ID работы: 7098821

Под крылом у демона

Слэш
R
Завершён
537
автор
Размер:
301 страница, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
537 Нравится 257 Отзывы 163 В сборник Скачать

Часть 23. Перед бурей

Настройки текста
Глупая улыбка, кажется, никуда не делась за ночь. «Конечно я сплю на полу, Джош» как-то незаметно перетекло в «закинуть ноги и руки на Джошуа Дана», и Тайлер как можно незаметнее отодвинулся от него сейчас, моля всех известных богов, чтобы Дан не проснулся до тех пор, пока он не окажется на безопасном расстоянии. Потому что иначе все вполне может закончиться «убить Тайлера Роберта Джозефа» или гораздо более любимым методом многих «бросить в Тайлера Роберта Джозефа что-нибудь тяжелое». — Минус десять очков Гриффиндору за попытку скрыть следы преступления, — пробубнил Джош, не открывая глаз, и Тайлер понял, что попался. — Почему это сразу Гриффиндору? — почему-то возмутился он. — А где бы еще ты мог оказаться, интересно? — усмехнулся Дан, устремляя на него, наконец, немного сонный взгляд. — Безрассудный до глупости, храбрый до желания ударить себя по лицу и вечно влипающий во всякое дерьмо. «Гриффиндор!», Тайлер Джозеф. — Ну ты бы точно мог посоперничать с Драко Малфоем, Дан, — закатил глаза Тайлер, откидываясь на спину. — Такой же… — Я бы не продолжал на твоем месте, — задумчиво посоветовал Джошуа. — Хотя мне, признаться, Малфой очень даже нравится. Тайлер издал нечто между стоном и фырканьем и закрыл лицо рукой. — Мне перекраситься в блондина?

***

Тайлер сидел на подоконнике и болтал ногами, наблюдая за тем, как Джош перемалывает кофейные зерна и засыпает их в турку, добавляя корицу и, разумеется, немаленькое количество сахара, потому что «нет, Джозеф, пить это растворимое дерьмо я больше не собираюсь». А Тайлер не собирался на завтрак, так что он смирно сидел и ждал, надеясь, что «недерьмовый» кофе достанется и ему. А если повезет, то еще и дурацкие хлопья. — Корица? — с сомнением переспросил он, наблюдая, как Дан делает глоток и довольно улыбается сам себе. — В чем проблема с корицей? — приподнял бровь демон. — Корица и кофе, — с еще большим сомнением повторил Тайлер. — Почему мне кажется, что это отвратительно? — Ты серьезно? — в голосе Дана, кажется, зазвучало неподдельное раздражение. — «Корица и кофе — это отвратительно»? — Попробуй, переубеди меня, — дразнился Тайлер. — Просто попробуй, — демон протянул ему кружку, но Тайлер покачал головой, хотя пить из одной кружки с Джошуа Даном казалось не самой худшей перспективой. Просто он надеялся на более существенные методы убеждения, будем честны. Раздражение появилось и в глазах Джоша. — Да что с тобой не так? — с досадой пробормотал он, делая еще один глоток. — Переубеди меня, Джош, — хмыкнув, повторил Тайлер. Дан медленно поднял голову, кажется, начав догадываться, что от него хотят. Тайлер мысленно возликовал, понадеявшись, что демон согласится принять правила его игры, потому что если нет — он выльет ему его дурацкий кофе на крашеную голову и демонстративно хлопнет дверью. — Переубедить тебя? — словно раздумывая, повторил Джош. — Переубеди, — дерзко кивнул Тайлер. — Давай. — Давай поспорим? — предложил Дан. — И что ты хочешь за выигрыш? — Узнаешь, когда проиграешь. — Заманчиво, — пробормотал Тайлер, и это действительно могло быть так, не будь Дан — Даном. Зная демона, можно было предположить, что ничего хорошего от него Тайлеру ждать не стоит. Зная Тайлера, можно было предположить, что он в любом случае не станет отказываться. — Идет, Дан. Он ожидал нападения, но просчитался. Демон отставил кружку и медленно приблизился, немного склонив голову. — Ну и? — немного нервно спросил Тайлер, прикусывая губу. — Пока не очень-то убедительно. Джош стоял в шаге от него и молчал, и Тайлер почувствовал себя неуютно. Он привык, что с Даном всегда надо быть начеку, всегда держать наготове пару фразочек для огрызнуться и еще пару для нападения. А вот молчать он не привык. Он даже не заметил, в какой момент с лица Джоша пропало веселье. Он впервые задумался, нравилось ли ему видеть Дана без привычных красных теней, без его вечного барьера, который он так тщательно оберегал. Тайлер чувствовал себя так, словно лез туда, куда он не имел права лезть. Видимо, эти мысли частично отразились на его лице, потому что демон с досадой скривил губы. Все это было совсем не тем, что он привык видеть, и Тайлер тихо вздохнул, чувствуя все большую растерянность. Почему он делает это? Тайлер почувствовал — каждой клеточкой своего тела — что сделай или скажи он сейчас что-то хоть каплю неуместное — Джош больше никогда не предстанет перед ним вот таким. Больше никогда не доверит ему частичку себя настоящего. — Давно у тебя пирсинг? — спросил Тайлер и мысленно ударил себя по лицу. Кажется, идиотская защитная реакция шла в комплекте не только с красноволосым демоном. Ты идиот, Тайлер. — Неудивительно, что ты постоянно проебываешься по жизни, Джозеф, — усмехнулся Джош, и на его лицо медленно возвращалось привычное самодовольное выражение. — Внимательность — не твоя сильная сторона. Тайлер сглотнул, почему-то не придумав ответа. В голове настойчиво билась мысль, что он упустил возможность чего-то гораздо большего, чем небрежные поцелуи, и теперь ему вряд ли дадут второй шанс. Ты идиот, Тайлер. Вот только хотел ли он иметь такую возможность?

***

— Почему Сет выглядит таким убитым? Тайлер задал этот вопрос просто чтобы отвлечься, и не ожидал получить в ответ такой напряженный взгляд Рэя. Немного поразглядывав Джозефа, он все же ответил: — Проблема в Пите. — Вы выяснили, куда он делся? — Тайлер перевел взгляд с Торо на Джерарда, и тот едва заметно поджал губы. — Ты ведь знаешь, — протянул Рэй, размешивая сахар в чае. — У Пита биполярное расстройство. — Знаю, но разве они не заставляют его глотать кучу таблеток, чтобы он был в порядке? — Пит упрямый, — ответил Рэй таким тоном, будто это все объясняло. Тайлер нахмурился. — Что он сделал? — Не имеет значения, что он сделал, Тай, — отмахнулся от него Торо. — Он жив хотя бы? Рэй посмотрел на Джерарда, потом они оба посмотрели на Тайлера и пожали плечами. Тайлер отодвинул от себя тарелку, чувствуя, как пропадает аппетит. — Из этой школы хоть кто-то живым выходит? — пробормотал он, поднимаясь из-за стола. Он не успел дойти до своей комнаты: чья-то рука опустилась ему на плечо, от чего Тайлер вздрогнул, поспешно оборачиваясь. Его губы сложились в слабую улыбку, когда он поймал взгляд Джошуа Дана, но демон ее проигнорировал, бросив на своего подопечного равнодушный взгляд. — Пошли, — коротко сказал он, разворачивая его на сто восемьдесят градусов. — Что случилось? — нахмурился Тайлер, когда понял, что они направляются не в сторону комнаты Джоша. Дан не отозвался, и Тайлер подавил желание остановиться и не двигаться с места до тех пор, пока он не ответит. — Джош… — Брендон сознался в том, что совершил убийство, — ровным голосом ответил демон. — Его слова насчет твоей сестры оказались ложью. Завтра ты будешь на свободе. Мои поздравления. — Что? — Тайлер все-таки замер, нахмурившись. Все это прозвучало так безэмоционально, что он даже на секунду не задумался о том, что слова Джошуа — правда. — Ты слышал. — И куда мы идем? — У меня нет времени возиться с тобой, Джозеф, — повысил голос Джош, когда Тайлер так и не сдвинулся с места. — Сам дойдешь, значит, — добавил он, не дождавшись никакой реакции. — Тебя ждут в кабинете директора. — Джош, подожди, — Тайлер тоже стал говорить громче, попытавшись ухватить демона за рукав. Тот оттолкнул его руки и недовольно прошипел что-то. — Поторопись, пока они не передумали, — язвительно посоветовал он. — Сначала выслушай меня, — попросил Тайлер, чувствуя подступающую к горлу панику. Он просто не мог уйти сейчас, так и не поговорив с Даном. Что, если у него уже не будет такой возможности? Он предпочел бы тогда остаться в школе свободе. — Проваливай. — Нет! Дан сверлил его взглядом около минуты, после чего раздраженно выдохнул и покачал головой. — Поговорим после того, как встретишься с директором, — неохотно сказал он. — Если тебе это так необходимо. Тайлер кивнул, наблюдая, как демон скрывается за поворотом. Его мозг работал слишком быстро, и он подавил желание схватиться за голову. Двигаясь в сторону своей комнаты, он раз за разом задавал себе один и тот же вопрос: хотел ли он иметь такую возможность? И сейчас Тайлер уже успел возненавидеть себя за то, что такой вопрос в принципе возник. Он ненавидел себя за то, что испугался, когда понял, что Джош — это не только самоуверенная картинка, не только демон, которого ничто и никто не может задеть. Далеко не только. Просто Тайлер так сильно привык к сопротивлению с его стороны, что, когда Джош ослабил оборону, растерялся. Думал ли он когда-нибудь раньше, еще задолго до того, как оказался здесь, что демоны могут испытывать что-то помимо ненависти и желания причинить боль? Что им могут сниться кошмары? Что они могут вот так запросто взять и спасти человеку жизнь — так, как это сделал Джош? Тайлер вцепился-таки пальцами в волосы, простонав от разочарования на самого себя. Он думал о том, что это будет очень, очень сложно — убедить Джоша Дана дать ему еще один шанс. Это будет сложно, но он попытается.

***

Это оказалось гораздо сложнее, чем он ожидал. — Еще один шанс, — тихо попросил Тайлер и нервно сглотнул. — Пожалуйста. Пожалуйста, Джош. Я больше не буду таким идиотом, честно. Джош усмехнулся, бросив на него быстрый взгляд. — Я обещаю, — прошептал Тайлер, тушуясь под ним. — Не понимаю, о чем ты говоришь, — отчеканил демон, щуря глаза. — Ты понимаешь, — помотал головой Тайлер. Дан толкнул его в грудь, вынуждая увеличить дистанцию. — Пойди лучше поищи Тревора Уэнтворта, Джозеф, — холодно посоветовал он. — Думаю, с ним ты будешь чувствовать себя лучше. — Не говори так, — Тайлер почти умоляюще посмотрел на него. — Я облажался, ладно, но что я, по-твоему, должен был думать? Как часто ты, черт возьми, пытался дать мне понять, что ты на самом деле чувствуешь? — Один, — голос Джоша прозвучал так, что у Тайлера упало сердце. — И посмотри, какое дерьмо из этого вышло. — Джош, — повторил Тайлер, и на этот раз имя Дана прозвучало у него на губах как ругательство. — Думаю, мы поговорили, — отрезал демон, скрещивая руки на груди. — Иди собирай вещи, Джозеф. Тайлер раздраженно взмахнул руками и покачал головой. — Надеюсь, за ночь ты остынешь, — пробормотал он, толкая дверь. — Даже не надейся, что я уйду до того, как смогу тебя убедить. — Я уже не надеюсь даже, что ты хоть когда-нибудь уйдешь, — тяжело вздохнул Дан, и Тайлер вскинул голову, уверенный, что насмешливые нотки в голосе демона ему послышались. Он выглядел готовым улыбнуться, но, встретив взгляд Тайлера, плотно сжал губы и покачал головой. Не то чтобы Тайлер не воспринял это как еще один практически данный ему шанс. Завтра он попытается снова.

***

Тайлер был слишком занят мыслями о примирении с Джошуа Даном и о своей, наконец-то, обретенной свободе, и заметил человека, преградившего ему дорогу, уже после того, как в него врезался. — Смотри куда идешь, Джозеф, — прошипели ему в ухо, прежде чем с силой оттолкнуть назад. С трудом устояв на ногах, Тайлер поднял голову и собрался было уже сказать в ответ пару неласковых, но его взгляд зацепился за покрытое пирсингом лицо, и тело само собой подобралось, готовое отразить атаку. Сцепляться с Бирсаком за ночь до своего освобождения Тайлеру хотелось меньше всего, и он попытался обогнуть выросшего перед ним парня, но тот снова оттолкнул его, вынуждая остановиться. — Что? — Слышал, тебя выпускают, Джозеф, — опасным тоном заметил Энди. — Есть до этого дело? — огрызнулся Тайлер. — Не груби мне, — поморщился Энди, но поставить его на место не спешил. Он окинул Тайлера внимательным взглядом, словно над чем-то раздумывая, а потом как-то нехорошо ухмыльнулся. — Не хочешь отомстить своему демону напоследок? — Что? — переспросил Тайлер, уверенный, что ослышался. — Я слышал, — довольно протянул Бирсак, осклабившись. — Что тебе жилось не слишком-то сладко в его компании. А я собираюсь… как бы это сказать… объяснить нашим крылатым друзьям, что они — не центральная часть Вселенной. Не хочешь присоединиться? — Отойди, — раздраженно попросил Тайлер, снова пытаясь обогнуть его. — Да брось, Джозеф, — закатил глаза Бирсак. — Я был уверен, что ты будешь всеми руками за — все знают, что Дан использовал тебя как только мог. И ты просто свалишь отсюда, позволив ему и дальше жить припеваючи? Тайлер остановился и внимательно посмотрел на него. — Что ты собираешься сделать? — коротко спросил он. Бирсак снова заухмылялся, явно ошибочно приняв это за интерес. — Тебе понравится. Надеюсь, это поможет избавиться если не от всех крылатых мразей, то, по крайней мере, от большинства. — Что ты собираешься сделать, Бирсак? — Ты собираешься участвовать в этом? — Я завтра убираюсь отсюда, — отрезал Тайлер, лихорадочно соображая, как бы ему выбить из Энди правду. — Ну нет так нет, — делано-разочарованно протянул парень с пирсингом. — Ну ничего, Тай, не беспокойся: мы справимся и без тебя. Мы сделаем всю черную работу — а вы будете просто наблюдать и благодарить нас. Их взгляды встретились, и Тайлера тряхнуло от того, какими безумными были глаза Бирсака. — Не неси ерунды, Энди. Тебя никогда не выпустят отсюда, если ты попытаешься что-то сделать им. — Меня в любом случае не выпустят отсюда, Джозеф, — беспечно заметил Энди. — Мне рисковать нечем. А после того, что этот ублюдок делал со мной… — Кто? — перебил его Тайлер и тут же мысленно дал себе подзатыльник. — А ты будто сам не знаешь, — усмехнулся Энди. — Думаешь, со мной он вел себя как-то по-особенному? Думаешь, мы с ним были друзьями? Он едва не убил тебя, когда вы оказались на одной вечеринке — а теперь представь, каково бы тебе было рядом с ним абсолютно все время. — Ты говоришь о Треворе, — пробормотал Тайлер. — До сих пор думаешь, что твой Дан — худший вариант? — презрительно сощурился Бирсак. — Тогда спешу тебя разочаровать, Джозеф. Ты здесь — отнюдь не главный страдалец. Если кто-то натянул овечью шкуру — это еще не значит, что он превратился в ангела. — Но Уэнтворт мертв. — Потому что я позаботился об этом. — Майки убил его, — мгновенно возразил Тайлер. — Уэй? — Энди недоуменно посмотрел на него и рассмеялся. — Боже, да, он пытался. Больше хотел, чем пытался даже. — Но Майки… — Убийца демонов? — усмехнулся Энди. — Этот сопляк? Да он Тревора убить пытался только чтобы спасти его непутевого брата. Чтобы спасти своего демона. Но, честно говоря, его жажда мести была мне только на руку — он немного помог мне, и теперь все считают, что избавили школу от убийцы демонов, — презрительно выделив последнее словосочетание голосом, добавил он. — Сейчас ты не слишком-то таишься, — заметил Тайлер. — Не боишься, что я сдам тебя? — А тебе кто-то поверил, когда ты пытался защитить Уэя? — вопросом на вопрос ответил Бирсак. Тайлер скрипнул зубами. — Да и не сделаешь ты этого, Джозеф. Ты ведь ненавидишь их не меньше меня, признай. Я просто хочу показать им, каково это — быть на нашем месте. Тайлер медленно покачал головой. — Ты просто чокнутый, Бирсак. — Потому что эти крылатые твари меня таким сделали. Ты сам выглядел не очень-то адекватным, когда они тянули из тебя силы. — И когда ты собираешься воплотить в жизнь свой план мести? — Скорее, чем ты думаешь, Джозеф. Не беспокойся — ты услышишь об этом и на свободе.

***

— Хорошая попытка, Джозеф. — Думаешь, я вру? — Тайлер боролся с Джошуа Даном, мешая ему захлопнуть дверь перед его носом. — Это не причина увидеться с тобой, если ты об этом. Бирсак чокнутый, и он действительно собирается сделать вам какое-то дерьмо. И он сам сказал мне, что все те нападения — дело его рук, а не Майки. — Снова ты за свое, — раздраженно покачал головой демон, пытаясь вытолкать его за порог своей комнаты. — Хватит уже, я думал, мы решили этот вопрос с Уэем-младшим. — Ты должен предупредить остальных, или лучше перехватить Бирсака до того, как он сумеет что-то сделать, — проигнорировал его Тайлер, вцепляясь в отталкивающую его ладонь. — Я никуда не уйду, пока ты мне не пообещаешь. Джош посмотрел на него и устало вздохнул. — Тайлер, остановись. Ты ведешь себя очень глупо сейчас. — Почему ты мне не веришь? — повысил голос Тайлер. — Что ты хочешь от меня? — Чтобы этот чокнутый не добрался до тебя, — прошипел Тайлер. — Я о многом прошу? — Думаешь, мы не сможем справиться с одним наглым человеком? — Он сказал «мы», — огрызнулся Тайлер. — Не думаю, что он будет осуществлять свой план в одиночку. — Он не сможет пробраться в наше крыло, — тяжело вздохнул Дан. — Они не смогут. — Им и не обязательно, — напомнил Тайлер. — Как насчет Кори? Как насчет Тревора? — Тот, кто напал на них, уже давно покинул стены школы, — заметил Джошуа. — Бирсак напал на них! — не выдержав, воскликнул Тайлер. — Я видел его глаза — и это были глаза сумасшедшего. У меня плохое предчувствие, Джош. Мне кажется, что на этот раз он сделает что-то гораздо худшее, чем одиночное нападение. — Иди и выспись, — тихо посоветовал демон и, схватив его за руку, легко вытащил в коридор. — Выслушай меня! — Тайлер упирался, но для демона, кажется, его усилия ничего не стоили. Минута — и он подталкивает его к дверям крыла демонов. — Джош? — позвал знакомый женский голос, от которого Тайлера передернуло. — Что здесь происходит? — Иди к себе, Джозеф, — проигнорировал обоих Дан, открывая дверь. — Хоть ты меня выслушай! — Тайлер в отчаянии обернулся к Хейли, чувствуя, как ускользает последняя надежда. Рыжеволосая презрительно скривила губы. — Прекрати, — коротко попросил Джош и вытолкнул его в коридор, захлопывая дверь раньше, чем Тайлер успел броситься обратно. — Идиот! — крикнул Тайлер двери и, прислонившись к ней спиной, сполз на пол. Его первой мыслью было остаться здесь и дежурить до самого утра. Второй — что вероятность того, что Бирсак осуществит свои планы именно сегодня, ничтожно мала, а завтра Тайлер покинет это место и будет не в силах хоть как-то ему помешать. Ну и третьей — что никто не позволит ему торчать ночью в школьном коридоре, охранники ему мигом руки заломают. С другой стороны, тогда Джош останется в пределах досягаемости. — Чертов Джошуа Дан, — пробубнил Тайлер, поднимаясь на ноги. Ему оставалось только одно — попытаться переговорить с Даном завтра утром. Вся надежда была на то, что за ночь демон остынет и станет более благосклонным. Тайлер подумал о том, как сильно ненавидит Энди Бирсака. Если раньше вся его проблема состояла в том, чтобы просто убедить Джошуа Дана, что он, Тайлер, действительно хочет получить от него еще один шанс и в этот раз точно не облажается, то теперь его больше беспокоила команда чокнутых, угрожающих безопасности демонов. Не то чтобы Тайлера беспокоила так уж сильно безопасность абсолютно всех демонов — его больше волновало, чтобы один-единственный демон был в порядке. Его демон. Тайлер практически уверил себя в том, что сможет все исправить на следующий день. Засыпая, он понятия не имел, что проснется задолго до подъема от проникающего в комнату запаха гари.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.