ID работы: 7227345

Кто вы, командир Пиксис?

Джен
R
В процессе
50
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 252 страницы, 64 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 30 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 33. О пойманных титанах не стоит забывать

Настройки текста
      На самом выходе из королевской приемной, командующего догнал лакей и сообщил, что Дариус Заклай желает его видеть.       — Куда же ты так шустро испарился, Дот, — спросил главнокомандующий военными силами, когда Пиксис вернулся к дверям тронного зала. — Я понимаю, что беседа была не из приятных, да и Его Величество вел себя, как минимум, невежливо, но это не значит, что надо убегать отсюда сломя голову.       — Дариус, ты прекрасно знаешь, что я не люблю находиться среди толпы этих бездельников, — парировал Дот Пиксис. — К тому же, у меня есть куда более полезные занятия.       — Я как раз хочу озаботить тебя одним из таких полезных вопросов, — Заклай сделал вид, что не уловил ноток неудовольствия в голосе друга.       — Вот как? Что на этот раз? — офицер посмотрел на главнокомандующего со сдержанным интересом.       — Прежде всего, давай выпьем по бокалу коньяка, — ответил Заклай, подзывая лакея, разносившего выпивку. — Возможно, это поможет сгладить неприятный осадок, который остался у тебя от этой аудиенции. Не спорь! Я все сам вижу. Эта мрачная мина тебе не идет, так что выпей и успокойся. Сегодня ты получил Королевскую благодарность вместо выволочки и надо радоваться, что все обошлось именно так.       — Верман всегда казался мне неплохим исполнительным служакой, хотя и был трусом, — задумчиво произнес Пиксис, потягивая коньяк. — Неужели я так ошибся в нем? Ведь совсем недавно я сам вручил ему награду и думал, что он все понял.       — Вот и съезди к нему, чтобы проверить все на месте, — подсказал главнокомандующий. — После такой аудиенции это будет выглядеть естественно, а не так, будто ты вознамерился затравить подчиненного из-за личной неприязни. К тому же, есть в Тросте одно дело, которое требует твоего неотложного внимания.       — Что же это? — теперь Дот Пиксис сменил тон на деловой, внимательно слушая высшего офицера.       — Возможно, ты уже подзабыл, но во время освобождения и зачистки Троста, для нужд разведкорпуса были пойманы два живых титана, — меланхолично прихлебывая коньяк, напомнил Заклай.       — Да, действительно, я помню, как радовалась майор Зое, — Пиксис последовал примеру главнокомандующего и отдал должное напитку.       — Они до сих пор там, Дот, — Дариус Заклай посмотрел на друга поверх очков. — Я о титанах. Транспортировать их из города невозможно, поэтому они и сейчас занимают одну из городских площадей.       — Смит обещал поставить вокруг них загородки, чтобы их вид не смущал население, — ответил на это Пиксис.       — Но они живые, Дот. Поэтому люди боятся возвращаться в свои дома возле площади, — не унимался главнокомандующий. — С этим надо что-то делать.       — Это тоже часть жалобы Вермана? — Пиксис прищурился, глядя на собеседника.       — Верман, конечно, намекал на это, но не так явно, — Заклай спокойно выдержал устремленный на него взгляд. — Жалоба исходит от Димо Ривза, главы городского совета Троста. Мало того, что он обижен на военных за то, что во время эвакуации его заставили бросить в городе телеги с товарами, так теперь еще из-за титанов недоволен.       — Это не его телега блокировала ворота, когда эвакуация еще не была завершена? — Пиксис припомнил сухие строчки отчетов.       — Да, это был он, собственной персоной, — главнокомандующий прикончил свой коньяк и ловким жестом поставил пустой бокал на поднос проходившего мимо лакея. — Верман не справится с этой проблемой Дот. Так что отправляйся-ка ты в Трост и займись решением этого вопроса.       — Это и есть тот самый полезный вопрос? — командующий округом тоже закончил с коньяком и отдал бокал лакею.       — Да, это все, чем я тебя хотел загрузить на сегодня, — ответил Заклай, — вот теперь ты действительно можешь идти.       Дот Пиксис отсалютовал высшему офицеру и покинул королевскую приемную, на этот раз окончательно. Всю дорогу до штаба его занимали мысли о Тросте. Итак, Верман зашел слишком далеко, значит, в первый раз он ничего не понял. Вдобавок ко всему, в городе что-то происходит, раз к его жалобам присоединились торговцы возглавляемые Ривзом.       Между этими событиями явно существовала связь, но данных для анализа было катастрофически мало. В то же время, такую проблему нельзя было оставлять без внимания, поэтому командующий принял решение отправляться немедленно. Вот почему уже через час из южных ворот столицы выехала кавалькада из пяти с небольшим десятков всадников, направляясь на юг, через Гермину в Трост.       День уже перевалил за половину, поэтому в Гермине решено было не задерживаться. Дот Пиксис лишь выслушал доклад командира Меллера, чтобы удостовериться, что у него все в порядке.       — Что вы, сэр Пиксис, полиция больше не беспокоила меня после того случая с доносчиком, — успокоил командующего Фриц, закончив доклад. — Я очень благодарен, за то, что вы помогли мне. Ведь если бы ту книгу нашли — мне конец. Да и доносчика больше не видно.       — Тот офицер, что донес на тебя, был отправлен в Трост с особым заданием, — командующий спрятал в усах улыбку. — Так что теперь он ябедничает в полицию на Вермана.       — Красивая месть, сэр, — Меллер улыбнулся в ответ.       — Поэтому я и направляюсь в Трост, Фриц, — Пиксис привычным движением вставил ногу в стремя и легко вскочил в седло, — чтобы проверить, не придумал ли он еще что-нибудь. Судя по всему, его стремление убрать свою задницу из пограничной крепости совсем затуманило его разум.       Распрощавшись, Пиксис продолжил путь на юг, продолжая раздумывать о жалобе торговца.       — Анка, — обратился он к адъютанту, — что нам известно об этом Димо Ривзе?       — Ривз уже не первый год возглавляет городской совет, являясь богатейшим гражданином в Тросте, — Анка словно ожидала этого вопроса. — Сделал себе состояние на торговле бакалеей и стройматериалами. Характеризуется как опытный торговец и умелый оратор. На первый взгляд производит впечатление эгоистичного человека, но в Тросте его любят и уважают, поскольку Димо не забывает о нуждах простых граждан. Есть подозрения, что он имеет связи на черном рынке, однако доказано это никогда не было. Проблем с законом не имел.       — Спасибо, Анка, ты как всегда точна в деталях, — Пиксис поблагодарил помощницу за хорошую работу.       Однако эта информация лишь добавила проблем, потому что человек, уважаемый в городе просто так жаловаться главному командованию не будет. Вот почему, явившись в городской совет, собранный по случаю его прибытия, командующий очень внимательно следил за взглядами и жестами этого человека.       — Итак, мистер Ривз, думаю, вы догадываетесь, почему я приехал столь неожиданно и вынужден был собрать вас в такой поздний час, — начал командующий.       — Полагаю, что это из-за нашего обращения по поводу содержания в городе живых титанов, — Ривз ничем не выдал волнения. — Это беспокоит людей, знаете ли. В городе и так почти что катастрофа. Цены на строительные материалы взлетели втрое. И было бы еще больше, если бы мы с моим другом не устроили демпинг. Многие остались без крова и средств к существованию, а тут еще и титаны. Как вы допустили такое?       — Вы хотите узнать о моем отношении к поимке и содержанию в Тросте этих титанов? — Пиксис нахмурился, строго сдвинув брови.       — Да, хотим, — в голове Димо внезапно прозвучала капризная нотка. — Мы хотим знать, зачем эти твари здесь и когда будут умерщвлены?       — Скажите мне, мистер Ривз, если бы я явился на склад вашей компании и стал отдавать распоряжения вашим работникам, а если что-то не нравится — жаловаться в торговую палату Его Величества, — сурово произнес офицер, — вам бы это понравилось?       — Конечно нет, сэр Пиксис, — воскликнул этот толстенький человек. — Что военный может понимать в торговле? Вы намекаете на то, что совет сунул нос не свое дело? Но это наш город!       — Это город Его Величества Короля Фрица, — отрезал Дот Пиксис. — Король наделил меня неограниченной властью в вопросах, касающихся безопасности, и я принял решение разрешить разведкорпусу поимку живых титанов. И знаете почему?       — Нет, — ответил Ривз, помрачнев.       — Потому что мы слишком мало знаем о нашем враге, — продолжил командующий. — Каждый убитый титан обходится нам почти в десяток погибших солдат.       — Это их служба — защищать граждан города! — Ривз вновь распалился. — И они знали, на что шли!       — Но разве большинство из погибших солдат не были гражданами Троста? — Пиксис задал этот вопрос спокойно и в полной тишине.       — Да, вы правы, — прямой вопрос командующего смутил не только Ривза, но даже остальных членов совета.       — Таким образом, я считаю, что эксперименты по изучению титанов, позволят нам более бережно относиться к горожанам, — теперь дот Пиксис примирительно улыбнулся. — Мы поняли друг друга или Городской совет продолжает считать, что Король не заботится о своих подданных?       Члены Совета молча переглянулись и кивнули друг другу.       — Мы поняли друг друга, господин командующий, — медленно произнес Ривз, который прекрасно понимал, что заявление Пиксиса — это почти обвинение в измене, — но сколько еще они тут пробудут?       — Я отправил гонца на базу разведкорпуса, едва въехал в город, мистер Ривз, и попросил командора Смита разобраться с экспериментами как можно быстрее, — командующий смягчил тон, хоть и чувствовал, что этот толстый лысый торговец что-то не договаривает. — Думаю, что майор Зое постарается начать свои опыты уже завтра.       — От имени Совета благодарю вас, сэр, — в ответе торговца прозвучало явное облегчение. — Надеюсь, вы не откажетесь выпить вина в нашей компании, уж слишком нервным был вечер.       — Не откажусь, — улыбнулся Пиксис, — если моему адъютанту Густаву не придется ждать в коридоре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.