ID работы: 6985405

Чудесный год

Гет
PG-13
Завершён
116
Горячая работа! 65
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 65 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      А что бы Вы хотели? У нас есть замечательные музеи, театры…       Девушка уселась на диванчик, вытащила из сумки планшет и выжидательно посмотрела на актёра. Тот присел рядом и уставился на экран. Пока она переводила страницы сайтов и кратко знакомила его со всеми местными достопримечательностями, способными его увлечь, он украдкой разглядывал новую знакомую. От неё приятно пахло апельсином. Пейс вспомнил апельсиновые деревья во дворе дома, с которых он только на прошлой неделе собрал первый, хоть и небогатый, урожай. У неё были такие же цветы на платье. Специально или?..       Он слегка мотнул головой: это уже паранойя. А вот она однозначно точно приоделась. Это так редко бывало — нарядные просто так люди. Он и сам в повседневной жизни не заморачивался — чистая футболка или спортивки выручали всегда. Но раз здесь его никто не узнаёт, то, можно пройтись просто так, не прячась…       Просматривая показываемые объекты и пальцем указывая на то, что бы хотел увидеть, он вдруг поднялся. — Let's go to, — бросил он, — I want a hat. (1) — Straw hat? — девушка резво вскочила и засунула планшет в сумку. Озадаченно посмотрела на протянутую руку. — What? (2) — Take it, (3) — возвёл очи горе мужчина и улыбнулся одними губами. Маша растерянно посмотрела вокруг и смущённо протянула телефон.       Но тот парень давно ушёл. Вам нет нужды притворяться больше.       Ли хитро прищурился.       А вдруг он вернётся? Или ещё кто привяжется?       Девушка вытаращилась на него: он с ней флиртует?! Или это просто такой жест вежливости? Кто их разберёт, этих американцев… Уфф!       Да кто может ко мне подойти, пока Вы рядом?!       Актёр с готовностью кивнул и показал взглядом в сторону улицы.       И всё равно я хочу шляпу. Там ведь солнечно.       Девушка несмело вложила пальцы в широкую тёплую ладонь, чувствуя, как внутри всё сжимается от удовольствия. — Then I want too. Let's go. (4)       В соседнем торговом центре она быстренько купила две плетёные шляпы. Гневный протест против компенсации её затрат поначалу напомнил актёру о его эмансипированных соотечественницах, но, поразмыслив, он понял, что это было обыкновенное гостеприимство. И это радовало. Радовало и то, что он вполне справлялся с отсутствием Марка. Похоже, и его спутницу это радовало тоже.       Нахлобучив головные уборы, они неспешно бродили по залитым солнечным светом улочкам, так как мужчина наотрез отказался от такси. Они посетили пару старинных домов, и Маша, пошептавшись с жителями, дала Пейсу возможность побродить внутри, потрогать старинную мебель. Сама она неслышной тенью следовала позади, тихонько отвечая на его вопросы. В какой-то момент она напомнила ему Эвридику, и он даже пару раз оглядывался, внутренне смеясь над собой.       По его просьбе она купила пакет свежих булочек, которые оба с аппетитом съели, присев на лавочку тихого сквера. Маша только посмеивалась про себя, видя, как методично мистер Пейс уминал одну сдобу за другой.       Завидев неподалёку автомат с газировкой, мужчина указал на него, набирая мизинцем очередное сообщение.       И у вас такие есть? Сейчас их мало осталось.       Девушка отломила кусок булочки.       У нас они были очень популярны раньше. Сейчас интерес к ретро возрождается.       Мужчина отряхнулся от крошек и пронаблюдал, как она стыдливо облизнула испачканные в начинке тонкие длинные пальцы. — Are you a musician? (5) — It was… I'm a teacher. (6)       Пейс внимательно посмотрел на неё, покивав каким-то своим мыслям. Девушка вдруг вспомнила, что его мать была учителем. — Do you want a soda? (7) — с озорством в голосе спросила она и отправилась к автомату. Принеся спутнику стакан исходящей звонко лопающимися пузырьками желтоватой воды, с интересом проследила, как он пьёт, большими глотками утоляя жажду. — Yummy, — облизнулся он. — Want some? (8)       Маша растерянно уставилась на протянутую картонку. Посмеет ли она?! — Something is wrong? (9) — удивился мужчина, глядя то на стакан, то на краснеющую девушку. — No, no, I'll just taste. (10) — И она смело отхлебнула, задвинув все свои мысли по этому поводу в самый дальний угол сознания. — In my opinion, I read much manga, (11) — уныло подытожила она свои колебания и больше ничего не добавила. Пейс с любопытством посмотрел на неё, но промолчал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.