ID работы: 6985405

Чудесный год

Гет
PG-13
Завершён
116
Горячая работа! 65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 65 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Громадным усилием воли она заставила себя не упасть в обморок прямо здесь, перед ним, и перевела взгляд на его спутника. А этот, интересно, кто: менеджер? Гид? Агент? Друг? Новый любовник?! — Вы что-то хотели? — нарочито равнодушно переспросила она, чувствуя, как ноги сами несут навстречу мужчинам. — Вы не могли бы нам помочь? — вновь подал голос спутник мистера Пейса. — Мы не местные и не ориентируемся здесь. Подскажите приличный отель!       Актёр, поджав губы, с трудом удерживался от весёлой улыбки. Девушка, которую только что при виде него чуть не хватил удар, сейчас пыталась натянуть на свою довольно симпатичную мордашку безразличное выражение. В то же время он был благодарен — несомненно узнав, она не кинулась сразу с просьбами об автографе, поцелуями и сэлфи-палкой наперевес. — Отель? — Её лицо стало на секунду озадаченным, но тут же прояснилось, и она радостно посмотрела на обоих: — Да, я знаю одну гостиницу, которая вам подойдёт. У вас есть навигатор? — Да, конечно, — товарищ актёра кивнул и достал смартфон. Пока она кратко объясняла, как добраться до отеля, Пейс какое-то время наблюдал за ней, затем что-то вполголоса сказал спутнику. Тот удивлённо посмотрел на него: — Yes? Are you sure? (1)       Мужчина молча кивнул. Девушка с интересом слушала их разговор, судорожно припоминая все познания в английском, но, почувствовав на себе внимательные взгляды, смутилась. — As you wish. (2) Вы не могли бы, — обратился невысокий уже к ней по-русски, — проводить нас? Если Вам удобно и недалеко… — Мне?! Да, удобно. И здесь не очень далеко, — она поспешно указала в сторону ближайшего переулка. Такой шанс, такой шанс!!! — Пойдёмте…       Одним шагом актёр преодолел расстояние между ними и лёгким движением набросил капюшон дождевика на её насквозь промокшую голову. Немного расстегнув куртку, он вытащил и протянул платок. — Thank you, (3) — неожиданно для себя отозвалась она, опуская глаза под немного насмешливым, но добрым взглядом. — It's my pleasure, (4) — произнёс сверху знакомо бархатистый голос, и её пальцы на платке дрогнули. Пару раз прикоснувшись мягкой светлой тканью к лицу и с наслаждением вдыхая терпкий, но приятный аромат мужского парфюма, она мгновение боролась с желанием оставить платок себе, но всё же аккуратно свернула и протянула шагающему рядом владельцу.       Она поверить не могла, что будет идти где бы то ни было бок о бок с мистером Пейсом, а тем более — по своему родному городу. Прекрасно понимая, что сегодня не день рождения и судьба делает подарок не навсегда, девушка буквально впитывала ощущения от прогулки — звуки, запахи, виды. Хотелось, конечно, запечатлеть момент, но всяко лучше быть случайным прохожим, чем назойливой фанаткой. Спутник актёра поотстал, разговаривая с кем-то по телефону, но сама знаменитость, похоже, не чувствовала неловкости наедине с ней. Да и она, если честно, не заметила бы даже гриба от ядерного взрыва, случись он неподалёку.       Пользуясь тем, что мужчина рассматривал проплывающий мимо городской пейзаж, она украдкой изучала его. Он был действительно очень высок — она, и сама немаленького роста, едва доставала ему до плеча. Массивную, но стройную фигуру не скрывали ни простая кожаная куртка, ни свободные джинсы. Потёртые ботинки и небрежно повязанный шарф ничем не привлекали внимания прохожих, но любопытный глаз отметил и удобный рюкзак, и обманчиво скромные часы, и аккуратно подстриженные короткие тёмные волосы.       Целиком погрузившись в изучение облика артиста, она не сразу сообразила, что дождь больше не капает. Посмотрев вверх, она увидела незаметно нависающий над головой и колыхающийся в такт широким шагам большой чёрный зонт актёра. — Will you not to get wet? (5) — беспокойство скрылось за отчаянной надеждой правильно составленной фразы. Мужчина перевёл на неё удивлённый взгляд и покачал головой. — I have this, — она показала на свой капюшон, наслаждаясь вниманием зеленоватых глаз и ужасаясь своей смелости, — you can't be ill… (6)       Мистер Пейс улыбнулся; едва успокоившееся, девичье сердце забилось с новой силой. — Thank's. (7) — You welcome, (8) — она пожала плечами, обернувшись на его спутника и костеря себя за мурашки, возникающие от звучного голоса актёра. — Do you need help with something else? (9) — спросила она, вновь устремляя на него взгляд. — Tell me, what's your name? (10) — А? — Девушка нахмурилась. Американец вновь улыбнулся. — You are helping but I still don't know your name, — медленно и раздельно произнёс он, внимательно наблюдая за её реакцией. — What's your name, miss? (11) — Маша. — Ma-sh-sha? — переспросил мужчина, растягивая имя, словно пробуя на вкус. — Yes, — выдавила девушка, чувствуя теперь жаркую волну по телу и не в силах сдержать счастливую улыбку. — You don't need to call yourself. I know who you're. (12) — Well, I got it, — актёр усмехнулся с неожиданным озорством, забавляясь недоумённым лицом напротив. — I hope you didn't mistake me for my coworker, Danny de Vito? (13)       Какие-то пару секунд девушка молча сосредоточенно смотрела на него, пытаясь понять смысл длинной фразы, а затем звонкий смех прорезал гул проспекта. Запыхавшийся спутник мистера Пейса, догнавший пару, в изумлении смотрел на хохотавшую незнакомку, ткнувшую кулачком в предплечье его весёлого подопечного. У неё была на редкость красивая улыбка. — Ну вот мы и пришли, — Маша остановилась и указала рукой на высокое здание из зеркального стекла и бетона на другой стороне дороги. — Вот переход. Здесь я, видимо, должна оставить вас… — Она нерешительно посмотрела на актёра и вытащила смартфон. Запустила переводчик, набрала несколько строк и протянула ему девайс. Мужчина послушно уставился на дисплей.       Thank you. I understand that I will not see you again, but I hope always to see you on the screen. I have always admired you. The memory of our meeting will remain with me forever. (14)       Пока он читал, Маша терпеливо ждала и не сводила с него глаз, натянуто улыбаясь и чувствуя, как в сердце уже заползает холод одиночества. Американец тоже что-то торопливо набрал в приложении и вернул телефон. Его спутник с интересом поглядывал на обоих.       Если я ещё когда-нибудь приеду в Россию, мы сможем встретиться?       Маша подняла удивлённые глаза на актёра. Потыкав в дисплей, с улыбкой, полной сожаления, подала телефон.       Of course, this will be happy for me. (15)       Мужчина вполне дружелюбно глянул на неё.       Оставь свои контакты. Обещаю ответную помощь в Нью-Йорке. — OK, good luck in everything, Mr. Pace, goodbye, прощайте, (16) — поспешно проговорила она, чувствуя, как голос почему-то изменяет ей, быстро повернулась и устремилась по залитой водой улице. Капюшон опять сполз вниз, открывая ещё не просохшие волосы, но было не до этого… — Well, let's go? (17)       Провожающий её взглядом актёр перевёл на спутника задумчивый взгляд и кивнул: — Okay, Mark. Sorry, I need to do something… (18) — Сунув зонтик изумлённому мужчине, он устремился широкими шагами по улице, догоняя почти пропавшую из виду девушку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.