ID работы: 7249948

Многоликий

Джен
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Легенда о Минору Абе

Настройки текста
      — Идея! Мне нужна идея! — отчеканил Хара, нервно шагая из стороны в сторону.       — Сядь и успокойся! — крикнул Андо, чтобы привести друга в чувство. Тошимаса послушно присел рядом с ним. — Придумаешь ещё что-нибудь, не к спеху же.       Тошия тяжело вздохнул и откинулся на спинку дивана. С того дня, когда он вновь решил начать писать, прошла уже неделя, но никаких идей у него не было. Обычно идеи сами всегда приходили к Тошимасе, причём в весьма неожиданный момент. Когда-то этих идей было так много, что пришлось даже заводить отдельный блокнот для них. Однако после того, как Хара понял, что все эти идеи так или иначе никому не нужны, он сжёг блокнот, о чём теперь жалел.       Вечерами Дайске и Тошимаса часто проводили время вместе: ходили куда-нибудь, или пили чай у Хары. Чаще второе, потому что Дай больше любил наведываться к своему другу, а не ходить куда-нибудь. Сам Тошия никогда не был против такого времяпровождения. Ему нравилось общаться с Андо. Хара не мог назвать себя необщительным человеком, он любил общаться, однако если в его жизни какого-то человека стало, что называется, «слишком много», он уставал. Дайске — приятное исключение, ведь его всегда было «много» в жизни Тошии, но это Хару абсолютно не напрягало.       — Ты просто давно не писал, — констатировал Андо. — поэтому тебе нужно куда больше времени, чтобы сосредоточиться, найти идею и всё прочее. Это нормально.       — Да, вероятно, ты прав. — Тошимаса тяжело вздохнул.       — Не переживай раньше времени. — Дай добродушно улыбнулся, вызвав аналогичную реакцию у друга. — Ладно, что-то я засиделся, поздно уже. Пойду я, наверное.       Проводив Дайске, Хара решил лечь спать: всё-таки завтра на работу. Засыпая, он всё ещё думал о своём новом романе.       На следующее утро Тошимаса, неторопливо собравшись на работу, сел в свою синюю «Тойоту» и уехал. Сегодня почти не было пробок (по крайней мере по тому маршруту, по которому ехал Хара), что странно для такого крупного города, как Токио. Тошимаса был приятно удивлён что не только не опоздал на работу, но даже приехал на тридцать минут раньше. Директор относился с пониманием к своим подчинённым, но Хара осознавал, что ученикам он подаёт нехороший пример, опаздывая на первые уроки, и это ему категорически не нравилось.       Минуя школьные коридоры, он сначала дошёл до учительской. В небольшом светлом помещении две молодые учительницы пили чай и что-то бурно обсуждали, но, когда вошёл Хара, они резко замолчали. Поздоровавшись с коллегами, Тошимаса забрал из шкафчика тетради выпускного класса: сегодня первым уроком им предстояло написать контрольную работу. Он тут же вышел из учительской, не желая здесь задерживаться. Уж очень ему не нравились эти молодые учительницы: наверное, опять сплетничают. Пройдя метров пять от учительской, Хара увидел Атсуши Кубо и поздоровался с ним. Тот остановился возле Тошимасы и окликнул его:       — Господин Хара, Вы сегодня рано.       — Да, сегодня просто пробок нет.       — Я так и понял. — улыбнулся Кубо. — Мне, кстати, нужно отдать Вам книгу, но она лежит у меня в портфеле в учительской. Вам сейчас отдать, или лучше потом?       Скорее всего, если Тошимаса скажет, что хочет сейчас получить назад свою книгу, то ему снова придётся возвращаться в учительскую и видеть этих неприятных особ. Кроме того, он хотел знать, понравился ли господину Кубо его роман, но спрашивать об этом при молодых учительницах не было желания — слишком они любопытны.       — Давайте после уроков?       — Хорошо, как скажете. Кстати, роман «Мысли Джунджи» мне очень понравился! — восторженно произнёс Кубо, словно прочитав мысли Тошимасы. — Глубоко-философское произведение, очень жаль, что сейчас почти ничего такого не пишут.       Тошимаса смущённо улыбнулся и пробубнил что-то похожее на «спасибо». Кубо, ссылаясь на то, что ему нужно идти, попрощался с Харой и прошагал дальше по коридору. Тошимаса спустился на первый этаж. Проходя мимо небольших компаний школьников и классных кабинетов, он вдруг услышал такой разговор:       — …Так вот, говорят, дух Минору Абе до сих пор…       Хару заинтересовал этот диалог. Судя по интонации говорящего, в этой истории было что-то сверхъестественное. Тошимаса не мог назвать себя большим любителем городских легенд, но что-то мистическое его всегда завораживало. Подойдя ближе к группе школьников из трёх человек, он обратился к Шинджи — невысокому мальчику тринадцати лет, никудышному ученику средней школы — который, собственно, рассказывал эту легенду:       — А можно мне тоже послушать?       — А Вам что, тоже интересны городские легенды? — Шинджи искренне удивился заинтересованности учителя.       — Я не настолько скучный человек, как ты думаешь. — пошутил Тошимаса.       — Тогда я начну сначала. — не найдя, что ответить, Шинди начал свой рассказ. — Говорят, что некоторое время назад в посёлке Михама префектуры Фукуи жил человек по имени Минору Абе. У него была жена Акико, и две дочери: Мегуми и Хана. Они жили в небольшом домике на берегу моря. Однажды Мегуми и Хана вечером ушли гулять и не вернулись. Семью Абе в посёлке никто не любил, поэтому с поисками дочерей им никто не помогал. Прошёл месяц, два, год, но родители никак не могли найти своих дочерей. Акико понимала, что они, вероятно, мертвы, и однажды, когда Минору ушёл на рыбалку, Акико повесилась. После этого случая Минору сошёл с ума. Он постоянно слышал голоса своих дочерей, но, не в силах что-либо сделать, ровно через год, день в день, он тоже покончил жизнь самоубийством, перерезав вены. Говорят, что дом семьи Абе до сих пор стоит на том же месте, и, если ночью бродить по окрестностям, можно увидеть дух Минору, который ищет своих детей. Если он заговорит с тобой, то ровно через год ты умрёшь.       Тошимаса, внимательно выслушав рассказ Шинджи, решил уточнить:       — Так значит, Михама? — переспросил он.       — Да, Абе жили в префектуре Михама.       Поблагодарив своего молодого собеседника за столь интересный рассказ, Хара удалился в сторону кабинета. Компания школьников всё ещё о чём-то шушукалась. Весь оставшийся день он думал об этой легенде. Во время урока, пока школьники писали контрольную, он написал в блокноте:

Минору Абе Михама

      После того, как уроки закончились, Хара поехал домой. Было около пять часов. По дороге он вспоминал ту легенду о загадочной семье Абе. Теперь Тошимаса точно знал, о ком он напишет свой роман. Однако на данный момент информации слишком мало. Было бы, конечно, неплохо самому поехать в Михаму на разведку, но сейчас необходимо найти как можно больше информации, не выезжая за пределы Токио. Хара загорелся этой идеей. Он очень спешил поскорее оказаться дома.       Примерно через час он приехал и, поужинав, тут же сел за компьютер. Тошимаса старался найти как можно больше информации о семье Абе, но как ни странно, поисковик всегда выдавал разные результаты. Перейдя по первой ссылке, он прочитал тот же рассказ, что услышал от Шинджи. На второй же наткнулся совершенно на другую версию. По этой версии, у семьи Абе действительно пропали дети, и ровно через год Акико и Минору совершили двойное самоубийство. Дух Минору оказался сильнее, поэтому наслать на человека проклятье, просто заговорив с ним, может только он. Перейдя по третьей ссылке, Хара прочитал нечто совсем, по его мнению, невероятное: дети, Мегуми и Хана, убили своих родителей, инсценировав суицид, а сами утопились. По этой же легенде, девушки, чтобы запутать других, принимают облик своего отца и выходят в мир, к людям, насылая на них проклятье.       — Что за чёрт?.. — выругался Хара.       Он недоумевал, почему во всех трёх источниках абсолютно разные версии, при том, что концовка везде одинаковая: «Если вы ночью будете бродить по окрестностям Михамы и дух Минору заговорит с Вами, ровно через год Вы умрёте». Может, в каждой из этих версий есть доля правды? Или наоборот, ни одна из них даже не близка к реальности? Когда Тошимаса не знал, что делать, он звонил Дайске, что решил сделать и сейчас. После нескольких гудков на другом конце провода прозвучал голос друга:       — Привет! — весело произнёс Дай. — Рад тебя слышать.       — Привет! Слушай, у меня проблема.       — Рассказывай.       — В общем, я сегодня услышал одну городскую легенду. Эта история так заинтересовала меня, что я решил написать об этом роман…       — Это же здорово! — воскликнул Дайске, перебив Тошию — была у него такая вредная привычка. — Так в чём проблема?       — Ты бы дослушал сначала. — недовольным тоном произнёс он. — Так вот, я просто никак не могу разобраться в этой истории.       — А что там такое?       — Да видишь ли, там просто…       — Хотя стой! — Андо снова перебил. — Городские легенды, говоришь?       — Ну да.       — У меня есть знакомый, он работает в Токийском Университете, преподаёт философию. Говорит, у них там есть на факультете какой-то чудаковатый преподаватель, который увлекается мифологией и городскими легендами. Может, он тебе что-нибудь подскажет. Если хочешь, я могу попросить Макото организовать тебе встречу с этим человеком.       — О, давай! — оживился Хара. — Я буду только рад.       Ещё один положительный момент в дружбе с Андо: у этого человека, вероятно, везде есть связи.       ***       На следующий день после окончания уроков Хара поехал в Токийский Университет. В своё время он учился в престижном университете, но о том, чтобы учиться здесь, он даже никогда не мечтал. Вероятно, преподаватели Токийского Университета — умнейшие люди. Вчера, после того, как Дайске позвонил своему знакомому Макото, ему, Тошимасе, перезвонил человек по имени Ниикура Каору. Именно он и есть тот «чудаковатый преподаватель», с которым Хара сейчас должен встретиться.       Припарковавшись у университета и выйдя из машины, он осмотрелся. Перед ним возвышалось огромное красное здание престижнейшего учебного заведения Японии. Тошимаса подошёл к главному входу, но зайти не решился: вероятно, пропускная система здесь особенно строгая. К тому же, они с Ниикурой договорились встретиться здесь, около главного входа. Ровно в шесть вечера из здания университета вышел мужчина в строгом костюме. На шее у этого мужчины Хара заприметил татуировку, частично скрываемую тёмными волнистыми волосами: то ли летучая мышь, то ли ещё что. Неизвестный остановился около главного входа и закурил. Почему-то Тошимаса подумал, что он и есть Ниикура Каору.       — Извините, — обратился он к незнакомцу. — Вы — господин Ниикура?       — Да, это я. — невозмутимо сказал Каору. — А Вы, я так понимаю, Хара Тошимаса?       — Всё верно.       — Я не вижу смысла вести беседы здесь — уж очень шумно. Почему бы нам не поесть где-нибудь?       — Да, я думаю, так будет лучше.       Вскоре они зашли в кафе недалеко от университета и присели за столик рядом с окном. Тошимаса заказал себе мисо-суп, а Ниикура — рамен. В ожидании заказа, Каору заговорил:       — Знаете, сегодня у меня абсолютно не было времени пообедать. В Токийском Университете очень большая занятость.       — Вам нравится преподавать там?       — Обычно да. В каждой профессии есть плюсы и минусы. А Вы кем работаете?       — Я школьный учитель.       — Как интересно. — Ниикура задумчиво потёр подбородок. — И почему же Вас вдруг заинтересовали городские легенды?       — Знаете, раньше я ещё и книги писал, — торопливо начал Хара. — но потом бросил. Теперь думаю, что хочу снова писать, и вчера я случайно услышал легенду о человеке по имени Минору Абе и…       — И решили написать о нём? — не дослушав, спросил Каору.       — Да, именно. Вы можете что-то сказать об этом человеке? — Тошимаса достал из своего портфеля чёрный блокнот и ручку. — Я вчера читал о нём в интернете, но ничего толком так и не нашёл. Везде абсолютно разные версии.       — Такой человек действительно существовал. Вероятно, много версий существует потому, что Минору Абе был очень скрытным. По этой причине он всегда всем врал: своим знакомым, коллегам. Только семью он по-настоящему любил, поэтому не позволял себе такого. По той причине, что Минору всем врал, семью Абе не любили в Михаме — Вы, вероятно, знаете, что это за поселение.       Хара утвердительно кивнул. Тут же к столу подошла молодая официантка. Поставив на стол поднос с заказом и пожелав приятного аппетита, девушка тут же удалилась к другому столику. Ниикура продолжил:       — Так вот, Минору Абе поселился со своей семьёй в приморском посёлке префектуры Фукуи, что Вы уже знаете. Жили они там в семидесятые годы. Акико и Минору переехали из Токио в более спокойный городок по той причине, что желали своего рода уединения. На тот момент, когда семья Абе переехала в Михаму, Акико была беременна Мегуми. Через два года родилась их вторая дочь, Хана. Минору ловил рыбу, работал, и всё у этой семьи шло хорошо. А дальше самое интересное. Версий много того, что случилось после, что Вам также известно, и я расскажу ту, в которую верю. Примерно через десять лет после того, как семья Абе обосновалась в Михаме, Мегуми и Хана пропали: ушли гулять и не вернулись. Как я уже сказал, в посёлке их не любили, поэтому горожане отказывались помогать им в поисках дочерей, а в полицию семья не обращалась. Почему так случилось, лично для меня остаётся загадкой. Может, у кого-то из них были проблемы с законом, или с местной полицией — вряд ли мы узнаем об этом. Так вот, Акико и Минору зареклись, что если через год их пропавшие дочери не объявятся, то они совершат двойное самоубийство, что они и сделали. Мне кажется, всё было именно так.       Всё это время, пока Ниикура рассказывал свою версию легенды о загадочном Минору Абе, Тошимаса записывал за ним. Карты потихоньку начали раскрываться, но одно ему так же оставалось непонятным: почему же так много версий? Неужели из-за того, что Минору был настолько скрытным человеком, что никому не говорил правды, и даже после смерти этот факт имел свои последствия? И почему семья Абе не обратилась в полицию? Эти вопросы всё ещё мучали Хару. Увидев замешательство на лице собеседника, Каору вспомнил ещё одну важную деталь всей этой истории:       — Кстати! Об этом мало где пишут, но Минору Абе ещё называют Многоликим. Как раз по той причине, что он часто врал.       — Многоликий… — задумчиво повторил Тошимаса.       — Я тут вспомнил, что у меня где-то была фотография семьи Абе. Может, я вышлю Вам её по электронной почте?       — Было бы неплохо.       Тошимаса протянул Ниикуре листок, на котором предварительно написал адрес электронной почты.       — Я хотя бы немного помог Вам разобраться во всём этом? — спросил Каору.       — Честно? Я ещё больше запутался. — усмехнулся Хара.       — Ну, не мудрено. Минору Абе — очень загадочный человек.       — Я уж заметил. — мужчина тяжело вздохнул. Кажется, его «расследование» зашло в тупик.       — Знаете, — после небольшой паузы продолжил Ниикура, — я давно хотел съездить в Михаму, чтобы побольше разузнать об этой истории, но всё никак. Почему бы нам не съездить вместе? Ну, на следующих выходных, допустим.       Услышав это, Тошимаса вновь оживился:       — Я с радостью!       — Вот и отлично. — Каору улыбнулся. — Я вижу, Вас тоже заинтересовала эта история. А теперь, давайте есть, а то остынет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.