ID работы: 7302001

When All is Lost One is Found

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
1018
LeonaDi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
606 страниц, 145 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1018 Нравится 377 Отзывы 438 В сборник Скачать

Глава тридцать девятая. Разум всезнайки

Настройки текста
      Девятнадцатое сентября 1996 года.       К моменту появления завтрака на тарелках, Большой Зал заполнился галдящими студентами. Северус пришел полтора часа назад, надеясь избежать контакта с толпой, но все оказалось бесполезно. Всегда находился особо прожорливый студент, приходящий на завтрак раньше всех. Хотя, если выбирать победителя в этой номинации, то им точно окажется безмозглый Уизли-младший, не обладающий даже намеком на наличие хотя бы каких-то манер. Даже мисс Уизли делала ему замечания, которые, правда, не достигали своей цели. Мальчишка продолжал жевать и болтать одновременно. Северус был рад, что не отвечает за порядок за этим столом.       Но смотреть в сторону гриффиндорцев приходилось, ведь именно там сидела интересующая его персона. Грейнджер. Она по-прежнему была одна, сосредоточенно погрузившись в чтение очередной книги. Снейп задумался: попыталась ли Гермиона снова наладить отношения с Поттером и Уизли или нет? Или эти двое оказались настолько злопамятными и строптивыми, что просто не пошли ей навстречу?       Хотя, на данный момент, это беспокоило его меньше всего. У них еще есть время. Темный Лорд не предпримет активных шагов, пока Малфой не выполнит его приказ. Северус перевел взгляд на Дамблдора, сидевшего во главе профессорского стола. Он выглядел вполне здоровым, но Снейп знал, что проклятье продолжает расширяться.       Северус зло бросил салфетку на стол. Мысль о собственном бессилии вывела его из равновесия.       И ко всему прочему ему самому предстоит стать палачом для своего наставника.       Влетевшая стая сов отвлекла Северуса от мрачных размышлений. Некоторые «почтальоны» сбрасывали письма прямо на головы получателям, другие, более опытные, садились на стол перед хозяевами. Но особенно забавно было наблюдать за совами, принесшими нерадивым студентам громовещатели от родителей. Эти птицы явно считали своим долгом не только передать послание, но и больно клюнуть провинившегося получателя.       Вновь переведя взгляд на гриффиндорский стол, Северус ожидал увидеть Поттера, тоже пострадавшего от атаки совы. Но его внимание привлекла Грейнджер, держащая маленький сверток, словно это была самая большая ценность в мире. Сперва девушка выглядела удивленной, а затем она улыбнулась. Грейнджер поднялась с места и направилась к выходу, скорее всего уже спеша на следующий урок. Сегодня она казалась какой-то другой. Проходя по залу, она все время поглядывала в сторону Поттера и Уизли, словно ожидая от них чего-то.       Вот Гермиона остановилась около статуи, неподалеку от места, где сидел Поттер. Она явно ждала друзей. Мисс Уизли заметила её и улыбнулась, но Рон и Гарри снова проигнорировали подругу.       Северус видел, как Грейнджер опустила голову и продолжила свой путь в одиночестве.       И после этого они смели называть его, Снейпа, бессердечным ублюдком?!

***

      Когда Северус вошел в класс, все три его студента уже сидели на своих местах.       Снейп встал около учительского стола, скрестив руки на груди и хмуро оглядел подопечных. Ученики стойко выдержали его взгляд, сохраняя спокойствие. Грейнджер уже не казалась такой уставшей и больной, как на прошлых занятиях. Возможно, она перестала так близко к сердцу воспринимать тупость друзей и произошедшее в министерстве.       — Я проверил ваши эссе и сданные образцы зелий. Ваши теории довольно интересны, но результаты работ стоило бы проверить на практике. К сожалению, законы запрещают испытывать на студентах изобретенные ими составы. Поэтому сегодня мы приступим к новой теме: яды и способы нейтрализации их последствий.       Неожиданно один из студентов поднял руку, и Снейпу пришлось приложить усилия, чтобы ничем не показать свое удивление.       — Да, мисс Грейнджер?       — Возможно, мой вопрос покажется глупым, сэр, но мне хотелось бы узнать о еще неизученных ядах. Существует ли формула универсального зелья, способного противостоять даже им?       — Нет. Такой формулы нет. Только мастер зельеварения справится с этой задачей, но и его может постичь неудача, — в глазах Грейнджер мелькнуло беспокойство. — Существуют ингредиенты, способные замедлить процесс отравления, но они не выводят яд из организма. Требуется пройти долгий путь проб и ошибок, чтобы подобрать противоядие для нового яда, учитывая особенности конкретного пострадавшего.       — Но что тогда делать в случае отравления неизвестным ядом? Сработает ли безоар, сэр?       Северус задавался вопросом: «Что подразумевает Грейнджер, интересуясь такими ядами?» Возможно, змею Темного Лорда?       — По-разному. Но вам может повезти, и безоар замедлит распространение яда до того момента, как вас доставят в госпиталь. Поэтому я советую всем всегда носить его с собой, — очередная подсказка, которую поймет только Грейнджер.       — Спасибо, профессор.       — Изучение всех известных ядов займет у вас несколько месяцев, а значит, не теряйте времени, берите ингредиенты и делайте записи. Вы должны запомнить их все, как дату вашего дня рождения, — сказал Снейп менторским тоном. — Итак, начнем. Скорпионы.       Северус взмахнул палочкой, и на доске появился список различных магических скорпионов, а рядом с каждым из них — описание их яда и перечень ингредиентов для противоядия.       — Начинайте с первого по списку. В вашем распоряжении час.

***

      Дверь в кабинет открылась, пропуская внутрь Гермиону. Северус снова отметил внимательный взгляд янтарных глаз. Молча развернувшись к столу, он взял свою палочку. Пара взмахов — и на комнату наложены охранные и заглушающие заклинания, чтобы обеспечить конфиденциальность их встречи.       — Надеюсь, вам удалось сохранить в тайне наше сегодняшнее занятие, — сказал Снейп, снова взглянув на Грейнджер.       — Разумеется. Даже профессор МакГонагалл ничего не заметила, — Гермиона подошла к его столу. — Кроме того, вы забыли, что вряд ли кто заинтересуется моим отсутствием.       Северус строго посмотрел на неё.       — Не стоит так драматизировать, мисс Грейнджер. Возможно, ваше отсутствие обеспокоит мисс Уизли.       В ответ Гермиона лишь фыркнула, заставив Снейпа недоуменно вскинуть брови.       — Джинни больше беспокоится о местонахождении Гарри. Он — её главный интерес.       Не ответив на её замечание, Северус подошел к одному из стульев и взмахнул палочкой, трансформируя его в нечто, больше напоминающее большую удобную подушку со спинкой и подлокотниками.       — Садитесь.       Гермиона повесила сумку на спинку другого стула и устроилась на трансфигурированном сидении. Затем она подняла глаза на профессора, ожидая объяснений.       — Искусство легилименции и окклюменции обычно болезненны. Думаю, Поттер уже поведал вам такие подробности. Это проникновение в сознание. Некоторые обладают врожденным талантом отражать подобные атаки, другие же, как ваш друг, терпят неудачу, — Гермиона поджала губы, но Северус продолжил, игнорируя этот жест. — Сегодня я постараюсь быть осторожным, чтобы вы могли привыкнуть к ощущениям. Когда вы немного привыкнете к моему присутствию в вашем разуме, то сможете попытаться изгнать меня. Понятно?       — Да, сэр, но… У меня есть несколько вопросов, если вы не возражаете, — в голосе Грейнджер слышалось сомнение.       Северус раздраженно скрестил руки на груди. У него не было выбора. Придется порадовать гриффиндорскую всезнайку и ответить на её вопросы.       — Я вас слушаю, но не тратьте слишком много моего времени впустую.       — Возможно ли использовать легилименцию так, чтобы человек этого не заметил? Или любое вторжение всегда приносит боль?       — Чтение чужого сознания всегда имеет последствия. Во-первых это боль. Легилимент может осознано увеличить страдания жертвы, вызвав своим присутствием кровоизлияние в её мозге. Я видел, как Темный Лорд получает нужную ему информацию, убивая тем самым людей. Иногда он забавляется, пытая таким образом, — Северус заметил, как расширились глаза Гермионы и участилось её дыхание. — Именно поэтому вы должны научиться бороться с таким вторжением. Так что ответ на ваш вопрос, да. Даже самое искусное проникновение в разум заметно.       — Понятно, — прошептала Гермиона.       Северус опустил руки, приблизившись к ней. Неужели он её напугал?       — Я не собираюсь вас убивать, мисс Грейнджер. Это противоречит моему стремлению стать вашим союзником, — сказал он нейтральным тоном. — Поэтому мы начнем деликатно.       — С Гарри вы не церемонились.       Северус фыркнул.       — Поттер не мог ждать. А у нас есть в запасе немного времени, — он встал в стойку, одна нога чуть вперед, и подняв палочку. — Вы готовы?       — Да, но у меня есть одна просьба, — Гермиона вскинула ладони, словно могла этим жестом остановить заклинание. Северус слегка расслабился и кивнул ей, предлагая продолжать. — Если вы увидите момент моего пребывания в министерстве, пожалуйста, не старайтесь рассмотреть эти воспоминания.       — Хмм.       — Я доверяю вам, но и вы должны поверить мне, уважая мои личные границы, как и я уважаю ваши. Иначе наше сотрудничество будет ложью.       Решимость в её голосе заставила Снейпа внутренне улыбнуться. Постепенно к Грейнджер возвращалась её прежняя уверенность. Возможно, чуть позже, когда их взаимоотношения станут более доверительными, она расскажет, что случилось той ночью. Альбус был прав, прося дать девушке время.       — Хорошо, мисс Грейнджер. Я не буду смотреть эти воспоминания, — Северус понизил голос, подчеркивая серьезность своих слов. Гермиона благодарно кивнула и сильнее вцепилась руками в подлокотники, готовясь к вторжению.       — Legilimens, — заклинание привычно сорвалось с губ Северуса, и через пару секунд он погрузился в воспоминания Грейнджер. Её чувства заполнили его разум, мешаясь с его собственными. Особенно остро проступил страх, когда перед глазами Северуса появилось старое здание, окруженное решеткой. Вокруг бегали дети, но сама маленькая Гермиона сидела в уголке, одна. «Маггловская школа», — понял Снейп. Воспоминание сменилось. Он увидел Минерву, объясняющую концепцию магии двум взрослым, скорее всего, её родителям. Здесь главенствовали удивление и любопытство. Потом появились воспоминания о Хогвартсе и снова страх. Острое разочарование после первого конфликта с этими двумя болванами Гарри и Роном. Встреча с троллем, которая чуть не стоила ей жизни, и пляшущие язычки голубого пламени на черной мантии сопровождались выплеском адреналина.       Небольшой вспышкой промелькнуло новое воспоминание: Гермиона стоит в классе с гордой улыбкой, только что ответив правильно на вопрос учителя.       Северус почувствовал небольшой ментальный толчок, и мгновенно изображение потеряло четкость. Гермиона явно поняла принцип противодействия его вторжению, но вот сил поставить блок ей не хватало.       Северус опустил палочку, покидая её разум, стараясь действовать как можно мягче.       Перед его глазами снова появился кабинет. Гермиона тяжело дышала, на лбу виднелся пот: попытка изгнать Снейпа из своего разума далась ей тяжело. Великий Мерлин! Эта девушка обладала выдающимися способностями почти во всех направлениях магии!       Северус подошел к ней, вытащил из рукава мантии платок и протянул ей. Гермиона молча приняла его, не сводя с него глаз. Её дыхание постепенно выравнивалось.       — Неплохо, мисс Грейнджер.       — Я поняла, сэр! Это было странно, но в конце у меня получилось!       — Без сомнения, у вас есть способности, мисс Грейнджер. Это великолепный результат…       Казалось, Гермиону удивила его похвала, но через пару секунд её взгляд потеплел, а на губах снова заиграла искренняя улыбка.       Северус развернулся и направился к своему столу.       — Спасибо, сэр. Я ценю ваши слова.       Северус задумался. Он видел и понимал её одиночество, её гордость, когда ей удавалось продемонстрировать знания. Но зачем Грейнджер стремится проявить свои способности в такой раздражающе настырной манере?       — Мисс Грейнджер, хочу заметить, что нет никакой необходимости стараться отвечать на все вопросы, стремясь получить одобрение окружающих.       — Но я чувствую в этом необходимость.       Северус повернулся к ней, удивленно вскинув бровь.       — Вы мне можете объяснить, почему? Признаюсь, эта ваша манера выкрикивать заученную информацию сильно раздражает.       — Ну, я дочь магглов, и у меня даже до Хогвартса не было друзей. Мне трудно сближаться с людьми. Я прибыла в Хогвартс позже других потому, что хотела подготовиться. Понимаете, мне нужно было соответствовать… Быть не хуже других и доказать самой себе, что я смогу.       — Вы не обязаны ничего доказывать, мисс Грейнджер. Те, кто должен был это понять, уже знают о ваших способностях. Например, учителя. Я понимаю ваше желание соответствовать новым требованиям. В какой-то мере в вашем возрасте я хотел того же, но не стоит быть такой невыносимой всезнайкой, не уважающей других учащихся.       — Я никого не хотела обидеть, — в глазах Гермионы мелькнула боль. — И вы всегда были более уверенными в себе.       — Ошибаетесь. Как и вы я многие предметы изучал самостоятельно. Я хотел получить признание моих способностей, но не искал постоянного внимания. А вы именно это и делаете, мешая другим хотя бы как-то проявить себя на уроке.       — Я не хотела привлекать внимание, — Гермиона на мгновение закусила губу. — Мне больше по душе спокойно учиться, и я никогда не намеревалась мешать кому-либо.       Северус позволил себе довольную полуулыбку.       — Интересно, вы просто повзрослели или это наше сегодняшнее занятие так на вас повлияло?       — Я признаю, что была глупой девчонкой, совершившей определенные ошибки, — Гермиона встала со своего сиденья. — Вы не можете ставить мне в вину, что тогда я считала это единственной формой получения признания. Я росла не в окружении магов и не знала, как еще адаптироваться в новом для меня мире. Вы тоже совершали в прошлом ошибки. И я так же как и вы учусь на своих промахах.       В комнате воцарилась тишина.       Северус чувствовал растущее раздражение, все-таки такая форма общения была для него в новинку. Но Грейнджер была права. Он не имел права обвинять или судить её.       — Я знаю, мисс Грейнджер. Я просто констатировал факт, чтобы вы смогли увидеть свои действия со стороны. Сегодня вы продемонстрировали, что способны учиться. Ваш вопрос на факультативе — именно то, чего я добиваюсь на уроке. Взаимодействия между учениками, размышления над поставленным вопросом и, как следствие, обдуманного ответа, а не пересказа заученной информации.       Гермиона снова опустилась в мягкое кресло.       — Я не хотела казаться настолько раздражающей, профессор. Спасибо за объяснение, — Грейнджер прикрыла глаза и прижала ладони к вискам.       Северус решил сменить тему разговора:       — У вас сильно болит голова?       Гермиона открыла глаза, но Северус не заметил в её взгляде даже тени недовольства или обвинения. Только благодарность. Снова.       — Просто небольшое недомогание. Оно пройдет через пару часов. Ведь так?       — Да. Вам не о чем беспокоиться, наш сеанс легилименции был очень коротким, поэтому головная боль пройдет быстро.       Гермиона поднялась и подошла к нему, протягивая платок. Её шаги, казалось, стали более уверенными. Интересное изменение поведения после обмена некоторыми воспоминаниями с профессором.       — Можете идти, мисс Грейнджер. На следующей неделе я покажу вам другое мое воспоминание в омуте. А затем мы снова попрактикуемся в окклюменции.       — Спасибо, сэр. Я обязательно приду, — Гермиона взяла свою сумку и направилась к выходу.       — Ах да, — словно что-то вспомнив, начал Северус. Грейнджер замерла, держась за ручку двери. — Пять баллов с Гриффиндора за то, что подожгли мою мантию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.