глава 5.
31 марта 2013 г. в 15:22
Ребята смотрели на море, на лес, на птиц. Но это место было незнакомым, не родным, не домом, не островом, тем более не Олухом.
- Где мы? – изумленно оглядывался Задирака.
- Похоже, мы заблудились в проходах – сказал Сморкала.
- Но остров состоял из одного только вулкана – возразил Иккинг.
- Да, на нем никаких растений. Только красная гора – вспомнила Забияка.
- Тем более такого пространства, лесов и такой красоты! – Иккинг даже сумел восхититься, несмотря на то, что они в незнакомом месте. Драконы принюхивались и гулко рычали, очутившись неведомо где.
- Что-то мне совсем не хочется пока выходить. Мне плохо – Сморкала помахал на себя ладонями и отступил от прохода. Забияка и Задирака закрывали и открывали глаза, терли их кулаками, как маленькие дети после сна; стукались лбами как бараны, но, наверное, от этих ударов им еще чего хуже привиделось, потому что они вскрикнули и отскочили назад. Беззубик и Иккинг продолжали глазеть.
- Но что же это, как же это? – недоумевал он.
- Давайте пока не будем никуда выходить – предложил Сморкала. Можно было даже не предлагать. Все были просто в шоке, как только чуть лучше осознали, что что-то не так. Усевшись на каменные выступы в пещере, они стали ждать, когда им станет лучше.
Драконы, чувствуя тревогу хозяев, тихо сидели в кучке, положив головы на каменный пол.
Первым пришел в себя Задирака. Ему много чего приходилось видеть, особенно после того, как ему треснет сестра или назначат такую ужасную работу в наказание за шалости, то он запомнит этот день даже лучше, чем если бы он получил удар сразу в два глаза, чего с ним никогда не случалось, десять раз свалился бы со своего престиголова за пять минут, и от зубов последнего остался бы шрам на кое-каком месте.
- Давайте попытаемся вернуться и найти выход отсюда – спокойно предложил он.
- Слушай, мы шли именно этим путем – отрезала сестра, тоже уже опомнившись после потрясения, - никаких поворотов и других ходов не было. И камень тот же самый у входа, причем на том же самом месте, на котором его оставили.
- Да-а-а – протянул Сморкала, - похоже мы все свихнулись.
- Ну, на тебя это похоже. После таких богатств у кого крыша не съедет – хихикнул Задирака и улыбнулся во весь рот. Сморкала не на шутку перепугался:
- Так вот оно что! – и вытряхнул все свои собранные алмазы из мешка на каменный пол. Улыбка мгновенно исчезла с лица Задираки. Еще бы, ведь он пытался его разозлить, задразнить, а вышло вона как!
- Нет, постой. Я то на камни не набросился. Для драконов это место тоже незнакомо. Не могла же у всех одновременно крыша съехать – успокаивал ребят Иккинг.
- Не могла – ответил голос позади него. Все разом обернулись.
- Что? Астрид, откуда ты здесь? Рыбьеног? Ты все-таки спустился! Но разве ты был не здесь? Там, наверху? - Иккинг указал на каменный потолок.
- Неа. Я вообще сюда спустился только из-за твоего отца. Если б не он, ни за что бы сюда не полез, тем более когда узнал, что с вами случилось.
- А что с нами случилось? – хором вопросили ребята. Астрид ответила:
- Вы попали в будущее. Теперь и мы тоже. Мы пришли помочь вам выбраться. Рыбьеног показал мне дорогу к вулкану. Мы спустились и вошли в пещеру, полную алмазов. Драконы пошли по следу. Сперва они шли вперед, а потом повернули обратно. Я и Рыбьеног, конечно, ничего не поняли, но пошли за ними. И вот мы здесь.
- Оу, значит мы в будущем. И как нам вернуться? – уставился на нее Сморкала. Астрид объяснила.
- Так, значит, нам нужно найти пробуждающийся вулкан до того, как начнется извержение Торова Языка? – переспросил Иккинг.
- Да, Готи сказала, что времени у нас, к счастью, достаточно. Он извергнет огонь только через два месяца. Плюс-минус неделя.
- Уф, хорошо – облегченно вздохнул юноша. Очень, очень часто приходилось им что-либо исправлять, когда времени совсем не оставалось. Хорошо, что все эти разы они кое-как выкручивались. В этот раз так могло бы и не получиться. Но время есть, торопиться не надо.
- Алмазы, как я вижу, у вас есть. Дадите мне три, когда найдем вулкан? Мы на них не задержались – вас искали.
- Астрид, о чем речь? – Сморкала улыбнулся ей и указал на алмазную кучу у его ног.
- А, кстати, Рыбьеног. Ты просил – Иккинг выложил ему в руки шесть камешков. Рыбьеног с тихим «спасибо» сунул их себе в карман.
- Теперь нам нужна одежда такая, чтобы не отличаться от всех. Здесь шлемы не носят, а драконов не видели уже многие тысячи лет. Так что нельзя, чтобы они видели это – она указала на головы близнецов – и это – она показала на драконов.
- Не это, а их – поправил ее Иккинг.
- Ой, извини – И Астрид ударила его в плечо.
- Ай – он почти не удивился, но все же по привычке вскрикнул.
- Это за то, что не взял меня – улыбнулась девушка. Иккинг ждал. Ждал. Ждал. Наконец он спросил:
- А где же «за все остальное»?
- Знаешь, за все остальное…в общем, после такого удара выжить не возможно.