ID работы: 7093196

Poli-Am.

Слэш
R
В процессе
651
автор
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
651 Нравится 324 Отзывы 197 В сборник Скачать

9.

Настройки текста
Как выяснилось, Норт очень хорошо играет в карты. Коннор уже десять минут пытался нарисовать ровную стрелку на слегка распухшем веке миссис Гвэроу, что скончалась от аневризмы. Дряблая кожа трупа не давала судмеду изобразить красивые чёткие линии, и Моргану, шипевшему под нос самые разнообразные ругательства, раз за разом приходилось начинать сначала. Он медленно приближался к точке кипения, пытаясь прожечь труп взглядом. Сама Норт, сидевшая на железной каталке, откровенно потешалась, потягивая принесенный Коннором кофе, — он проиграл далеко не один раз. Миссис Норт Манфред нравилась Коннору всё больше и больше: весёлая, язвительная, со стальными нервами и железной хваткой, она без какого-либо труда прибрала попечительство над моргом в свои руки. Горы отчётов, остатки биоматериалов, которые давно пора было сжечь, мусор непонятного происхождения и куча наваленного самим Коннором хлама исчезли за несколько часов; помещение вновь стало светлым и стерильным. Норт спокойно ела и пила рядом с подгнившими телами, сам Коннор осваивал это искусство несколько лет. Она мало говорила про себя, зато пыталась побольше узнать о Моргане: насколько понял Коннор, круг общения Норт состоял из мужа и двоих друзей. Подруг у патологоанатома не было вовсе.  — Если ты будешь давить на неё с такой силой, у бедной Гвэроу вылезет глаз, — спокойно прокомментировала Норт, когда Коннор в очередной раз с чертыханием стёр косметику, — пощади бабку, не издевайся над ней после смерти. При жизни её и так нехило потрепало.  — Да какого чёрта она всё время размазывается?! — Коннор со страдальческим лицом оглянулся. — Неужели вы, девушки, каждый день тратите столько времени на макияж? Норт посмотрела на него так, словно Коннор только что открыл Америку.  — Скажи спасибо, что я не заставила тебя рисовать брови или выравнивать тон лица, — вздохнула Норт, — в этом случае ты бы предпочел занять место Гвэроу, — она спрыгнула с каталки и подошла к стереосистеме. — Кстати, вторая часть моего желания. Через минуту тишину морга развеяли бодрые слова «I'm your Venus», и Коннор застонал вслух. Норт захохотала. К третьему припеву Морган поймал себя на том, что покачивает бёдрами в такт, а на втором повторе уже откровенно подпевает. Откуда он знает слова, Коннор честно сказать не мог. Под Бананараму штукатурить труп стало намного легче. Как прошёл допрос Камски, Коннор не знал; Ричард, ответив на звонок, сдержанно бросил: «Поговорим лично». Честно говоря, подобное поведение брата настораживало. Он нутром чуял, что близнец сейчас зол и раздражён — в груди давило и чесалось, как бывало в тех случаях, когда у Ричи было совсем скверное настроение. Скорее всего, Камски либо не дал никакой информации, либо вообще отказался их принять, — других причин, кажется, быть не могло. По крайней мере, в своем поведении Коннор поводов не находил. Позади послышалось тактичное хмыканье, и Морган стремительно обернулся. За его спиной стояли Хэнк и Ричард, несколько настороженно рассматривая поющего судмедэксперта. Норт, давясь от смеха, заталкивала в себя печенье. И если в глазах Андерсона Коннор мог прочесть откровенное веселье, то на лице Ричарда застыло излюбленное в старших классах выражение «Мой брат — идиот». Коннор совсем по-детски спрятал подводку за спину, забыв, что до ретуширования трупа тренировался на себе, — один его глаз украшала кривая черная дуга. Норт, кажется, билась в конвульсиях, поперхнувшись чаем.  — Прошу прощения, что отвлекаем от такого важного занятия, — от язвительного тона Хэнка Коннор мгновенно покраснел, — но мы принесли кое-что, что может показаться любопытным нашему судмедэксперту. Вы не знаете, куда переехал морг, а, салон красоты «Гнилушка»?  — Довольно, лейтенант, — Ричард был холоден и серьёзен. — Коннор, здесь вся информация, которую удалось собрать по тириуму, включая его химический состав. Надеюсь, это как-то поможет тебе, — он протянул брату флешку. Тот с благодарностью принял её, чуть касаясь пальцев близнеца. Ричард, к его недоумению, отдёрнул ладонь. Коннор нахмурился.  — Ладно, пойду проверю этого говнюка: как бы там в кофе-машине с досады не утопился, — Хэнк задумчиво почесал бороду и выскользнул из морга, чувствуя себя необычайно легко. Зачем он приходил, для Коннора было загадкой.  — Так, кофемашина — святое, никому нельзя на неё посягать! — Норт вылетела вслед за Хэнком, оставив близнецов наедине. Повисло неловкое молчание. К счастью, читать Ричарда Коннору было едва ли не легче, чем дышать.  — Неудачно?  — Да. Много усилий, мало информации. Почти бесполезной.  — «Почти»?  — Детектив Рид и Камски — братья, — вздохнул Ричард, и зачем-то добавил: — Близнецы. Коннор хмыкнул.  — Идеи?  — Проверять всех по стандартной схеме. Были ли причастны к наркобизнесу или к Киберлайф. Зацепка одна — тириум. И аудионаркотики.  — Закономерность?  — С первого взгляда её нет. Коннор коснулся кончиками пальцев запястья близнеца, успокаивая. «Ты справишься. Всё будет нормально. Ты — хороший коп. Это дело будет твоим. Я знаю это». Ричард, чуть слышно выдохнув, на мгновения прикрыл глаза. «Спасибо тебе». Слова — лишь глупая формальность. Двум частям единого целого они не нужны. Это и есть связь. Которая порой рвется, как у близнецов Рид-Камски. Ричард чуть нахмурился, вспомнив последнего. Бред. У него нет причин не доверять брату. Коннор — единственное, что у него есть. И так будет всегда. Правда, уже выходя из морга, Ричард не выдержал, застыв в дверях.  — Коннор, — спросил он негромко, не оборачиваясь, — есть ли что-то, что бы ты хотел мне рассказать? И Коннор замер. Ричард чувствовал, как ледяной поток страха разливается в венах брата. На одно бесконечное мгновение глаза Коннора испуганно распахнулись, а сердце сбилось с ритма. Этого было достаточно.  — О чём? — с несколько кривой улыбкой спросил Коннор, быстро возвращая себе лицо. Во рту у Ричарда стало горько. В груди тоскливо заныло.  — Это неважно, — произнёс он, отчетливо понимая: близнец что-то скрывает, — просто помни, что у тебя есть я. И я всегда буду рядом. Обещаю. Коннор благодарно смотрел ему в след. Но в его глазах жил призрак настоящей паники. Ричард не должен знать. Он не может. Никто не может. Только Аманда. И мама. Но последней давно нет, а старуха Стерн навсегда исчезла из их жизни. Коннор об этом позаботился. Ни одна живая душа, что знает, никогда не пересечётся с Ричардом. Коннор сдохнет, но не позволит этому случиться. Никогда.

***

На парковке, переминаясь с ноги на ногу, стоял смуглый мужчина в сером пальто. Выглядел он несколько… потерянно. Естественно, Коннор не мог пройти мимо неприятностей. Никогда.  — Кого-то ждёте? — спросил он, подходя поближе. Незнакомец обернулся. Его гетерохромия завораживала.  — Жену, — улыбнулся мужчина, — с недавних пор она у вас. В морге, — и, подумав, добавил: — Работает.  — Норт? — Предположил Коннор, наблюдая за реакцией.  — Всё верно, — улыбнулся мужчина, он же — Маркус Манфред. — А Вы, должно быть, Коннор. Норт говорила, что Вы её коллега. И не умеете рисовать стрелки.  — Просто ваша супруга настоящий шулер, — Коннор с трудом сдержал порыв обиженно надуться, но вспомнил, что он, вроде, серьёзный и взрослый человек. Вместо этого он пристально рассматривал Маркуса, пытаясь найти в нём те черты, о которых так яростно писали местные СМИ в прошлом году: жесткость, напористость, умение идти по головам. Но не находил. Маркус был каким-то совсем… обычным. По крайней мере, блестящих журналистов Коннор представлял не так. Лицо Манфреда было открытым и простым, на губах играла добродушная, слегка неловкая улыбка, он неуверенно переминался с ноги на ногу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Даже голос у него был какой-то пушистый, что ли. И лишь глаза выдавали его: в их глубине навеки застыл ледник, способный, тем не менее, высекать искры. Вот и сейчас — Маркус улыбался, но Коннор вздрогнул от его пронзительного взгляда. Жуткое ощущение.  — Я рад, что у Норт появились друзья на работе, — сказал Маркус, — как Вы могли заметить, она довольно… специфичный человек. Я знаю её с самого детства, и ей всегда было сложно заводить новые знакомства, но Вы, кажется, ей действительно нравитесь.  — Друзья?.. — удивленно переспросил Коннор. Он никогда не рассматривал Норт в качестве друга. У него вообще, честно говоря, друзей-то не было. Только Камски, как собеседник, и Ричард. И всё. Позади раздались шаги и Коннор обернулся. К ним приближался невысокий блондин с серыми глазами, одетый в простую чёрную толстовку. Парень остановился около Манфреда.  — Я Саймон, — представился он, — коллега Маркуса. Рад знакомству. Как выяснилось, Саймон был оператором, и работал в тандеме с Маркусом уже третий год. С его появлением Манфред заметно оживился, и они быстро пришли к обсуждению забастовки в каком-то парке, благополучно про Коннора забыв. Морган попытался незаметно отойти в сторонку, Маркус и Саймон были так увлечены беседой, полностью игнорируя его присутствие, что парню становилось неуютно. Но тут на парковке показалась Норт.  — Маркус, Саймон! — она быстро подошла к ним, клюнув Маркуса в щёку. Лицо Саймона на мгновение исказилось, но никто не обратил на это внимания; кроме Коннора, разумеется. — Рада, что вы познакомились с моим напарником. Я про тебя много рассказывала, Коннор. Не хочешь поужинать с нами в ресторане на Восьмой? Уверена, парни не будут против.  — Ээээ… нет, спасибо, в другой раз, — Коннора бросило в жар: он не любил многолюдных посиделок и общественные места. Компания смотрела на него несколько разочарованно, и Коннору даже стало стыдно. Ладонь привычно зачесалась.  — Хорошо, я запомню, — Норт улыбнулась и потащила мужа в сторону припаркованного белого фургона. Саймон поплелся за ними. Коннор находил его довольно странным. Живой и веселый с Маркусом, рядом с Норт он мгновенно «захлопнулся», словно поддувало в печи закрыли. Непонятный парень. Странный. Коннор людей не очень любил, но его тянуло к ним. Хотя, оказываясь в компании, он всегда чувствовал себя лишним. Исключением был только Ричард. И Хэнк. Ну, и трупы. Но их друзьями было тяжело назвать. Мысли все равно возвращались к Хэнку. Интересно, чём он сейчас занят? Наверное, как и Ричард, ищет какие-то зацепки. Полицейские погрузились в работу с головой, и Коннор чувствовал себя лишним — пока не было улик, он должен был заниматься другими делами. Даже дома Ричард был замкнутым и раздражительным, постоянно искал что-то в своих записках и шипел на брата; тот старался передвигаться на цыпочках и не попадаться на глаза близнецу, чтобы не бесить его ещё больше. И всё-таки Моргану казалось, что упускали что-то не они, а именно он, Коннор. Они проводили исследования, нагревали тириум до 36,6 градусов по Цельсию, проверяли его на реакцию с аудионаркотиками (вливали те же вещества, что есть и в составе аудишек, правда, в жидком состоянии), кололи его животным, — и ничего. Всё без результата. Тириум отказывался реагировать, хоть ты тресни. И Коннор не понимал, почему. Ладонь опять чесалась. Он чувствовал себя виноватым. Скорее всего, именно из-за него следствие заходило в тупик. Он был ужасен. Ничтожен. Недостоин работы в полиции. Рядом с Ричардом и Хэнком. Особенно Хэнком. Всё-таки Аманда была права. Коннор встряхнулся, заметив, что опять расцарапал ладонь. Вот чёрт. Нужно было перепроверить все отчеты (в четвёртый раз). Может, провести еще какие-нибудь тесты. Но он должен найти ответы. Должен. Иначе он опять всех подведёт. Внезапно зазвонил телефон. Коннор с трудом реанимировал его после ночных заплывов — помогли стакан риса (привет, весёлое детство!) и сутки на батарее. Правда, он всё ещё глючил, но не смертельно. Звонил Ричард. И, судя по голосу, он был очень недоволен:  — Коннор, зайди в участок. Ты нужен нам, — Ричард выдохнул сквозь зубы, — для дела. Что бы там ни было, брата это злило. А значит, будет весело.

***

Несколькими минутами ранее за тремя сдвинутыми столами кипел нешуточный спор.  — Я категорически против, лейтенант Андерсон, — сквозь зубы цедил Ричард, — я не буду подвергать брата риску. Он не подходит для такого рода заданий.  — Как раз именно он и подходит, — не соглашался Хэнк, — ты его вообще видел? Да парню даже маскировка не нужна будет!  — Я согласен с дедом, наш судмед будет смотреться в этом клоповнике так же гармонично, как трусы-семейники на Фаулере, — подливал масла в огонь Гэвин. — Хотя, в случае чего, его разложат на столе и выебут раньше, чем мы до лестницы добежим. Поэтому хер его знает.  — Почему за Вашим информатором не могу отправиться я или детектив Рид? — не унимался Ричард. — Как я понял, этот человек вращается в кругах подпольных дилеров довольно давно и вряд ли он упустит шанс завести нового клиента.  — Потому, чудовище, что у тебя на лбу написано: я чёртов коп! — вспылил Хэнк. — Объясняю ещё раз, для тех, кто в бронепоезде: эта гнида, Маилз, крупно мне задолжал за то, что вообще на свободе ходит. Он может рассказать нам, были ли жертвы как-то связаны с волшебным миром наркоты, и если да, то даст наводки на их поставщиков. Но Маилз замуровался в каком-то рок-пабе и носу оттуда не кажет уже который месяц, а сам я войти не могу — слишком много там торчков, и если они узнают, что парень у меня в шестёрках бегает, его быстренько прирежут в первой же подворотне! И мы лишимся абсолютно всех шансов разобраться, что за чертовщина происходит в городе.  — И мой брат Вам нужен, чтобы выкурить Вашего информатора, — фыркнул Ричард, — но не факт, что все пройдёт гладко. И вообще, как насчёт кандидатуры детектива Рида?  — Не катит, — Гэвин покачал головой, — я знаю этот паб. Там половина отморозков с моего бывшего участка зависает, а моя рожа им разве что в кошмарах не снится. Быстро контору спалят. Поэтому только смазливая мордочка твоего братца вхожа в их ряды, — и, немного подумав, тихо добавил: — А может, и не мордочка. Ричард ломался. У них было слишком мало данных, а помощь информатора могла пролить свет на тёмное царство. С другой стороны, рисковать Коннором он не хотел, брат и так чудил что-то в своей голове, не хватало ещё, чтобы он вляпался в какую-нибудь грязную историю. Хэнк считал Коннора единственной кандидатурой, к тому же, знал, что судмед так и рвётся помочь; Гэвин, хоть и сомневался, но старшего напарника поддерживал. Двое против одного. Нечестно.  — На нём будет прослушка, — выдвинул условия Ричард, доставая мобильный, — а также моё табельное. При первых признаках опасности мы сворачиваем операцию и вытаскиваем его оттуда.  — Обещаю, малыш будет в полной безопасности, — Хэнк клятвенно поднял руки, — мы не будем рисковать напрасно. Ричард недоверчиво на него посмотрел. Гэвин молчал, у него чесался шрам на носу. Обычно это сулило неприятности. Коннор, как и ожидал Хэнк, радостно согласился.

***

Коннор ненавидел себя за то, что согласился. Он придирчиво рассматривал себя в зеркале, борясь с искушением тихонько взвыть: происходящее казалось ему ужасным. Он не надевал эту одежду со времён первого курса, а теперь как будто вернулся в прошлое. Норт за его спиной тихонько нахмурилась:  — Ты похож на кумира моей шальной молодости, — сказала она, — ещё губы накрасить, и вообще — держите меня семеро. Коннор скривился — только помады ему и не хватало. Когда Хэнк велел одеться максимально вызывающе, Коннор не совсем понял, что он имеет в виду. Но сейчас сожалел о своем поспешном решении. В тяжелых берцах ноги отчаянно потели, узкие джинсы с рваными коленками и широким ремнём натирали везде, где только могли. Черная майка с принтом какой-то рок-группы была более адекватной, но вот шипованый ошейник — нет; откуда он вообще взялся? Рукава, выставленные на обозрение, казались Коннору чересчур кричащими. Ему пришлось вставить весь пирсинг, что у него был: один — над губой, два, в форме колечек, — над левой бровью, в уши — серьги-крестики. Волосы начесать так, чтобы они завились и встали дыбом. Выбритый висок — на всеобщее внимание. Ричарда хватит инфаркт, честное слово. Не выдержав, Коннор накинул сверху халат, пытаясь прикрыть всё своё безобразие. К несчастью, это почти не помогло. Норт продолжала хмуриться.  — Погоди, — она отошла и вернулась через три минуты, — стой смирно и не дёргайся: могу попасть в глаз.  — Надеюсь, ты её хотя бы помыла, — Коннор прикрыл веки, позволил девушке нарисовать себе практически кошачьи стрелки. Норт встряхнула подводку, заверив, что этот тюбик совершенно новый.  — Ты как шлюха из «Мой личный штат Айдахо», — в её глазах читалось искреннее восхищение, — если ещё и братца твоего разрисовать…  — Он не оценит, — быстро заверил её Коннор, в последний раз осматривая свой прикид. Внутри разжигался давно забытый огонек бунтарского прошлого. А ведь когда-то он ходил так по улицам. И как Ричард от него не отказался? В участке он произвёл настоящий фурор. Капитан Фаулер, невовремя вышедший из кабинета, подавился кофе; несколько молодых сотрудниц попробовали незаметно сфотографировать его. По всему департаменту бегали шепотки, когда он приблизился к своим напарникам. Гэвин присвистнул и хохотнул, рассматривая Коннора со всех сторон, Ричард оставался холоден, только искорка усмешки скользнула по его губам. А вот Хэнк… Хэнк смотрел с любопытством. И какой-то… жадностью. От такого взгляда у Коннора слегка потянуло внизу живота. Не выдержав, Морган закинул в рот жвачку, почти похабно надув пузырь. Если сегодня он шлюшка, значит, будет отыгрывать шлюшку на сто двадцать. По-другому Коннор не умеет. Ричард внимательно на него посмотрел:  — А говорил, что язык ты не прокалывал.  — Ты не представляешь, как это было больно, — пожаловался Коннор, — я три дня не мог есть. И решил не нервировать тебя. Ты после сосков на тот момент ещё не отошёл…  — Боже, что, и соски тоже? — Гэвин откровенно веселился. — Жестянка, твой братец нравится мне в разы больше. Может, и у тебя, Ричи, чего интересного есть?  — Только Принц Альберт, — серьёзно ответил Ричард, и Коннор подавился очередным пузырем, — и Вам, детектив, проколю, если будете задавать столь идиотские вопросы.  — Эй, ты, за языко… — Гэвин и Ричард начали по привычке переругиваться, а Коннор никак не мог отойти от шока. Его брат никогда не реагировал так. С подколкой. С юмором (специфичным, но всё же). Так живо. Ричард предпочитал молчать. Или бить. Но не вступать в словесные баталии. Что же происходит между ним и Гэвином? Загадка.  — Так, зоопарк, кончайте дрязги, времени мало, — Хэнк посмотрел на часы. — Коннор, ты помнишь задачу?  — Проникнуть в паб под видом покупателя наркотиков и вывести оттуда Гарольда Маилза, — мгновенно ответил Морган, чуть не вытягиваясь по струнке. Хэнк с трудом сдержал улыбку.  — Как, справишься? — парень кивнул. — Отлично. По просьбе твоего брата на тебе будет прослушка и микрофон, мы постоянно будем на связи, подскажем, если что. Табельное…  — Это лишнее, лейтенант, — возразил Коннор, игнорируя моментально потемневшее лицо Ричарда, — я захожу туда под видом покупателя, а не торговца. Откуда у меня, пришедшего на поиски приключений, может быть пистолет? Это будет подозрительно.  — В твоих словах есть логика, — после молчания ответил Хэнк, — но всё-таки твой брат…  — Это моё решение, лейтенант, — с нажимом сказал Коннор, и в глазах его промелькнула сталь. Ричард нахмурился.  — Коннор…  — Ричард, — негромко и твердо сказал Коннор, — я в состоянии о себе позаботиться. При малейшей опасности вы придёте на помощь, — а пока не о чем беспокоиться. Я должен быть максимально убедителен, — его лицо чуть смягчилось. — Всё будет хорошо, обещаю.

***

По дороге к пабу Ричард не проронил ни слова, его лицо было таким же недовольным, как и всегда. Они высадили Коннора за два квартала, прямо в проливной дождь, а сами подъехали к бару и остановились через дорогу от него. Коннор вошёл в помещение через десять минут. В баре громко играла музыка, пахло алкоголем, мокрой шерстью и потными телами. Многие из его посетителей были потенциальным рабочим материалом Коннора на сегодняшнюю ночь: люди напивались до синьки, лежали в углах и пускали пузыри носом. В наушнике, вставленном в ухо, негромко ругался Ричард, — видимо, запутался в пульте управления. Потом послышалось копошение, и мягкий голос Хэнка — по рукам Коннора побежали мурашки — зашептал:  — Маилз невысокого роста, тощий, сутулый. У него родинка на виске и родимое пятно на правой руке. Обычно тусуется у барной стойки. Волосы, кажется, тёмные, но мог перекраситься, — Хэнк продолжал говорить, и Коннор чувствовал, как в ноги закрадывается предательская слабость. На миг он представил, что Хэнк стоит рядом с ним и шепчет ему что-то прямо в ухо. Дышать стало тяжело, холодный пот скатился по спине до самых коленок, и его ощутимо повело.  — Кажется, вижу, — выдохнул он, спустя секунду понимая, что сказал правду: похожий по описанию человек действительно сидел у стойки и что-то активно доказывал бармену. Тот со скучающим лицом отодвигал в сторону виски. Встряхнувшись, Коннор решительным шагом направился к стойке.  — Лонг-Айленд, пожалуйста, — брякнул он первое всплывшее в памяти название коктейля. Бармен удалился. Маилз удостоил его заинтересованным взглядом. Хэнк тихонько шикнул.  — Только не налегай на выпивку, парень, — предупредил он, — лонги тяжелая штука, уносит мгновенно.  — И что такой красавчик забыл в этой дыре? — смазливым голосом начал Маилз, растягивая слова. Коннор фыркнул.  — Да так, скучаю, — он скользнул пальцами по ладони, ловя жадный взгляд Гарольда, — а что, есть чем развлечься?  — Поехали со мной, я уж точно не дам тебе… скучать, — Маилз похабно подмигнул, и Коннор чуть не скривился, — к счастью, бармен поставил перед ним стакан, и брезгливую мину можно было спрятать за коктейлем. Ричард в наушнике гневно зарычал.  — К таким, ммм, приключениям я буду готов чуть позже, — он улыбнулся, чуя горечь алкоголя на языке. В груди начала образовываться горячая пустота. — А пока, может, знаешь способ… ну, скажем так, расслабиться? Коннор старался полностью копировать тон всех леди-героинь из фильмов, что он смотрел, — именно таких девушек называли соблазнительными. Конечно, он был парнем, но Маилз, кажется, купился; он развернулся всем корпусом, скользнув рукой по коленке Моргана. Парень с трудом подавил дрожь, снова отхлёбывая напиток. Нужно было сбавить обороты.  — Конечно знаю, — мурлыкнул Гарольд, не спеша убирать руку. Коннор начал нервничать. — Только не знаю, разрешит ли тебе папочка играть во взрослые игрушки, малыш.  — У меня нет отца, — ответил Коннор, и по удивленным глазам Маилза понял, что прокололся. Чёрт. Такие переговоры он вёл впервые. — Но, если хочешь, сегодня моим папочкой можешь побыть ты, — внезапно даже для себя добавил он. Хэнк на другом конце поперхнулся. Лицо Маилза исказил звериный восторг.  — Конечно, малыш, — пробормотал он, скользя рукой выше по ноге, — у папочки большие планы на тебя, — он сунул руку в карман и извлек небольшой тёмный плеер с крошечным белым крестом. Коннор попытался изобразить живой интерес. — Знаешь, что это такое?  — Разумеется, — Коннор взял в руки плеер, рассматривая его в слабом освещении бара, — модель WG34816, диапазон от сорока до восьмидесяти Герц, производство — Китай. Наркотик, записанный на нём, имеет синтетический отзвук и глухое звучание. Проще говоря, дешёвая дрянь, — Коннор насмешливо посмотрел на Маилза, — скучные у тебя игрушки, папочка. Гарольд расхохотался.  — А ты интереснее, чем кажешься, малыш, — он быстро убрал плеер в карман. — Не бойся, для ценителей у меня есть кое-что поинтереснее. Расскажи, что ты пробовал.  — Звучание леса, — принялся перечислять Коннор, потягивая Лонг-Айленд. В наушнике повисла напряженная тишина. — Скрипичный концерт. Барабанное соло. Индийский хор и рэп из гетто, но последний не понравился. А, ещё тишина вакуума.  — Значит, больше по органике. А как насчёт рок-концерта? — Маилз оживился. — Представь: рёвы гитар, ритм ударных, огонь, кипящий в крови, и мы с тобой... — последние слова он выдохнул Коннору прямо на ухо, — тоже кипящие.  — Не здесь, — Коннор всеми силами пытался сыграть лёгкое возбуждение, но его лишь крутило от выпитого и от отвращения — зубы Маилз не чистил давно. А ещё его напрягало молчание полицейских.  — Идём, — сказал Маилз, беря его за руку, — у меня напротив квартира. Три минуты ходьбы.  — Молодец, Коннор, — наконец-то подал голос Хэнк. Они вышли из бара — координация слегка нарушилась, и Коннору приходилось смотреть под ноги, — и направились вниз по улице, прямо к ожидающей машине. Рука Маилза то и дело оказывалась на ягодицах Коннора, и тот всячески пытался увернуться, но Гарольд воспринимал всё как веселую прелюдию, пошло хихикая. Коннор думал, что его сегодня всё-таки стошнит. Зато выражение лица Маизла, когда он увидел троих полицейских и Хэнка в частности, стоило всех мучений. Дилер попытался сбежать, но подоспевший Ричард скрутил его раньше, чем тот успел выдохнуть, — наручники прочно пристегнули Маилза к столбу, не давая возможности вырваться. Коннор поспешно подошёл к своим.  — Хорошая работа, мистер Морган, — сказал Хэнк так, чтобы слышал трепыхавшийся Гарольд. Тот замер.  — Благодарю, лейтенант Андерсон, — Коннор улыбнулся, — в Академии у меня были высшие баллы по методике проведения переговоров. А еще я ходил в актерский кружок, — объяснил он открывшему рот Маилзу, и тот зло сплюнул на землю. Гэвин подозвал Коннора к себе.  — Прежде чем мы поговорим с нашим дражайшим другом, — негромко произнес он, угрожающе нависая над Коннором (в голове Моргана промелькнула грустная мысль о том, что в их квартете он самый мелкий), — меня очень интересует один вопрос: почему Вы, мистер Морган, так хорошо разбираетесь в наркоте?  — Потому что я, мистер Рид, химик, и составляю отчёты по всем трупам, попадающим к нам, — в тон Гэвину ответил Коннор, — а те названия, которые я привёл в пример, содержатся в списке самых распространенных аудионаркотиков мира, которой висит на сайте Академии, — он зло посмотрел в растерянные глаза Гэвина, — уж простите, полный перечень не вспомнил.  — Просто ты, гадёныш, был очень убедительным, — проворчал Гэвин, признавая свой прокол. Коннор высокомерно дернулся. К нему подошел Ричард.  — Очень профессионально сработано, — произнес он тоном, который для Ричарда можно было считать теплым, — ты молодец. Видимо, твои ночные киносеансы не прошли даром, — Коннор фыркнул и чуть заметно покачнулся. — Как ты себя чувствуешь?  — Для человека, который пьёт четвертый раз в жизни, — потрясающе, — пробормотал Коннор, позволяя брату себя придерживать. — Если начну падать — лови меня.  — Обязательно, — серьёзно сказал Ричард, и Коннор на мгновение сжал его руку. В груди разлилось тепло. Хэнк тем временем уже стоял около озлобившегося Маилза.  — Соскучился по мне? — любезно поинтересовался он. Маилз скорчился.  — Век бы твою рожу не видеть, — прорычал он. Хэнк усмехнулся.  — Поверь, я тоже не очень рад нашей душевной встрече, — он помолчал. — У меня к тебе есть вопросы, Маилз. Напряги свои куриные мозги и попытайся ответить на них как можно быстрее, у меня нет никакого желания торчать под дождем. Кроме того, — Хэнк понизил голос, — как думаешь, какова вероятность, что сейчас из бара выглянет парочка торчков и увидит своего ненаглядного дилера в обжимку с копами? И как ты думаешь, захотят ли они брать товар у стукача? — Маилз посмотрел на него с лютой ненавистью. — Не мни яйца и выкладывай — быстрее разойдемся.  — Что тебе нужно? — выплюнул слова Маилз, выворачивая от злобы собственные руки.  — Всё, что можешь рассказать, — ответил Хэнк. — Эндрю Тодт. Маргарет Мелроу. Колин Чгонски. Эвер Ситлхай. Кто-нибудь знаком?  — Только Тодт, — ответил Маилз, — известный торчок. Должен был большие бабки своему поставщику, поэтому ходил ко мне, — Маилз зло усмехнулся, — сидел на старомодном гашике и аудишках. Больше ничего не знаю.  — То есть никому из них ты больше продукт не поставлял? — вмешался Гэвин. — Напрягай свою жопу, который ты думаешь, иначе я тебе память быстро освежу!  — Да чё началось-то! — возмутился Маилз. — Остальных я вообще не знаю! Отъебитесь от меня!  — Хорошо, давай по-другому, — миролюбиво сказал Хэнк, — вот адреса, — он показал запись на планшете, — бывал в этих краях?  — Да, — внезапно кивнул Маилз, — вот тут, в милом таком домике, — он ткнул свободной рукой в адрес Мелроу, — там на телефон записывал хорошую аудишку, по просьбе доброго друга. Правда, не заплат…  — Друга? Тебя просила не Мелроу? — яростно спросил Ричард, нависнув над Гарольдом. Тот оскалился.  — Да какая Мелроу, в жопу вас дери?! Не было там никакой тёлки! Только мой… — внезапно Маилз замолчал и вытянулся, как охотничья собака. На улице было подозрительно тихо. А потом очередь автоматных выстрелов разрезала пелену дождя.  — За машину, быстро! — рявкнул Хэнк, чувствуя, как осколок асфальта шкрябнул по штанине. Остальные послушно кинулись в укрытие. Все, кроме Маилза. Каким-то образом вывернувшись из наручников, он бежал вверх по улице, сворачивая в переулок. Выстрелы продолжались.  — Твою мать! — выругался Хэнк и кинулся следом. Несколько одиночных выстрелов прозвучали в ночи. Хэнк прибавил шаг. В переулке, с простреленной головой, лежал труп Гарольда Маилза. Дождь заливал Детройт.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.