ID работы: 693739

Выгодная сделка (Lazarus machine)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
505
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
164 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Джон, укутавшись в теплое одеяло, ворочался с боку на бок, сон не шел. Человек, с которым он в скором времени сочетается браком, был необычным, экстраординарным. Переменчивый, как ветер. В одно мгновение он мог раздраженно хмуриться, а в следующее - уже флиртовать. Или он просто не знал как вести себя с будущим супругом? С самим Джоном дело обстояло именно так. Тем не менее Шерлок Холмс не производил впечатление человека, излишне заботящегося о том, какое впечатление он производит на окружающих. Джон затеял весь этот разговор в оранжерее с одной целью – получше узнать нареченного, но этот мужчина так и остался загадкой. Джон не имел ни малейшего понятия, о чем с ним разговаривать, что сказать. Что он узнал за это время? Шерлок с Майкрофтом не ладили гораздо сильнее, чем Гарри с Джоном. Шерлок был эмоциональным человеком, блестящим гением, не упускавшим случая продемонстрировать это. И последнее, случилось что-то, что подтолкнуло Лорда Шерринфорда к скорейшему устройству судьбы брата, а сам Шерлок всячески уклоняется от ответа на этот вопрос, эта тема была ему неприятна. Очень любопытно. Джон вздохнул, повернув голову к пустой половине кровати, представляя рядом с собой лежащего мужчину. Он лежит на боку, устроившись головой на согнутой руке. Одеяло сползло до пояса, открывая взгляду обнаженный торс. Мужчина улыбается, в глазах - задорные смешинки. Второй рукой он обнимает Джона, своего мужа, шепчет его имя на ухо, и от этого бархатного завораживающего голоса внутри у Джона все сжимается. Будь он глупым щенком, давно бы уже вилял хвостом от восторга. Боже, Джон, прекрати это, - отчитал он сам себя. – Не смей даже фантазировать на эту тему. Ты даже не знаешь, согласится ли он разделить с тобой постель. Общество принимало браки между мужчинами, но вопросы близости в обществе не обсуждались. Если супруги решали выйти за рамки брака по расчету, они делили постель, между ними нередко возникала любовь. Хотя на практике все выходило совсем наоборот, супруги заводили любовниц или любовников, возникали семьи на стороне, рождались внебрачные дети. В их с Шерлоком союзе не может быть никаких детей. Если Джон пожелает ребенка, придется обратиться за помощью на стороне, да и что это будет за жизнь? Такие пары, как их чаще воспитывали детей дальних родственников или сирот. Захочет ли Шерлок ребенка? Быть может он уже отец? Это и есть тот скандал, который так стремится скрыть старший брат? Интересно было бы узнать, как Шерлок относится к самому Джону... Каково это такому энергичному, неугомонному человеку жениться на человеке, не способному нормально подняться по лестнице. Нужен ли ему хромой муж с изуродованной шрамами ногой, не способный заснуть ночью? Даже интимная близость станет трудноразрешимой задачей, учитывая физическое состояние Джона. Джон задул свечу, стоящую на прикроватном столике. Он всегда опасался, что во время очередного кошмара заденет рукой лампу, и начнется пожар. Тлеющие угли в камине давали мало света, но достаточно, чтобы проснувшись в холодном поту, понять где он находится. Анализ ситуации никуда не годился, а виной всему его собственные фантазии о Шерлоке, против воли все возникающие и возникающие. Джон лег на спину, положив одну руку под голову, и вздохнул. Какой же будет его жизнь рядом с Шерлоком Холмсом?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.