлось полями поработать.       — Ну, до прямого управления потоками же не дошло, — отмахнулась ремонтница. — А поля — ерунда, не так вас и прижало, значит. Мне интересны эти охотники. Как так получилось, что они легкого штурмового бота смогли вывести из строя?       Эшли вздохнула. Очень по-человечески.       — Аналитика не мое, но тут и анализировать нечего. Факты указывают на целенаправленную модификацию этих монстров для уничтожения нашей техники, — медленно проговорила эсминец. — ОАК явно хочет сделать нам достойных противников из пробирки с ксенофауной. Ксенофлорой, в данном случае.       — А поделиться этими наблюдениями ты не хочешь?!       — Да зачем? Если я это поняла, то уж флагманы точно поймут, — отмахнулась, улыбаясь, Уильямс. — Мое дело маленькое — стрелять по команде флагмана, а над тем, куда и как, пусть у нее уже голова болит. Мэм, да, мэм!       Мы с ней переглянулись, и я не смог не улыбнуться в ответ.       — Шепард… — Акаси пораженно смотрела то на нее, то на меня.       — Да шутит она, Акаси, — рассмеялся я. — Я со всех рапорты стрясла, так что ее выводы до Симакадзе дошли.       — Лейтенант, а вы что скажете?       — То же самое, госпожа Акаси. Я даже и представить не могла, что вообще такое возможно, что уж про анализ говорить. Кому-то из корпораций очень захотелось иметь собственных ручных зверьков против нас, это точно.       Разговор плавно перешел на красочные описания наиболее ярких моментов операции Фероса. Изложенные Аленко в былинном стиле, мои кривые решения и плохая продуманность действий вдруг мутировали в героизм и самоотверженность. А Уильямс, змеюка эдакая, поддакивает! Вот так оно и происходит всегда. Уже сейчас восторженное Кайденовское «…проломила черепушку охотнику голыми руками! А у него башка, я скажу, немаленькая, и винтовка ее прошить не может!» звучит очень эпично, а что же будет, когда он под пиво в баре эти страшилки пересказывать станет раз эдак в пятый? Я так к пятому разу уже торианина самолично от стенки отрывать буду и на кулак наматывать, а охотников будет не двенадцать, а сто двадцать… Ой, йо-о… Хоть вой на луну от безнадеги…       Ожил инструметрон. Ну кому я опять понадобился… О, Тали? Что-то у меня предчувствие…       — Шепард? Я сейчас в клинике, и тут два очень мерзких на вид крогана угрожали доктору Мишель! — кварианка на секунду отвернулась от инструметрона кому-то кивнула и продолжила:       — Меня просят помочь. Ничего опасного, просто проследить кое за чем… Я могу взять увольнительную на сутки? Пожалуйста, капитан, я ей обязана…       — Давайте вот как поступим, мисс Зора: вы ждите там, а я скоро к вам подъеду. А то «ничего опасного» и «два крогана» как-то не вяжется у меня в голове.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.