ID работы: 7227345

Кто вы, командир Пиксис?

Джен
R
В процессе
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 252 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 30 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 27. Спокойствие порой нам только снится

Настройки текста
      Слушая своего друга и командира, Пиксис спокойно отхлебывал замечательный коньяк из бокала. По крайней мере, делал вид, что спокойно. Что имел в виду главнокомандующий, когда говорил об «умных» подчиненных и почему разговор о них будет не из приятных? Уж не о Ханджи ли речь? Но она — подчиненный Смита, а не его. Кстати, пора уже всучить Заклаю дьявольскую «книгу», которую Ханджи умыкнула из запретного раздела библиотеки. Возможно, это позволит выиграть время и собраться с мыслями.       — Дариус, у меня тоже есть к тебе разговор, и он тоже касается умных бойцов, — издалека начал Пиксис.       — Неужели ты сам догадался, о чем я спрошу тебя? — на суровом лице главнокомандующего проступило удивление, разглаживая морщинки на лбу.       — Знаешь, командор Смит просил меня помочь ему вернуть вот эту странную книгу в запретную библиотеку, откуда её нечаянно прихватила Ханджи, — сейчас Дот Пиксис всем своим видом давал понять, что не представляет содержимого пакостной книги.       — Нечаянно, как же! — Заклай даже рассмеялся. — Я бы мог в это поверить, если бы не знал Ханджи. Конечно же, специально умыкнула под шумок. Архивариус уже ищет эту книженцию, и я собирался делать ставки, как Смит будет выкручиваться. Но того, что он пойдет к тебе, я не предполагал.       — На то Эрвин и командор разведкорпуса, чтобы быть непредсказуемым, — Пиксис снова отхлебнул коньяка, опустошая свой бокал. — Если бы он мыслил шаблонно, на вылазках грош цена была бы такому командиру.       — А теперь, выходит, что ты тоже соучастник пропажи, и пришел просить меня помочь эту пропажу вернуть, — продолжал веселиться Дариус, мимоходом прикончив свой коньяк и потянувшись за жареным мясом.       — Разумеется, — командующий вальяжно развалился на спинке дивана, делая вид, что ему не интересна дальнейшая судьба предмета. — Ты же сможешь это сделать?       — Хорошо, я сделаю это по старой дружбе, — ответил Дариус несколько глухо из-за набитого рта. — Допуская Ханджи в запретную секцию, я постоянно думал — что же она учудит? Потому что не попытаться спереть оттуда что-нибудь секретное она не могла. Но, честно говоря, я думал, что она предпочтет какую-нибудь более прозаичную книгу о мире за стенами или истории появления гигантов.       Офицер забрал у Дота сверток с книгой, налил в бокалы коньяк и, неожиданно серьезно, сказал:       — А теперь давай поговорим о твоих подчиненных, Дот.       — Давай поговорим, — Пиксис невозмутимо принял бокал. — Кто из них успел провиниться?       — Пока еще никто, Дот, но есть сведения, что все идет именно к тому, — Заклай нахмурился. — Ты уже говорил, что крамольные мысли касательно происходящего вокруг «священных» стен могут закрасться в головы солдат. Поэтому я решил, что ты догадываешься, о чем будет разговор, однако твоя беззаботность говорит об обратном.       — Ты хочешь сказать, Дариус, что кто-то из моих подчиненных не верит в святость защитных сооружений и владеет запрещенной информацией? — парировал Пиксис с обычным спокойствием.       Минуту или две старые приятели разглядывали друг друга, пытаясь по взгляду, выражению лица или позе угадать мысли собеседника. Пауза затянулась, но главнокомандующий прервал ее:       — Дот, я удивляюсь твоему равнодушию. По сути, речь идет едва ли не об измене одного из офицеров, а ты сидишь тут с таким видом, словно тебе это безразлично. А ведь я помню тебя совсем другим, Дот. Сложно было найти во всей армии человека эмоциональнее и порывистее тебя, а теперь о твоей беззаботности ходят легенды по всему Гарнизону. Неужели твое спокойствие действительно ничто не может поколебать?       — Ты прав, друг мой, в молодости я был скор на решения и горяч, — Дот сделал вид, что предается воспоминаниям.       Да, на его лице оставалась маска безразличия, но на деле, командующий уже понял, что речь, скорее всего, пойдет о командире гарнизона Гермины. Если так, то очень хорошо, что фолиант с запретной информацией сейчас находится в его рабочем кабинете, а не у хозяина. Потому что полиция, узнай Доук о таком, непременно постарается проверить крамольные сведения. А это могло означать только одно: обыск и, при обнаружении крамольных материалов, допрос с пристрастием. Разумеется, после этого думать о возвращении на службу не приходилось: уличенным в крамоле грозила казнь или длительный срок каторжных работ.       — Но ты же сам приложил массу усилий, чтобы избавить меня от лишней эмоциональности, — продолжил Пиксис все так же спокойно. — Думаю, что именно этим я обязан своей карьере. Оставайся я таким же взрывоопасным узлом эмоций, думаю, что был бы уже мертв.       — К тому шло, друг, к тому шло, — протянул Заклай, задумчиво потягивая коньяк. — Однако ты как-то сумел справиться с собой, а ведь я уже не надеялся на успех, когда узнал, что ты в одиночку рванул за головой Николаса в предместье, полное гигантов.       — Воспоминания — это, конечно, занятная тема для встречи старых друзей, — вздохнул Пиксис, — но, раз уж ты заикнулся об измене… Знаешь, Дариус, сказав «А», надо говорить и «Б». Поэтому давай вернемся к тому, кто из моих подчиненных распространяет крамолу. Уж не о Меллере ли речь?       — Меллер? Дот, аплодирую твоей проницательности, — главнокомандующий картинно похлопал свободной рукой по руке с бокалом.       — Я был бы плохим командиром, если бы не знал, что происходит в головах моих подчиненных, — произнес командующий, как ни в чем не бывало прихлебывая коньяк. — Вот только изменой там даже не пахнет. Парень слишком поверил в детские сказки о Рыцарях Наследия, я думаю.       — Дот, мы с тобой прекрасно знаем, что это не сказки, — строго осадил друга Дариус, — поэтому такую информацию нельзя оставлять без внимания. Я надеюсь, что ты понимаешь это.       — Какую информацию? — Дот Пиксис был по-прежнему спокоен.       — Мною получено сообщение от одного из офицеров гарнизона Гермины, — Заклай покопался в кармане кителя, достал и развернул лист бумаги. — Из него следует, что командир гарнизона Гермины, Фриц Меллер, публично высказывался о том, что Рыцари Наследия были реальностью, а не сказкой. В то же время, командующий округом, Дот Пиксис, вместо публичного порицания такой позиции, отозвал Меллера для приватного разговора. Так же, в сообщении указывается, что командующий округом поощряет этого офицера, помогая заводить знакомства среди придворных, что может свидетельствовать о подготовке мятежа.       — Срань титанья! — Пиксис выругался. — На этот раз Верман зашел слишком далеко!       — Ого, Дот, оказывается, тебя можно вывести из состояния равновесия, — улыбнулся главнокомандующий, обнажая ряд ровных белоснежных зубов. Он был прав: на лице командующего не было и следа той невозмутимости, что была на нем минутой ранее. Глаза Дота были прищурены, брови сдвинуты, а между ними залегла глубокая складка, подбородок невольно подался вперед, показывая, что теперь командиру Троста ничего хорошего ждать не придется.       — Как видишь, можно, — ответил офицер своему командиру. — Из себя меня могут вывести подлость, жадность и лживость противника.       — На самом деле все не так плохо, Дот, — примирительно произнес Дариус, поднимая свой кубок. — Мне нужно было увидеть твою реакцию, чтобы понять, что делать с этой кляузой.       — А автор кляузы совсем недавно перевелся в Гермину из Троста, где был отъявленным сторонником Вермана, — проявления гнева уже улетучились, и лицо командующего вновь приобрело спокойной выражение.       — Вот видишь, ты все знаешь лучше меня, — Заклай отхлебнул коньяк, подумал мгновение и осушил бокал залпом. — В кляузе нет ни слова про подготовку мятежа и твою к этому причастность. Думаю, в высших кругах уже всем известна твоя позиция, что любой мятеж ведет к смуте, которая опасна больше, чем титаны. Так что ты — вне подозрений. А у Меллера полиция утром провела обыск, но никаких компрометирующих его материалов не обнаружила. Посему ему принесены извинения. Заметь, он еще и поблагодарил полицейских за бдительность — чувствуется твоя школа.       — Я действительно помог ему свести знакомство с Балто, — Пиксис подумал и тоже прикончил свой бокал, потому что под мясо коньяк шел великолепно. — Я думаю, что Меллера ждет большое будущее, Дариус. Не далее, как вчера, Фриц показал мне свое изобретение — сигнальный фонарь. Это возможность передавать донесения на расстоянии с помощью вспышек света. Представляешь, какая может быть от этого польза?       — Представляю, Дот, потому что средств дальней связи, кроме голубиной почты, у нас нет, — серьезным тоном поддержал главнокомандующий. — Значит, в ближайшее время я хочу увидеть этого офицера и выслушать его доклад о световой сигнализации. А что делать с доносчиком?       — С какой стати ты решил спросить об этом меня? — Дот Пиксис уже принял обычный беззаботный вид и сейчас выражал недоумение.       — С той, что его задержали за ложное обвинение и необходимо решить, как его наказывать, а ты можешь подсказать самое неординарное решение, — Заклай пригладил седую шевелюру, подумал и снова наполнил бокалы. — До сих пор ходят слухи, как ты устроил кулинарный поединок между поссорившимися кадетами.       — Дался же вам всем этот поединок, — фыркнул офицер. — Это была не самая удачная шутка в моей жизни. Однако если ты действительно хочешь нестандартного решения, пусть доносчика похвалят за бдительность и направят в Трост, присматривать за Верманом. Мол, только он может помочь делу человечества, Король может доверить такое только ему…       — Дот, теперь я вижу, что с тобой лучше жить в мире, — Дариус Заклай даже закашлялся от смеха. — Ты только что придумал замечательную пытку. И все это с самым безмятежным выражением на лице.       — А зачем долго злиться, друг мой, — загадочно улыбнувшись в усы, произнес Пиксис. — Хочешь узнать секрет моего спокойствия? Он прост: не переживай и всегда улыбайся.       В самом деле, командующий, сидя на диване и потягивая коньяк из бокала, улыбался своим мыслям. Только что ему удалось не только спасти карьеру своего подчиненного, но и примерно наказать его зарвавшегося соперника.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.