ID работы: 7287882

Вернуться

Джен
PG-13
Завершён
43
автор
Эорис бета
Alex Whisper бета
Размер:
46 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 149 Отзывы 6 В сборник Скачать

Chapter 11

Настройки текста
Очнувшись, Люси заметила перед собой белую стену. В комнате, где она находилась, ничего, кроме кровати, не было. Холодный бетонный пол, белые стены и такой же потолок. Ни одного окошечка. Только дверь одиноко стояла, украшая пустую комнату. Девушка ступила на пол босыми ногами. Дрожь от холода пробрала всё тело. Тяжесть и усталость сковали её, и Люси снова села на койку, приводя себя в чувство. На теле болтался белый сарафан, больше напоминающий смирительную рубашку, только без завязанных рукавов. Она прошла к двери, но та оказалась заперта. Ноги сильно дрожали, а тело налилось свинцом. Из угла комнаты Люси услышала тихий детский плач. Повернувшись, она увидела маленького ребёнка, который лежал на холодном полу и шевелил руками. — Сью, милая… — Люси бросилась к ней и осторожно коснулась щеки. Она знала, что, если возьмёт её на руки, та исчезнет, но ей так хотелось поднять её, чтобы малышке стало теплее. Сью сильно закричала, отчего Люси вздрогнула. Она попробовала её успокоить, но та заплакала ещё сильнее. На всю комнату раздался дикий крик, даже визг, от которого невольно закладывало уши. Люси закрыла их руками и зажмурила глаза в надежде, что сейчас это прекратится. Спустя минуту Браун открыла глаза и ничего перед собой не увидела. Она лежала на койке под тонким белым одеялом, скорее даже простыней, которая не давала ни капли тепла, а была просто фактом наличия. Девушка поднялась и оперлась руками о жесткий матрац, сквозь который чувствовались пружины. Кровать скрипела при каждом движении, что сильно резало слух и болью отдавало в голову. В комнате никого не было, лишь только тишина с силой давила на виски. Она не увидела Сью в углу, не услышала крика и плача. Это снова был сон. Оглядевшись, она поняла, что находится в больнице, и не в самой обычной лечебной клинике, а в больнице для психбольных. Это пугало Люси больше всего. Она знала, что никто не имел права без её согласия увозить её в психиатрическую больницу, тем более таким путём. Самое главное, Браун хотела узнать, кто упёк её сюда. Врачи не могут быть экстрасенсами и знать, что в той то квартире на той то улице живёт психически больной человек. Значит, им кто-то сообщил. Люси понимала, что сама она ничего не сможет сделать. Она бессильна, а помочь ей вовсе некому, но капля надежды на то, что она хоть что-то сможет узнать, таилась в груди. Звук каблуков в коридоре был слышен в комнате. Браун встала около кровати в ожидании, что к ней кто-то зайдёт. Она не ошиблась. — Вы уже проснулись? Очень хорошо. — В комнату вошёл молодой парень лет двадцати пяти. На нем был голубой костюм с кармашком на груди, а в руках металлический поднос с неизвестными лекарствами. Русые волосы, короткая стрижка, пухловатые губы и ярко-зелёные глаза — то, на что Браун обратила внимание. Раньше она так не делала, внешность и отдельные черты у мужчин не интересовали её вовсе. Она вообще не считала, что мужчины хоть чуть-чуть могут быть ей интересны. — Меня зовут Уилл Хилтон, можно просто Уилл. Я буду каждый день приносить вам лекарства. — Спасибо, Уилл, — еле слышно промолвила Люси, не желая даже слышать о таблетках, уколах и прочем. Единственное желание — уйти из этого места. Браун не считала себя сумасшедшей. Она всего лишь хотела вернуть дочь. — Хотите что-то спросить? — Уилл вопросительно изогнул бровь. Он заметил, что Люси склонила голову и нервно перебирала пальцами, будто хотела что-то сказать, но не решалась. — Зачем меня привезли сюда? — Люси сказала это немного громче, чтобы не пришлось повторять. Она хотела узнать ответ, но не рассчитывала его получить. И её опасения подтвердились. — К сожалению, я не могу дать вам точный ответ, но, думаю, вы знаете, для чего привозят людей в нашу больницу. Психические расстройства, депрессия — всего лишь часть причин, по которым пациенты могут тут оказаться. — Уилл слабо улыбнулся и поставил поднос на тумбу рядом с койкой. Почему-то Люси заметила её только сейчас. — К вам позже придёт врач и всё расскажет, а пока — пейте это, — указал Хилтон на лекарства в виде таблеток и капсул и стакан воды. — Это обязательно, мисс Браун. Вам станет лучше. После этих слов Уилл забрал поднос и вышел из комнаты. Люси знала, что пить таблетки она не будет, потому что ей не станет лучше. Ничего не поможет ей. У неё нет проблем с психикой — как считала она, у неё другая проблема, с которой не помогут никакие лекарства. Долгое время Люси пролежала на койке, смотря в потолок. Её руки покоились на животе, а ноги были выпрямлены и прижаты друг к другу. Покойник. Она не знала, сколько прошло времени: час, два, может быть, три. Мысли были заполнены вовсе не этим. Она думала о том, как можно уйти из этой больницы, как доказать врачам, что с ней всё в порядке, и как вернуть Сью. Ощущение, что сердце превратилось в камень. Браун не слышала его стук, словно давно умерла. Мысли Браун перебил голос женщины, которая, кажется, стояла рядом уже несколько минут. — Добрый вечер, Люси. — Браун увидела знакомые черты лица. Это была женщина, которая приходила к ней домой. Добрая и жизнерадостная. Люси стало противно. — Аманда Купер, я думаю, помните меня. Я главный врач этой больницы. — Зачем меня сюда привезли? Почему без моего согласия? — Люси не хотела дослушивать. — Вы не имеете права! — Без согласия — потому что нам сообщили, что вы опасны для общества. А привезли сюда, чтобы помочь вам, об этом уже вам было сказано ранее. Люси, поймите, мы желаем вам только добра, мы не держим здесь насильно никого, мы позволяем пациентам принять то, что они нуждаются в помощи. Сектанты чёртовы, — пронеслось в мыслях Браун. — Мы хотим, чтобы и вы это поняли, — улыбнулась Аманда самой искренней улыбкой, какой Браун не видела уже давно. От неё веяло добротой и желанием помочь, это видно, но Люси всё равно отказывалась принимать это. Её тошнило от жизнерадостности Аманды. — Кто вам сказал, что я опасна? — этот факт поверг Люси в шок. Она не причинила никому вреда, не несла никакой опасности и угрозы для людей. Кто, чёрт бы его побрал, мог сказать такое? — Я, к сожалению, не помню имени этой девушки, но она, кажется, была вашей коллегой. — Браун представила перед собой Хьюстон и поняла, что это была она, в её голове до сих пор отчётливо звучали слова «доброжелательницы». — Мисс Браун, я хочу вам немного пояснить, почему вы здесь. Я думаю, вы сами задались этим вопросом. Апатия, самоизоляция, галлюцинации, бред и иллюзии — всего лишь часть признаков, которые обнаружены у вас. Именно они и являются симптомами психического расстройства и шизофрении. Мы хотим… — Не надо! — почти крикнула Браун. Ей хотелось, чтобы Аманда замолчала, чтобы больше не произносила ни слова. — Я хочу остаться одна. — Люси, но… — Браун не позволила договорить, снова попросив уйти. Аманда на секунду приложила руку к плечу Люси и слабо улыбнулась, тут же обратив внимание на не выпитые лекарства, но, не сказав ни слова, ушла из комнаты, оставив Люси одну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.