автор
Размер:
планируется Макси, написано 527 страниц, 144 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2624 Нравится 2638 Отзывы 1012 В сборник Скачать

Интерлюдия 8. Всё получилось невпопад

Настройки текста
      Появление Гипнотии не удивило и даже скорее обрадовало Хлыста. Темпераментному итальянцу нравилась эта женщина, и он не бросал надежды добиться взаимности, несмотря на то, что за ней ухаживали и другие. Кроме того, теперь ясно, что за девушка якобы пришла к Старку на собеседование, не нужно искать и устранять лишнего свидетеля. Мандарин частенько так подстраховывался, не сообщая слугам план целиком. Марку это не всегда нравилось, но в команде Мандарина играют по его правилам. И своими ногами никуда не уходят.       Не то чтобы его что-то не устраивало до такой степени, конечно. Скарлотти по натуре был скорее боевиком, чем изобретателем, и оружие создавал под свой вкус, за что в свое время и вылетел из «Старк и сын». Немного помаявшись в одиночку, в итоге пошел к конкуренту Уолтера, Джастину Хаммеру, тот его и сосватал Мандарину.       Разумеется, официально почтенный предприниматель ничем предосудительным не занимается, ха-ха. А то, что его «изобретения» – это либо удачный реверс-инжиниринг чужих, в том числе инопланетных технологий, либо свинячье дерьмо, – просто очевидный факт. Поэтому, когда Мандарин возжелал чего-то новенького, пришлось красть действительно хорошего инженера. По своему опыту Марк мог сказать, что младший Старк под определение подходит, когда не пьян в стельку и не увлечен очередной бабенкой, а в плену у него к излишествам доступа не будет. Талант у Старков не отнимешь, которое поколение на них природа не отдыхает уже...       Одно плохо – что-то Гипнотия на пленника поглядывает заинтересованно. Конечно, вполне возможно, что и в самом деле прикидывает, не нужны ли Старку услуги Горгульи. Нанятые Хаммером придурки хоть и были проинструктированы не стрелять в объект, это не помешало им подорвать какую-то экспериментальную установку. То, что Старка при этом вырубило, не так уж и плохо, перевозить проще, но Мандарину-то он нужен работоспособным. Ладно, главное живым довезти, а там уже не их дело.       Решив для себя проблему, Марк занял остаток дороги ненавязчивым флиртом, отвлекая внимание спутницы от стонущего в забытьи Старка. Гипнотия предсказуемо отшучивалась, и все шло нормально, пока они не прибыли на условленное место и не въехали внутрь летающей тарелки. Горгулья вышел с водительского места, чтобы помочь вынести носилки, минуту-другую Скарлотти был занят тем, чтобы не уронить их на пол и не стукнуть об дверь, а потом поднял глаза и обомлел.       Рядом с Мандарином стояла вторая Гипнотия. А та, что приехала с ними, быстрым шагом пересекла отсек и неуловимо превратилась в совершенно другую женщину. Выше ростом и с темно-каштановыми волосами. На лице Мандарина отразилось нехарактерное выражение, о ком другом Марк сказал бы «ошарашен», а то и покрепче. Босс пробормотал что-то вроде «Илона?», а затем обхватил голову лже-Гипнотии обеими ладонями. Кольца засветились, женщина подняла руки, засмеявшись, обняла Мандарина за плечи и притянула к себе. Резким, почти неуловимым движением впилась в губы. И обмякла всем телом.       Мандарин подхватил ее на руки и, приказав лететь на базу, понес в свои покои. Что это было, никто из присутствующих, похоже, не понял, но охренели все, кроме разве что пленного. Хлыст про себя радовался уже тому, что их не наказали за такой проеб. Правда, недолго. По закону подлости настоящая Гипнотия решила оказать Старку первую помощь. Как будто больше этим заняться некому!..       Майя Хансен всегда отличалась умением быстро соображать. Поэтому сначала она выехала с парковки и отъехала подальше от здания на предельной скорости, а уже потом позвонила в полицию. С первого попавшегося на глаза автомата, а не с мобильника. Не хватало еще засветиться.       До дома она добралась на остатках самообладания. Чем дальше, тем быстрее таяла уверенность в том, что Лесли сможет справиться с этими головорезами. То, что лучшая подруга оказалась мутантом, Майя еще готова была принять... наверное. Узнай она об этом как-нибудь иначе. Хотя какая уже разница? Главное, чтобы Лесли выжила. Одно дело – прикрывать ее перед мамой, когда ничего плохого не случилось или все обошлось. И совсем другое – когда Майя сама понятия не имеет, что там с подругой. Вот бы она прямо сейчас появилась...       Прошел час, второй, третий. Майя разогрела обед, но кусок не лез в горло. Отодвинув тарелку, она разблокировала мобильник подруги. Звонить миссис Смит и врать Майя еще не была готова, но почему-то ей казалось, что среди контактов Лесли теоретически может быть кто-то, кто знает, что в таких случаях делать. Она вела себя так уверенно. Значит, ее уже научили пользоваться этими особыми способностями?       Телефонная книжка Лесли оказалась короткой. Большинство имен, судя по всему, принадлежат преподавателям. И в недавних звонках их нет, ни во входящих, ни в исходящих. Оно и понятно, сейчас она не учится. Зато во входящих имеется какой-то городской номер, неоднократно причем. Почему-то знакомый... Схватив трубку обычного телефона, Майя быстро набрала его.       –Университет Эмпайр, лаборатория неогенетики, слушаю! – отозвался мужской голос. Не придумав, что сказать, Майя бросила трубку. Ну, вот и разгадка, отчего номер показался знакомым, точно, у кафедры ботаники всего на две цифры отличается. Остался один вопрос: кто из студентов Коннорса мог звонить Лесли из лаборатории, да еще и преимущественно по ночам?       Будь это связано с делами амурного характера, подруга уже давно бы разболтала. Наверное. Не такой уж и секрет, чтобы усиленно хранить. Даже если это у нее недавно, сегодня бы точно поделилась. Или «другие планы» – это и был намек?       Что ж, выход тут напрашивается – несмотря на то, что Майя не собиралась сегодня на учебу, ее появлению никто не удивится. Можно зайти в соседний корпус и спросить того же Томпсона... или нет, все-таки лучше парня, который тогда с ним спорил. Паркера, кажется. Он Майе показался более разумным. «Если мне память не изменяет, это тот Паркер, который в «Дейли Бьюгл» фотографом подрабатывает, – подумала она. – Профессия обязывает быть любопытным и подмечать детали... Значит, он мне и расскажет, кто у них на курсе круглыми сутками засиживается за микроскопом».       Отложив телефоны, Майя пошла в ванную, рисовать лицо. С симпатичными девушками парни, по ее опыту, были куда разговорчивее. И не спешили задаваться вопросом, зачем их расспрашивают.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.