ID работы: 7314029

Сапфир и аметист

Loveless, Kuroshitsuji (кроссовер)
Слэш
R
В процессе
74
автор
аморал. бета
Размер:
планируется Макси, написано 334 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 114 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Михаелис хмуро рассматривал упакованные вещи в коробках. Уставшая Жанин сидела на одной из них, полностью разделяя настроение будущего сожителя. Даже поспав, она встала всё ещё сонной и вымотанной. К ним приехали чуть ли не на рассвете и попросили приготовить всё для переезда.       — Господин Фантомхайв передал вам несколько вариантов будущих аппартаментов. Выберете подходящие, и мы отвезëм ваши вещи. — Мужчина в деловом костюме, кажется, был риэлтором.       Молодая женщина мельком взглянула на недвижимость и тут же удивлëнно открыла рот: районы были дорогими, да и квартиры большими.       — Мне кажется, нужно выбирать вместе, — сонно добавила Жанин, уже ничему не удивляясь.       Риэлтор неторопливо отдал документы Михаелису и пошёл на кухню за водой. Он был удивлен, что люди из такой простенькой квартирки перебирались в элитную недвижимость.       Раздался звонок в дверь. Открыл опять-таки риэлтор, и в квартиру вошёл граф, за ним следовали Агацума и ещё какой-то мужчина. Несмотря на раннее утро, все выглядели выспавшимися и довольными жизнью. На фоне сонных Михаелиса и Жанин они смотрелись будто из другого мира, не меньше.       — Граф Фантомхайв, я до сих поверить не могу, мы думали, что потеряли вас. А вы умеете залечь на дно, — помощник мэра рассматривал скромную квартирку.       Жанин была в ступоре. Юноша в синем дорогом костюме с галстуком совершенно не был похож на того ребёнка, что вчера она видела в морге. Хотя. Нет, взгляд остался тем же. Но всё равно неуловимо изменились жесты или мимика, несколько очень дорогих украшений на руках; блондинке даже показалось, она всё ещё спит.       — Вы выбрали жильё? — без лишних слов спросил юноша.       — Слишком вычурно. Можно что-то попроще, — хмуро сказал Михаелис, рассматривая Агацуму в костюме.       — Нет. Это районы возле британского посольства, они предпочтительнее всего. Граф нуждается в охране, дом попросту… не может быть маленьким. — Катоши не верил своим глазам: Михаелис выглядел совсем не так, как прежде. Будто тот же человек, но где же повадки наёмника, да что с ним случилось за эти полгода? Ситуация начинала казаться более, чем странной.       — Выбирай что угодно. Мне всё равно, где жить. Главное, чтобы моя комната была с отличной шумоизоляцией и этаж был не выше второго. И ещё. Раз все тут, лучше сразу объясню.       Юноша повернулся к блондинке. Смерив сонную молодую женщину, он позволил себе почти улыбнуться, словно давая понять: он больше, чем настроен на хорошее общение. Вот только по взгляду читалось, он считает всё чуть ли не пустой тратой времени. Жанин словно оказалась в холодной воде — настолько поражал глубокий, словно нечеловеческий взгляд.       — Жанин, Себастьян мой опекун. Есть вещи, которые вам пока не понять. Примите как должное, что у меня много работы, и по возможности не мешайте мне. Завтра мы летим в Англию. Вы с нами, было бы ужасно оставить вас тут совсем одну. Не волнуйтесь, с работой улажено помощником мэра, верно, мистер Катоши?       Мужчина закивал. Граф указал рукой на Агацуму, который выглядел настолько идеально в своём чёрном костюме, что этот приторный вид спасали только слегка растрëпанные светлые волосы.       — Далее. Агацума Соби займёт пост моего помощника после небольшой подготовки.       — Я вполне могу тебе помогать, Сиэль, — хмуро сказал Михаелис, которого данное положение дел порядком обескураживало.       — Верно. Но как же твоя работа? К тому же в свете некоторых событий моя правая рука — Соби. Мне бы не хотелось отвлекать тебя надолго от дел. Не волнуйтесь, поездка всего на пару дней, — в голосе графа появились нотки утешения, вот только взгляд оставался таким же равнодушным.       Жанин уткнулась в телефон и потом с возмущëнным возгласом встала с коробки:       — Но нет же рейсов!       — У меня личный самолёт. Переговоры о допуске в воздушные пространства других стран уже проведены. Мы можем вылетать через пять часов.       — К чему такая спешка? — Михаелиса уже всё выводило из себя.       — Её Величество желает видеть меня. Она обеспокоена ситуацией и даже сказала, что её люди встретят нас на взлётной полосе. Я не могу полететь без опекуна и помощника, о чём мне любезно напомнили в Токио, — граф недовольно покосился на Катоши, но тот развёл руками, дескать, правила такие.        — Британские послы и консул не могут помочь, все давно на какой-то сверхважной конференции. Кстати, надо не забыть с ними обсудить приоритетность каждого задания, в последнее время всё с ног на голову.       Блондинка растерянно смотрела на собравшихся в комнате. Кажется, она до сих пор не понимала, что происходит.       — Только не говорите, что нас поведут куда-то к Королеве… — убитым тоном произнесла блондинка.       Граф рассмеялся, звонко и заливисто, как мальчишка, услышавший глупую шутку от соседа по парте. Себастьян, хорошо знавший юношу, нутром чувствовал, Сиэль издевается, больше того, появилось в нём что-то… мерзкое. До тошноты высокомерное, во взгляде, голосе читалось: «Вы нерадивые бестолочи. Но я снизойду и объясню вам, как нужно поступить».       — Не волнуйтесь. Побудете в моей резиденции, Её Величество желает видеть только меня. Интересно, с чем это связано. Ладно, прошу прощения, мне нужно уладить ещё несколько дел. Себастьян, я всё помню, телефон со мной.       — Резиденции? — спросил тот, явно припоминая, как сказал Грелль, что в Лондоне только сгоревший домик.       — Ага, в том самом флигеле на окраине Лондона, — ответил юноша, понимая, почему Себастьян так обескуражен.       Граф достал из кармана конфету, мелькнула обёртка компании «Fаntom». Риэлтор, едва ли не кланяясь, листал перед юношей фото недвижимости, озвучивая преимущества того или другого варианта.       — Так «Funtom» всё-таки Фантомхайв?       — А кто ещё? Ты видел компанию известнее моей? Кстати, навестим рабочих, давно я не видел хороших отчётов.       Агацума, как обычно, был спокоен и держался отстранëнно, но на самом деле граф с самого утра его удивлял. Не прошло и получаса от их разговора при жнеце, как юноша развил бурную деятельность, схватившись за смартфон, начал раздавать всем указания, словно не было полугода жизни фактически в шкуре школьника. Граф был абсолютно собран, ему всё равно, что вокруг — потрëпанная мастерская, а сам он в японской школьной форме выглядит даже смешно, насколько несерьёзно.              Несколько минут, а всё вокруг пришло в движение, Соби даже не успевал сообразить, что происходит со всеми, включая него самого. Приехали люди из мэрии, посольства, граф отчитал всех на свете, и в какой-то момент Агацума посмотрел на себя в отражении машины и понял, он будто сам стал для себя незнакомцем.       Ладно костюм — примем его за униформу. Он просто выглядел словно кто-то… из окружения графа. Дело было, наверное, не в одежде. А в уверенности, которой буквально заражал юноша. Идя позади него, хотелось расправить плечи, глядя на мир без привычного ожидания, с какой стороны нападут, и как придётся отбиваться.       — Вот как, — скрыв недовольство, сказал Михаелис, всё ещё напоминая себе, что он не должен препятствовать Сиэлю и больше того, хорошо, что Жанин едет с ними.       — Соби. Сейчас едем в отель. Нужно решить пару вопросов. Возьми мой ноутбук, всё объясню по пути. Господин Катоши, что там с визой? Они явно не поняли, с кем имеют дело. Моя вина, Соби слишком по-доброму им объяснил, что от них требуется.       Граф ушёл, оставив после себя терпкий аромат крепкого чая и белых роз. Себастьян закрыл глаза. Да. Сиэль всегда любил эти ароматы.       — Прости, не объяснил, что всё так сложно, — вздохнул мужчина, поворачиваясь к блондинке.       — Ничего сложного, да. Он граф. И такое бывает, вот уж жизнь баловница. Вряд ли там что-то серьёзное, все эти титулы ничего не значат, он был и остаётся ребенком. Да и ты, наверное, соскучился по Лондону. Я бы тоже на него взглянула, я, кроме Франции и Японии, ничего не видела. А тут. Такая возможность.       Молодая женщина села на колени мужчины, ласково гладя его плечу. Зря он волновался. Всё будет хорошо. Она, конечно, мало понимала в этой ситуации, но основное уловила, её задача, чтобы она сама не потеряла Михаелиса и эти двое не поссорились.

************

      Сиэль был готов биться головой об стол. Увы, не помогло бы, испепели он этот самый предмет мебели. Нет, конечно, он не надеялся на то, что у художника есть какие-то скрытые таланты, помимо умения бороться в ментальных схватках, но всё же он привык к профессионалам другого уровня.       — Оружие?       — Нет, — коротко ответил Соби, понимая, что это уже девятое «Нет» за весь их разговор. Остальные касались насчёт знания политики, правил поведения при Её Величестве, вождения самолёта, управления вертолётом, умения вести переговоры, разбираться с документацией. Ох, всего не перечислить.       — Я безнадëжен, — подтвердил мысли юноши Соби.       — Бред. Если я с тобой связался — ты всему научишься. Начнём с английского. Времени у нас маловато, но есть у меня одна вещь на такой случай.       Юноша открыл шкатулку, не обращая внимание на снующих повсюду строителей и прочих специалистов. Служащие то и дело косились на юного господина, безошибочно определив, кто в кутерьме мужчин в дорогих костюмах главный.       — Зачем вам ещё одно помещение? — спросил художник.       — Считай это филиалом твоей мастерской. Так оно и будет, пользуйся ею сколько угодно, мне нужна только кладовая.       — Мне не нужно столько места.       — А мне нужно. Да, ты можешь использовать помещение как мастерскую, но её основное предназначение — тайник. Мы перевезём необходимое оружие, некоторые артефакты, всё, что будет необходимо. Возьмём мою команду, — граф что-то искал в своём небольшом чемодане, забитом самыми странными, на первый взгляд, вещами. Шкатулки, странные пожелтевшие листы… Зачем возить с собой подобное — непонятно.       — Почему вы не поступили так сразу?       — Изначально мне было нужно провести разведку, вызывать лишних подозрений не хотелось.       Граф нашëл небольшую коробочку, где лежали два тонких золотых кольца. Бинго. Он не зря с собой брал небольшой запас артефактов на всякий случай.       — Надевай. Ты сможешь понимать и говорить на том же языке, на каком могу я. Не потеряй, им столько лет — страшно представить. Это любопытный, хоть и слабенький артефакт. Кстати, ты совсем на японца не похож. Я сначала подумал, ты тоже англичанин или швед.       — Моя мама француженка, отца я не знал. Они погибли очень давно, я воспитывался в приюте сенсея.       — Вот как. Понятно. Закрыли тему.       — Хорошо, — сказал Соби. Граф кивнул, надевая кольцо на свою руку. Оно было таким большим, что пришлось надеть его на большой палец левой руки.       Вчера эта тонкая нежная рука гладила его по щеке, чтобы успокоить и дать уверенность в завтрашнем дне. А сегодня граф, щëлкнув пальцами, управлял толпой людей, отдавая приказы: кому, и как поступить. Всё ещё было сложно принять тот факт, что недавний школьник вернулся в прежнюю властную ипостась; ещё труднее понять, что такие разные личности на самом деле — один и тот же Сиэль.       — Не стой столбом, всё сам, — граф забрал из руки кольцо, что дал Соби, и сам надел ему его. Идеально оно подходило только на безымянный палец. Агацума не обратил на это внимание, он хотел задать старый вопрос.       — Это же сапфир?       Граф поднял руку с фамильным кольцом вверх — прямо к свету, — показывая, насколько ярко переливается всеми оттенками благородного синего знаменитый камень.       — Это вторая часть бриллианта Хоупа. Осколок надежды. Проклятый камень передаётся в нашей семье из поколения в поколение, каждый раз слыша последние вздохи своего владельца. У него на самом деле кровавая история. Камень сам выбирал себе владельца, неподходящих же постигало великое проклятье. И вот так он попал в нашу семью. В семью сторожевого пса Её Величества Виктории — теперь Елизаветы. Жаль, нынешняя королева не похожа на Викторию. Но люди разные. Я же останусь тем же и при своём. Всегда буду на стороне достойных королей и королев, облегчая их бремя своей службой.       Звучало так красиво. Словно слушаешь кого-то волшебного из другой эпохи, хотя так оно и было. Соби был уверен: скажи это кто-то другой без этой гордой и самоотверженной интонации, звучало бы глупо. А граф… Он говорил так, что Соби невольно проникался уважением и к носителю украшения, и к истории. Дорогая «игрушка» сразу же обретала новое значение.       — Я отправил, наверное, лучшего защитника, которого можно найти в нашей ситуации. За ним тайно присмотрит Грелль. Лишний раз вмешиваться не будет, но врага не подпустит. Лучше любого наёмника, поверь, Грелль отлично со всем справится. Кстати, ты заметил, что отлично понимаешь английский?       Мужчина ошарашенно глянул на кольцо. Снял его. Граф сказал несколько фраз — ничего непонятно. Соби опять надел, и граф повторил те же слова, но они магическим образом стали абсолютно понятны.       Сиэль кивнул и продолжил подготавливаться к отлëту.

***********

      Всë, казалось бы, шло как надо. Приказы выполнялись, подготовка шла, вот уже его самолёт садится на взлётную полосу, ожидая своего владельца. Красная ковровая дорожка. В этот раз в аэропорту все были идеально подготовлены к тому, что уезжает такой высокопоставленный гость.       Только.       Только…       Граф сцепил зубы. Ком в горле, внутри всё горело от боли, которую он пытался хоть как-то скрыть. Вроде бы удавалось. Дело даже ведь не сколько в приказе королевы. Дело в самом Себастьяне. Не только в том, что он отверг его, нет. Эту боль он перенесёт, какими бы ни были его оправдания. Сначала он ещë хотел бороться. Что-то делать, пытаться, но сейчас…       Сквозь пелену боли — уже не острой, а тупой и ноющей, — он понял, что, возможно, Себастьян всегда был привязан к нему просто контрактом. Привык. Поэтому-то и не мог отпустить. И желал его тела просто как доказательство, что он не нужен. Распробовать блюдо до конца, а потом выбросить, убедившись в его безвкусии.       Это всё была игра. Сейчас всё встало на правильные места. Себастьян будет счастлив с этой женщиной, пусть будет так. А остальное…       Теперь он демон. Он поможет и защитит. В благодарность за долгие годы вместе, которые Себастьян мучился, лгав самому себе, что он всё так же предан и любит своего господина. Всё остальное — неважно. Себастьян заслужил нормальную жизнь.       — Какой огромный самолёт. Очень красивая символика, — тихо подойдя к юноше, сказала Жанин. Она протянула ему бутылку с вишнёвым соком.       — Фамильная. Наша печать выглядит так уже несколько веков. Со времён короля Генриха.       — Скажи мне. Тебе могли назначить любого опекуна, почему ты выбрал Себастьяна? Вы были близкими людьми?       Граф опустил голову, взял в руки протянутую бутылку. Сложно, да и не нужно было объяснять этой женщине       — Нас буквально судьба свела. Я не всегда имел всё, что имею сейчас, он помог мне. Я ему доверяю. Он не меркантилен, он хороший человек, — граф вздохнул, да, человеком Себастьян был хорошим. Да и демоном-дворецким тоже. Но о его прошлом он никому не расскажет.       Женщина чувствовала, юноше нелегко, но не понимала почему. Его угнетало её присутствие? Вряд ли. Иначе бы он не взял её с собой. Так что же происходило?       — Он и мне помог. Мы познакомились, когда я потеряла документы на один труп. Это был кошмар.       Граф кивнул. Вполне вероятно. Всё возможно, он уже ничему не удивлялся.       — Я хочу, чтобы вы понимали. Территория Англии отличается от остальных. Не хочу никого обидеть, но там вы так запросто со мной не поговорите.       — Я всегда считала дворянство красивой, но, — женщина замялась, — мёртвой сказкой. Это было, но прошло.       Юноша бросил на неё высокомерный взгляд.       — Как знать. Вы многого пока не понимаете. Впрочем, от вас этого и не ожидается. Берегите Себастьяна, он заслужил хорошего человека рядом. Будет что-то нужно, передайте слугам. Они выполнят ваши пожелания.       Граф так и не открыл сок. Молча ушёл в сторону парня, того самого художника, чтобы о чём-то с ним поговорить. Одна из девушек в чёрном, — кажется, телохранитель, — подошла к Жанин с виноватым видом.       — Я прошу прощения, но понимаете, вы выглядите не совсем…       — Что-то не так?       — Как врач очень простой больницы. А направляетесь в одну из элитнейших резиденций, вдруг будут репортёры. Я всё понимаю, мы все вас уважаем как избранницу помощника господина, но вашей красоте нужны достойные одеяния. Идëмте. До отлëта час, а рядом несколько отличных бутиков.       Жанин хотела было возмутиться, но поняла — права девушка. Да и если есть возможность обновить гардероб, почему бы и нет? Судя по всему, у графа достаточно денег, чтобы позволить себе сделать кому-то даже очень дорогой подарок.

************

      Перелëт прошёл очень быстро. Граф умудрился уснуть и, только когда пилот передал по рации, что они вошли в воздушное пространство Великобритании, юноша абсолютно расслабился. Соби, сидящий рядом, спал, он умудрился уснуть, как только сел в кресло. Граф поправил упавшие на лицо спящего волосы; парень слегка приоткрыл глаза, тревожно глядя, кто к нему коснулся, сквозь сон увидел юношу и, с облегчением вздохнув, продолжил спать.       Граф машинально взял в руки смартфон. На этом самолёте чуть больше, чем полгода назад, он прилетел с Себастьяном. Грелль балагурил сзади, как обычно, грабя мини-бар, Михаелис умудрился с ним выпить пару роксов чего-то крепкого, всё шло, как обычно. Никто и подумать не мог, насколько всё изменится.       Что обратно в Англию они будут лететь совершенно иначе. Позади, в ворохе пакетов с вещами, читая модный журнал, будет восседать незнакомка, а Михаелис, закатывая глаза, одëргивать ненавистный галстук, пытаясь устроиться поудобнее в кресле.       — Идём на посадку. Господин, ваши люди ждут вас на взлётной полосе, — радостно сообщила стюардесса. — Я прошу вас пристегнуть ремни, совсем скоро мы приземлимся, — громче добавила ослепительная брюнетка в форме корпорации «Funtom».       Граф ступил из самолёта на трап первым. На огромной алой ковровой дорожке его ждали несколько человек в форме слуг. Девушка и четыре мужчины с автоматами в руках улыбались так счастливо, будто случилось то, чего они так долго ждали.       Себастьян покосился на вооруженных. Жанин машинально схватилась за локоть мужчины. Даже Соби на мгновение замер, было неясно, кого они встречают.       — Добро пожаловать домой, господин! — хором отчеканили слуги. — Наконец-то вы вернулись домой!       Немного поодаль стояла машина с правительственными номерами. Девушка в наряде горничной, не обращая внимание на остальных гостей, с улыбкой добавила:       — Она слишком сильно желает увидеть вас. Но мы можем дать понять, что вы очень заняты и хотите пару часов отдохнуть. Скажем так, давно мы охране Её Величества не устраивали игру в салки.       — Карэн, ты не меняешься. Лучше следи, чтобы всё было в порядке.       — У нас всё отлично. Мы больше за вас волновались.       Граф хмыкнул. Мужчина с автоматом закашлялся, понимая, что сказал фразу так, будто подумал, что граф не справился с заданием.       — Разумеется, кто же, как не вы, в этом бардаке порядок наведëт. По секрету скажу, Хиллстоун хороший управляющий, но опыта у него маловато, — ловко спасла ситуацию Карэн.       — Меньше трескотни. Идëмте, — граф даже не скрывал улыбки. Как же приятно после стольких месяцев мытарства и неопределенности попасть домой.

***************

      Грелль с элегантностью очень уставшего человека сбросил на пол всю сервировку. На шум прибежали несколько официанток, но мужчина в алом пиджаке достал из кармана пачку наличности.       — Ничего не трогать, дождаться мужчину, на которого заказан столик, и передать эту записку, — приказал жнец, размашистым почерком написав несколько строк на листе блокнота.       Служащая ресторана посмотрела на деньги, записку и услужливо кивнула.       — До завтрашнего утра ничего не тронем.       — Мне больше и не надо.       Сатклифф вздохнул. Впрочем, он не рассчитывал на то, что Спирс чувствует к нему что-то большее, чем ситуативное желание приятно провести время, да редкие встречи ради секса. Та выходка в библиотеке департамента, скорее всего, — приступ чувства вины, не больше. Сатклифф фыркнул. Не хватало ещё, чтобы с ним встречались из жалости. Хватит.       Жнец достал книгу, по плану, Рицка сейчас должен был идти из школы, но было бы неплохо осторожно проследить за ним. Пока в его книге жизни всё шло по…       Грелль изумлëнно уставился на чистый лист. Все заметки о событиях, которые должны произойти с Рицкой в ближайшее время, исчезли. Значит, в дело вмешался жнец.

*******

      Рицка не верил. Окаменев, как статуя, он смотрел на парня напротив себя — такого знакомого и в то же время чужого — и не верил, что происходящее — действительность. Не сон. Не галлюцинация, вызванная гипнозом на сеансе доктора.       — Прости меня, Рицка, — Сеймей от себя не ожидал, что попросту растеряется, увидев своего брата спустя долгое время вблизи. Он так вырос за то время, пока они не виделись вживую, так изменился, настрадавшийся, измученный, ощущение, будто к шестнадцати от того мальчика осталась только внешность и полные боли карие глаза.       — Я совсем свихнулся, и ты опять мне чудишься? Психотерапевт говорила, не стоит бросать принимать лекарства.       Парень обнял младшего брата, уткнувшись в макушку.       — Нашёл кого слушать. Это я. Я вернулся, наконец-то можно вернуться, и я смогу что-то исправить. Мне пришлось уйти, чтобы ты остался жив. Пока они разворачивали целое расследование в поисках меня, на время отстали от тебя. Мне пришлось отправить к тебе Агацуму.       — Он знал, что ты жив?       — Нет. Я просто отдал приказ в случае моей смерти оберегать тебя любой ценой. Я не мог оставить о себе ничего, не мог дать тебе ни единой подсказки, я опасался, что за тобой следят Семь Лун. Прости меня.       Рицка поверил только сейчас, когда в очередной раз брат извинился, как в детстве погладив по голове, прижавшись щекой ко лбу.       — Кстати, почему ты один? Куда он запропал бестолковый?       — Я прогнал его.       Сеймей на секунду отстранился. Рицка опять обнял брата, тяжело вздохнув, всё ещё не веря, что после такого длительного срока ожидания и практически молитв брат рядом. Живой. Такой взрослый и родной обнимал его, как в детстве, знакомо грустно хмурясь. Он так переживал, буквально до судороги в руках обнял его, словно желая прирасти, не меньше.       — И он тебя послушал?       — У него есть кого слушать, не хочу об этом.       Сеймей отшатнулся, увидел нечто алое, несущееся на него, и, обхватив брата за плечи и талию, прижал к себе, выставив руку вперёд. Грелль возник словно ниоткуда, поправив чёрный аккуратный галстук, который идеально подходил к алой рубашке, жнец с любопытством рассматривал обоих Аояги.       — Да неужели это тот самый Аояги Сеймей? — протянул жнец задумчиво, касаясь пальцем своей губы.       Ухмылка аловолосого очень не понравилась Сеймею.       — Чёрт, да за вами дрянь какая-то следит, — фыркнул Грелль, доставая косу. — Это не из ваших, не со способностями.       Сатклифф почти взвыл, когда на крыше появились несколько жнецов из японского департамента и Уильям. Спирс выдохнул с облегчением, Грелль чудом, не меньше, нашёл главного фигуранта дела.       — Отлично. Мне нужен Аояги, необходимо допросить его, — Спирс повелительно взмахнул рукой, указывая, чтобы Грелль привёл необходимого фигуранта. — Опускай косу. Отлично обошлись без демонов.       — Вы были правы, мистер Ти Спирс. Ваш диспетчер выполнит любой приказ, — приветливо сказал один из японцев, и Сатклифф, сощурившись, ухмыльнулся, до конца осознавая, что происходит.       Нет, дело ясное, его используют. Это приказ британцам сверху присматривать за демонами на задании, но слова японца и поведение Уильяма поставили всё на свои места. Уильям идеальный бюрократ. Совместил приятное с полезным. Использовать его во всех смыслах, особо не посвящая в детали дела, хотя, вроде бы, они такие близкие друг другу жнецы. Браво.       — Я поздравляю вас, мистер Спирс, с повышением, — добавил второй, без страха подходя к Греллю.       — Эй, ушастые, за мной держаться, если жить хочется, — Грелль, резко крутанувшись на каблуках, отсëк голову первому жнецу, который подошёл к ним. Сеймей вжал брата в себя, параллельно вызывая подмогу.       — Что ты делаешь? В этот раз я тебя косы лишу!       — Ах, Уилли, сто лет, а угрозы одни и те же, — засмеялся Сатклифф, отбиваясь от двух противников сразу. Недоумевающий Уильям потянулся за косой, но Грелль резко ударил его локтëм в нос, обезоружив второй рукой. Японцы испарились — явно направились за подкреплением.       — На кого ты работаешь? На Фантомхайва? С чего бы тебе их защищать?       Лестница на крышу затряслась от грохота. Бежала подмога. Уильям поднял свою косу, направив на шею Грелля. Сатклифф оскалился, вот же дрянь.       — Мистер Сатклифф, а вы умеете появляться вовремя, — раздался тихий смех. Забавный невысокий мужчина во всём чёрном появился будто из ниоткуда, японские жнецы даже не обратили внимания на этого полубезумного, только Спирс побледнел, сливаясь по цвету с белоснежной рубашкой.       — Вы кто такой?       — Да я так, мимо иду. Я, вообще, за этими двумя, ну и алой красотой. Идëмте ко мне чаëвничать, — захихикал Гробовщик, дëргая Грелля за рукав.       Сеймей чуть было не взвыл. Смерть? Да он максимум трупы оживляет, куда такое сражаться может? Их сейчас всех вместе уничтожат, если Мэрой не успеет прийти. Старший брат крепко держал за руку младшего, ругая своих информаторов, что Гробовщик может быть полезен. Даже аловолосый — и тот был неплохим бойцом со своей бензопилой, так ловко он уничтожил соперника.       — Вы безумны. Убирайтесь, если хотите сохранить жизнь. Мистер Ти Спирс, конфискуйте косу вашего ненормального и…       — Старичка не жалко? — разочарованно протянул Гробовщик.       Один из жнецов сделал выпад вперёд, замахиваясь своей косой в сторону Сатклиффа; аловолосый не успел отпрянуть, иначе бы попросту наткнулся на секатор Уильяма, который тот не убирал, будто ему было плевать.       Гробовщик выпрямился, единственным неуловимым движением достал свою огромную косу, Грелля он, схватив за талию, оттащил с линии огня. Японские жнецы ошеломлëнно смотрели на высокого мужчину с огромной косой, который, с высокомерием бросив на них взгляд, будничным тоном сказал, что слишком торопится.       — Взять его!       Гробовщик, всё ещё сжимая в руках талию Грелля, легко поднял свою косу и взмахнул ею перед глазами ошарашенных мужчин в одинаковых костюмах. Словно взрывной волной всех отбросило на несколько шагов назад.       — Это кто такой, мистер Спирс?       — Мы называем моего милого друга Легендарным. Так чаëвничать? Я всегда за, а вы что там стоите, сейчас Гробовщик тут побоище устроит, у вас с нервишками как?       Гробовщик рассмеялся, Сатклифф неплохо поднимал настроение. Умел шальной удивить, когда надо.       Сеймей выдохнул с облегчением. Вот это перевоплощение. Недаром говорили про этого жнеца, что он истинная смерть.       — Мы вас схватим! Численное количество, — начал тараторить глава японцев.       — Вы-то? Уж если я с Ронни не смог, то вы куда торопитесь?       Гробовщик опять засмеялся, ну и самомнение. Пепельноволосый вздохнул, ещё раз взмахнул косой, и кусок здания вместе с остальными жнецами с невероятным грохотом попросту обрушился вниз. Заскрежетал металл, внизу закричали люди, всё заволокло строительной пылью. Остались только Уильям и ещё двое.       — Я уже тебе говорил, что ты шумный и бестолковый, идëмте, я действительно хочу пообедать в приятной компании, — радушно сказал Гробовщик. Грелль закивал, мысленно удивляясь, с чего бы это Гробовщику до сих пор держать его за талию, но всё равно.       Аояги молча смотрели на ситуацию, явно шокированные увиденным. Гробовщик вздохнул. Одно и то же. Удивление. Нет чтобы…       — Только ты смотри, если у тебя опять вместо слуг трупы шляются, я на сие безобразие смотреть не буду.       — А, я уже всех похоронил, так что дома у меня гостеприимное самообслуживание, — добавил жнец, на глазах остальных рисуя косой руну перемещения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.