ID работы: 693739

Выгодная сделка (Lazarus machine)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
505
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
164 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
За всю свою жизнь Джон еще ни разу не пожимал стольких рук, а ведь на церемонии присутствовали далеко не все Холмсы. Малознакомые люди, и даже увиденные впервые, с улыбками на лице поздравляли его, желая счастья. А вот от Гарри он не услышал даже простого «поздравляю», не то что «спасибо». Младший Уотсон малодушно надеялся, что брат попросту завидует тому отношению, с которым его приняли в новую семью, или новому мужу. Не самые приятные мысли для дня свадьбы, но что поделать. - Лорд Шерринфорд, - обратился Джон, когда гости вновь начали рассаживаться по экипажам – пора было возвращаться домой. - Да, капитан Уотсон? - Не знаю, как правильно выразиться, но я хотел лишь узнать… Но оказалось, что спрашивать было не нужно. - Сегодня утром я отправил посыльного в поместье вашего брата с некоторой денежной суммой для слуг, работающих там. Уверен, каждый получит достойное вознаграждение за ту поддержку, что они оказали вам в столь трудные времена. - Спасибо, лорд Шерринфорд. Неприятно признавать, но своему брату в этом вопросе я не доверяю. - Надеюсь, вы понимаете, капитан Уотсон, что я всегда рад помочь вам. Вам нужно только попросить. Джон не был до конца уверен, что хочет настолько зависеть от этого мужчины, уже показавшего свою истинную сущность манипулятора, но отвечать категорическим отказом не хотелось. Лорд Шерринфорд развернулся и ушел, оставляя Джона искать Шерлока в толпе рассаживающихся родственников. - Почему мой брат разговаривает с Лестрейдом? – поинтересовался Шерлок, как только Джон поравнялся с ним. - Правда? Еще секунду назад не разговаривал, - Джон повернул голову в направлении, куда указал Шерлок. И действительно, двое мужчин тихо беседовали второй раз чуть в стороне. Лестрейд выглядел уже менее веселым чем пару часов назад, а лорд Шерринфорд выглядел мрачнее тучи. - Мы не можем оставить это просто так, верно? – Шерлок, ловко подхватив Джона под локоть, направился к беседующей паре. – Лестрейд, появилась какая-то информация? - Приношу свои извинения, что порчу такой день, Холмс, но ваше присутствие сейчас крайне необходимо. Я уже пообещал вашему брату занять лишь час вашего времени. Съездим кое-куда и все, - Лестрейд бросил на лорда Шерринфорда виноватый взгляд, как бы извиняясь за принесенные неудобства. - Я дал свое согласие, ты можешь ехать, но с условием, что вернешься через час. Я не позволю тебе провести день собственной свадьбы в морге. И не пачкай одежду, пожалуйста. Шерлок кивнул своему брату нетерпеливо, сейчас он был готов на многое, его обуревала жажда деятельности. - Что произошло? – судя по воодушевлению в голосе мужа, Джон понял, что ему только что преподнесли самый лучший подарок на свадьбу. - Один бродяжка был найден час назад, у него сломаны ребра и проткнуто легкое. Я надеялся, вы сможете опознать его, и мы сможем сообщить его семье, если такая вообще существует. - Конечно. Ты поедешь, Джон? – к чему был этот вопрос? Будто бы Джон сумел отказаться. Лестрейд присоединился к ним в свадебном экипаже, несмотря на всю странность ситуации. Шерлок сразу же накинулся на него с вопросами. - Где он был найден? - В небольшой аллейке за Лорстан-стрит, рядом с Вечни. Андерсон считает, что его сбила карета. - А потом что, кучер оттащил его в ту аллейку и бросил умирать от проткнутого легкого? – в тоне Шерлока явно слышалась издевка. – Как было расположено тело? - Сидел прислонившись к стене за какими-то ящиками, прижав колени к груди. Там неподалеку расположена задняя дверь какой-то лавки, привезли товар, начали выгрузку и заметили его. В противном случае его бы еще долго не нашли. - Кто-нибудь видел как его сбили? - Свидетелей нет, но мои люди все еще опрашивают там всех, может быть кто-нибудь откликнется. Шерлок фыркнул. - Мне нужно осмотреть тело. Это не займет много времени, - добавил он, будто бы защищаясь, но ни Джон, ни Лестрейд и не думали спорить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.