ID работы: 693739

Выгодная сделка (Lazarus machine)

Слэш
Перевод
R
Заморожен
505
переводчик
MsHelena бета
Hineriko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
164 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
505 Нравится 649 Отзывы 173 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
Шерлок был прав, предсказывая, что лорд Шерринфорд заставит их переодеться сразу же по возвращению из морга. Джон задался вопросом: было ли это продиктовано обыкновенной брезгливостью или желанием разделить молодоженов и серьезно поговорить с младшим братом с глазу на глаз. А вот Шерлок знал верный ответ. - Шерлок, настоятельно советую тебе начать играть роль любящего супруга, - сухо произнес Майкрофт, наблюдая, как его личный камердинер помогает Шерлоку переодеться. Он скрепя сердце отпустил брата в морг в день его свадьбы, но Майкрофт не собирался больше ни минуты терпеть странности Шерлока. - Играть это твой конек, не мой, Майкрофт. Ты ведь знаешь, меня мало заботит, что подумают люди. Особенно эти люди, - Шерлок вытянул шею, позволяя камердинеру завязать галстук, его лицо побледнело от раздражения. - Не буду отрицать, что это пойдет на пользу, если мой брат хотя бы изобразит счастье. Но это будет и тебе на руку, если определенные люди увидят, что ты «уходишь с рынка», так сказать. Шерлок фыркнул. - Будто бы эту толпу внизу действительно волновали такие мелочи, - Шерлок, едва от него отошел камердинер, расслабил свой галстук, перевязывая его на свой манер. Это было не совсем по правилам, но Майкрофт промолчал, то, что Шерлок вообще делает то, о чем его просят – уже истинное благословение. - Если Регент изволит посетить наш праздник, я не смогу этому воспрепятствовать. В комнате повисла тишина, братья сверлили друг друга взглядами. Майкрофт, лорд Шерринфорд, не мог позволить себе оскорблять любовницу короля, а Шерлок избегал Эту Женщину также усердно, как избегал произносить ее имя. - Она будет вести себя безукоризненно, - произнес в конце концов Шерлок. – А рядом со мной будет Джон. - Полагаю, ты недооцениваешь неприятности, которые она сможет причинить, даже «ведя себя безукоризненно», как ты выразился. - Тут уже ничего не поделаешь, дорогой братец, но продолжай переживать, - Майкрофт ни разу не слышал, чтобы брат говорил тоном, столь похожим на его. Шерлок, пройдя мимо брата, вышел из комнаты, и пройдя несколько метров остановился у другой закрытой двери. Рукой, затянутой в белую перчатку, он взлохматил свои кудряшки и без стука вошел в комнату супруга, последний, опираясь на трость, стоял перед зеркалом, внимательно разглядывая себя. - Ты готов, Джон?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.