ID работы: 7260245

All the Ways to Die to an Assassin (and other lessons).

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 12 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 10. Десятый урок

Настройки текста
Примечания:
Когда Эмили завтракает, не подвергаясь нападению со стороны Дауда, она воспринимает это как неожиданный жест милосердия с его стороны. Когда и к обеду ничего не произошло, это становится поводом для беспокойства, но не потому, что его не было на виду. Она постоянно наблюдала, как он носит корзины с урожаем со всей территории. Вечер уже подходил к концу, а он так и не пытался насолить ей. Это стало поводом для серьезного беспокойства. Она проникает на кухню и застаёт его за ужином. Обычно в это время он только начинает приготовление пищи, но сейчас он решил ускориться, как будто хотел избежать встречи с ней и её будущих вопросов. — Что это? — Эмили произносит это так, будто он должен знать, что она имела ввиду. Он посмотрел на неё поверх тарелку и выдержав секундную паузу ответил: — Рагу. Эмили закатила глаза, казалось, они совершили полный оборот у неё в голове. Дауд осторожно положил ложку и вкрадчивым тоном задал ей вопрос. — Что-то не так? — его слова гулом отразились у неё в голове. — Вопреки распространенной информации, я здесь не ради оздоровительного отдыха. Кроме того, я здесь для того, чтобы кое-чему обучиться. — заявляет Эмили. — К чему ты клонишь? — Ты не пытался убить меня целый день. — заключает Эмили. Дауд хрипло рассмеялся. Судя по тому, как это прозвучало, можно было предположить, что делал он это весьма не часто. — Так в этом проблема? — изогнув брови, спросил Дауд. — Ну… да. — она утвердительно отвечает. — Ты же должен тренировать меня. — А я этого не делаю? — Если это был урок, который заключался в ничегонеделания, то я успешно пропустила его. — отмечает Эмили, нетерпеливо бросая взгляд на потолок. — У тебя всегда что-то не так, да? — он резко отвечает ей, закрыв лицо так, что сквозь грязные пальцы был виден шрам. — Ты устала, голодна, тебе слишком жарко, не нравятся мои руки и ловушки. — выпаливает он. — Теперь проблема в том, что я ничего не делаю? — то, как он это всё перечислял заставило Эмили почувствовать себя виноватой. Больная тема для той, чье детство было весьма тяжёлое — не без его участия. — Это… проблема, когда я приехала сюда с опреденной целью, — Эмили балансирует на острие ножа. Она ощутила как Дауд вздохнул и напряглась. Она среагировала так быстро, как только вспыхнула его метка, инстинктивно повернувшись на 180 градусов и протягивая руку в воздух, который позже становится его горлом. Дауд стоит в её хватке и Эмили может ощутить биение его пульса, перенос заставил сердце Эмили биться чаще. На мгновение, она задумалась, что чувствовал он сейчас. — Ты измотаешь старика. — растягивая слова произнёс Дауд. По инерции её пальцы остаются на его горле. — Ты не такой уж и старый. — она возразила. Она много раз слышала подобные высказывания от своего отца. Однако, Корво больше не говорил об этом после того, как Чужой предложил заменить ему «старые кости». — Слишком стар для этого. — жалуется Дауд. Затем он потянулся, чтобы отдернуть её руки от себя. — Не думай, что я не обращаю на тебя внимание только потому, что не устроил парад в твою честь. — кисло добавил он. Эмили нахмурила брови — здесь явно что-то не так. — Какая-то проблема? — Эмили нервничает. Обычно, его поведение совсем не такое. — Я что-то сделала не так? — она сделала паузу, подбирая слова, — тебя что-то беспокоит? — Нет. — односложно отвечает Дауд, пытаясь пройти мимо неё, что означало конец их беседы. Но Эмили проскользнула перед ним, предотвращая побег. — Дауд. — решительно говорит она, заставляя его посмотреть на нее. Его тёмные, прикрытые веками глаза встречаются с ней. — Я устал. — грубо произносит Дауд. Эмили замечает у него нездоровые мешки под глазами, с лиловым отливом. — Тебя устраивает такой ответ? — Я… да, конечно. — она бормочет, совсем не ожидая, что окажется агрессором. Эмили пришло в голову, что хотя он и не беспокоил её сегодня, но уж точно не занимался бездельем, собирая урожай со всего участка. Если она хорошенько подумает, то вспомнит, что в Гристоле, участком таких размеров занималось как минимум несколько человек. Она, наконец, заметила, что он не только собирал урожай в разгар лета, но и пытался обучать её, что оказалось непростым занятием. Пока она делает выводы, Дауд молча прибрался за собой и уже был почти у двери. — Подожди, — кричит Эмили и Дауд неохотно останавливается. — Я … знаю, что могу быть, — она неохотно делает паузу, —…требовательной. — Это извинение досталось ей с трудом. Он поворачивается к ней лицом, облокотившись на дверной косяк и смотрит на неё мрачным взглядом. — Не могу не сказать, что меня это задело, — заметил он, с удовольствием наблюдая за тем, как она колеблется. — Вполне, — стиснув зубы ответила Эмили. — Я не до конца понимала всю серьезность пребывания здесь. — Итак, в свете этого, я могу. . . помочь. — в заключении произносит она. Но видя его непонимающий взгляд, она уточняет, тщательно подбирая слова. —… с твоим урожаем. Эмили прекрасно понимает, насколько это нелепо выглядит. Коронованная императрица на двенадцатом году своего правления робко предлагает помощь убийце своей матери. Часть её всё ещё противится по отношению к нему. Впрочем, даже не смотря на её разрушенную жизнь, Эмили признаёт, с горечью и не вслух, что Дауд был лишь инструментом в плохих руках. Который позже сделал всё, чтобы искупить свою вину. — Ладно, — говорит он с нотками недоверия в голосе, хотя это могла бы быть и усталость. — Ты действительно хочешь помочь? — Я полагаю… , — упрямо отвечает Эмили. — Тогда начинай завтра, — он грубо инструктирует её. — Найди меня, когда проснёшься. — Это было сказано так, будто она могла проспать до обеда в этой духовке! Если бы она не пыталась быть любезной, она бы возмутилась его высказываниям. — Очень хорошо. — сдержанно отреагировала Эмили. — Конечно, если ты сдержишь своё слово. — проворчал Дауд, пытаясь задеть её. — Я всегда держу своё слово. — она бросает на него предостерегающий взгляд. Как пример: Эмили всё ещё была здесь. Она дала слово своему отцу — если Дауд согласится, она останется здесь. В противном случае, она бы ушла отсюда несколько дней назад не оглядываясь. И всё же, вопреки себе и даже вопреки ему, она вынуждена признать, что это была бы упущенная возможность. Даже не смотря на все пререкания, обиды и ранения в их странной игре — она на самом деле учится. — Хм, — бормочет он вместо слов. Когда он уходит, становится видно, как он измотан. Однако, перед тем как покинуть кухню, он неожиданно и тихо произносит: — Спокойной ночи. **** Эмили рано просыпается, несмотря на ранее утро, комната уже нагрелась и находится в ней стало невозможно. Разочаровавшись в своей одежде, она берёт нож, отрезав штаны по колено. В сочетании с порванной рубашкой, которую она ещё не зашила, ее внешний вид — королевский позор. Но, как говорил Дауд, если она собралась помогать ему, то ей следовало что-то сделать с её неподходящей одеждой. Без сомнения, если бы Каллиста увидела её в таком виде, она бы упала в обморок. Витая в своих мыслях, Эмили, наконец, нашла Дауда, который уже давно занимался работой. Стоя на лестнице, он бросает фрукты в корзину, свисающую с его плеча. Увидив, как она приблизилась к нему, он замедлился. — Вот она я, хозяйка своего слова. — представилась Эмили, распахивая руки в стороны. Дауд оборачивается, чтобы посмотреть на неё, тем самым роняя только что сорваный персик, который приземляется в соседнем ряду деревьев. — Итак, ты здесь. — Дауд слез с лестницы, снимая корзину с плеча. — Ну, — он кивнул на дерево, под которым стоял, — Залезай на верх. — На дерево? — На верхушке фрукты, — сухо отвечает он. — Я не могу достать до верха, но для тебя это не должно быть проблемой. — Дауд посмотрел на неё оценивающим взглядом. Каллиста бы не одобрила это, но в тоже время очень гордилась. — Что? — Эмили бросает ему вызов, зная, как сейчас выглядит в этой одежде. — Жарко. — Дауд бросает на неё взгяд, который длился гораздо дольше, если бы он не произнес следующее. — Ты собираешься помогать или нет? — наконец размеренно говорит Дауд и снова указал на дерево. — Да-да.— быстро проговорила она. Эмили машет рукой, прячась в тень от палящего солнца. Эмили взбирается так высоко, насколько позволяют ей ветки. Окружённая многочисленными плодами разной степени созревания, она кричит вниз: — Что теперь? — Она несколько раз подпрыгнула на ветке, проверяя устойчивость. — Прекрати это. — упрекнул её Дауд. — И начинай собирать. — Когда он это произносит, Эмили слышит звук удаляющихся шагов. — И это всё? — спрашивает она? — Я думала, что буду заниматься настоящей работой. — Эмили пародирует вчерашний тон Дауда. С высоты трёх футов было не очень понятно — он вздохнул или рассмеялся. — Подожди ещё пару часов и бери только то, что созрело. — наставляет Дауд. — Как я узнаю, что они созрели? — Эмили ощупывает свисающие вокруг неё фрукты, некоторые из которых были ещё совсем зелёные. — Учись. — его голос эхом отразился от земли. Она подпрыгивает, когда персик пролетает рядом с ней, задевая ветки. Эмили ловит его в воздухе и внимательно осматривает, а затем сравнивает с другими персиками. — Как этот? — она бросает персик Дауду. Она услышала, как он поймал его. Её охватило странное чувство предвкушения. — Почти, — допускает он, аккуратно кладя в корзину. — Постарайся ничего не помять. — Мы всё ещё говорим о фруктах? — дразнит его Эмили. Всё, что она могла видеть — это макушка его головы, немного покрытая седеной. Под этим углом было так же хорошо заметно, как его волосы начинают редеть. Она бросает в него персик, и, как она ожидала, он повернулся, чтобы поймать его в последний момент. Дауд устремляет свой взгляд на неё и Эмили тихо радуется, что находится вне его досягаемости. — Пока да. — он бросает фрукт в корзину. Первое время они работали в тишине. Как и говорил Дауд, ей хватит пару часов, чтобы понять всю тяжесть работы и это не говоря о безжалостном пекле, которое обрушилось на них. — Рано или поздно, всё созревает. — философски подметил Дауд, первым нарушая тишину. Судя по лекторскому тону, Эмили понимает, что её сейчас ждёт. — Звучит как урок. — отшутилась Эмили. Она спускается с дерева и кладет охапку плодов на стол. — Твои навыки улучшаются, — это больше звучало как остроумие, а не похвала. — Как и фрукт, убийца атакует только один раз — когда он «созрел». Эмили возвращается к работе, обдумывая его слова. Сортируя спелые фрукты, это наводит её на мысль. — Так вот почему ты так редко нападал на меня? — подхватила она. — Ты просто ждёшь подходящего момента? Дауд затихает и это может означать только одно — сейчас он набросится на неё. Эмили опускает взгляд и обнаруживает, что он стоит там же, где и был, но пристально смотрит на нее снизу-вверх. Ей сложно понять, какие эмоции отражены на его лице. Он даёт ей просто ответ. — Было бы глупо не делать этого.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.