ID работы: 693739

Выгодная сделка (Lazarus machine)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
505
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
164 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Остаток вечера Шерлок провел в морге, без устали изучая отрезанные кисти рук. Проведенное время в спокойствии поместья Уотсонов с легкостью компенсирует ему неделю без сна. Ведь столько информации можно получить лишь внимательно осмотрев человеческую руку! Помимо обычного линейного измерения, нужно было учесть еще дефекты и отличительные черты, наличие или отсутствие мозолей, длину ногтей, общий вид в конце концов! На пальцах некоторых рук сохранились волоски, было просто необходимо изучить их цвет и текстуру. Шерлок записал все свои выводы, пронумеровал каждую деталь и внес ее в список, сделал массу эскизов, аккуратно копируя направление и длину каждой линии на ладони. По каждой руке скопилась большая стопка записей, в довершении всего Шерлок для каждой руки составил список самых вероятных профессий хозяев и их возраст. Итак, выводы: пять жертв, потому что подходящей пары ни для одной руки не нашлось. Три мужчины, две женщины, каждый занимался физическим трудом или близко к тому, что было совсем не удивительно. Пропажу или исчезновение дворянина или просто богатого человека заметили бы куда быстрее, чем в случае с представителями рабочего или низшего класса. Повар, моряк, портниха, проститутка и рабочий в доках, спасибо Андерсону, не все улики сгубил. Спирт сохранил плоть, но уничтожил большинство улик, таких как запах, к примеру. Теперь даже не определишь, как руки лежали в том мешке, после их купания в банке. Некомпетентные болваны. Не удивительно, что настоящие преступники избегают наказания, а невиновные обзаводятся чудным галстуком из пеньковой веревки. Когда солнце вновь взошло над городом, Шерлок еще раз осмотрел каждую руку в дневном свете, на случай если при скудном свете от свечей что-то упустил. Андерсон открыл морг, когда прибыл фургон коронера, доставившего бедняг, что распрощались с жизнью этой ночью. Присутствие Шерлока в его морге возмущало Андерсона до глубины души, но он ведь сам запер детектива внутри, когда прошлым вечером отправился домой. Хотя Шерлок этого даже не заметил, а если бы и заметил – вскрыть замок отмычкой не составило бы большого труда. - Надеюсь, вы уже закончили, и я могу заняться работой в тишине и покое? Шерлок встал, махнув рукой в сторону двух пустых банок из-под рук. - Найди по отдельной банке для каждой руки, Андерсон. С этими словами он покинул помещение, направляясь на Боу-стрит, нужно было расспросить Лестрейда об успехах в расследовании. - Все университетские лаборатории были учтены, все трупы были должным образом вскрыты, документы, подтверждающие это имеются. Тем более до тех пор, пока не поднимется шумиха, многие лаборатории предпочитают не вдаваться в подробности, откуда к ним поступают трупы, даже если их выкапывают из могил. - Еще одна причина, чтобы проверить списки пропавших людей, Лестрейд. Мужчина вздохнул. - Что ты думаешь об этом загадочном послании, а? Есть идеи, кто послал его? - Круг возможных авторов этого письма я могу сузить до нескольких миллионов людей, говорящих на английском языке, а учитывая уровень грамотности, упоминание о руках, список можно сократить еще. Но для установления личности отправителя нужно еще провести расследование. - Каковы тогда мои дальнейшие действия? - Едва ли это дело Боу-стрит, Лестрейд. Нет никакого письма о том, что кто-то отправил сообщение. Вы не расценили как преступление даже находку целого мешка отрезанных человеческих рук. Поэтому я продолжу расследование по этому письму самостоятельно. - Холмс… - И слушать не собираюсь, Лестрейд. В конце концов, оно было адресовано мне лично. - Есть догадки, в чем причина? – раздраженно возразил Лестрейд. Шерлок решил проигнорировать этот вопрос. - Сколько времени займет поиск заявлений о пропавших людях, содержащих эти описания? – Шерлок протянул собеседнику список самых очевидных признаков бывших владельцев рук, написанный неразборчивым почерком, остальные бумаги он рассовал по карманам пальто. - Описания? Ни одно из наших заявлений не содержит описание рук. - Нет, Лестрейд, - голос Шерлока ясно давал понять как невысоко он в данный момент ценит ум собеседника. – Но в этих ваших заявлениях содержится информация об их работе, весе, цвете волос, ожогах, шрамах и других особенностях внешнего вида. Я передал вам список того, что я смог узнать об этих людях, а так как ни одна рука не содержит явных дефектов, то заявления о пропавших людях с ожогами и шрамами можно с легкостью исключить. Начать нужно за месяц или два. - Месяц или два? На территории целого города? На это уйдут дни, Шерлок, даже недели. - А у вас есть дела поважнее? – глаза Шерлока опасно блеснули. - Знаете, мистер Холмс, я терплю ваши несуразные требования только потому, что уважаю ваш ум и наблюдательность. Вы способны учуять правду, не хуже хорошей охотничьей собаки. Но не нужно слишком давить на меня. Мне все равно, каким влиянием на Регента обладает ваш брат. Уверен, Регента не слишком-то интересует, чем занимаются муравьи у него под ногами. - Действительно, Лестрейд. Собаки и муравьи? Мой нюх? У вас ужасно богатое воображение для борца с уличными воришками!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.