ID работы: 7390881

Destroyer!

Слэш
NC-17
Завершён
613
Размер:
415 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
613 Нравится 991 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 2. Часть 5.

Настройки текста
      В школе немного напряжно и суетно.       Тайлер начинает чувствовать что-то не очень приятное, как только переступает порог учебного заведения.       Он, конечно, никогда не был параноиком, но ему кажется, что отчего-то все взгляды прикованы к его персоне.       Это и настораживает.       Юноша как обычно подходит к своему шкафчику, открывая его, чтобы достать оттуда учебники к урокам.       Он немного копается на полках, на которых было полное безобразие, состоящее из тетрадей, листов и книжек, а после закрывает дверцу, устало прислоняясь к холодному металлу лбом.       Он не мог уснуть из-за Джошуа всю ночь.       Мужчина то и дело вставал каждые пять минут и начинал ходить по комнате, нарезая круги. Шаг его был тяжелым, будто армейским. Это действовало на нервы младшему, но Тайлер молчал, лишь изредка раздраженно выдыхая.       Юноша даже подсчитал, сколько раз вставал Дан-старший.       Тринадцать раз за ночь.       Да еще и осадок остался из-за ночного разговора с Джошем…       Тайлер никак не может понять, что сподвигло старшего на разговор о такой теме? Какая Джошу вообще разница на веру Тайлера?       Джозеф, копаясь в произошедшей ситуации, а также в возможных мотивах данного поступка мужчины, проводит почти три урока с каменным лицом, утыкаясь взглядом в окно.       Оттого он и не знает, что на него глазеют остальные.       — Я, конечно, все понимаю, Джозеф, но при всем уважении к Вам и при всем понимании данной ситуации, я все же попрошу Вас слушать меня на моем уроке.       Тайлер не сразу понимает, что сказанное учителем было адресовано ему.       Если точнее, он понимает это только тогда, когда Марк тычет в него карандашом.       — Мистер Джефферсон, простите, отвлекся… — Тайлер виновато натянуто улыбается, прикрыв веки.       Юноша не заостряет внимание на том, что сейчас на него косился весь класс. •••       Последний урок.       Тайлер начинает замечать на себе чужие взгляды.       Становится неуютно.       Юноша, подперев голову рукой, краем глаза смотрит на пристально глядящего на него Стивена.       — Что такое, Стив? — тихо спрашивает Джозеф, стараясь говорить так, чтобы миссис Доурелл его не услышала.       Стивен МакКрен дергается:       — Нет, ничего, — качает рыжей головой парнишка, натянуто улыбаясь, — все в порядке.       Тайлер, сдвинув брови к переносице, переводит взгляд к доске, смотря на химические формулы, которые пишет учительница. Джозеф-младший в химии был неплох, поэтому давал сам себе поблажки иногда не слушать на уроке, если тема была ему понятна.       — Дома напишете несколько химических формул, в которых должен обязательно присутствовать водород и углерод. Остальные элементы додумаете сами. Пяти примеров будет достаточно. Можете воспользоваться электронным приложением к учебнику, — успевает сказать миссис Доурелл, прежде чем прозвенит звонок, — можете быть свободными… Только попрошу Тайлера остаться.       Теперь, без преувеличения, все смотрят на Тайлера, попутно собирая свои рюкзаки. Юноша хмурится.       Он собирает свои вещи тоже и принимается ждать, когда его одноклассники покинут кабинет, оставив его и учительницу одних.       Последним, к слову, выходил Марк Эшлеман, который бросает на Тайлера полный печали взгляд.       Джозеф-младший поднимается со своего места и все еще с нахмуренным видом подходит к Доурелл, закидывая рюкзак себе за спину:       — Что-то по поводу моих оценок по лабораторным? Я исправлял, если Вы забыли, — сразу же начинает Тайлер, хлопая глазами.       — Что? Нет, — качает головой женщина сорока лет, — с твоей успеваемостью все прекрасно, несмотря на то, что… Ох… — Доурелл тяжело вздыхает, потирая висок круговым движением пальцев. — Тайлер, тут такое дело… Не знаю, кто и как сделал это, но про твою ситуацию теперь знает чуть ли не каждый ученик в школе, и я хотела спросить, не давит это на тебя и, быть может, твой отец переведет тебя на домашнее обучение… когда, конечно, оправится…       Тайлер, напрягая мимические мышцы лица, смотрит на учительницу практически исподлобья, сдвигая брови к переносице:       — Откуда все знают? — его голос даже не дрогнул, наоборот, он в какой-то степени даже стал тверже.       — Не знаю… Может, кто из учителей взболтнул по секрету… А там и пошло-поехало… — Доурелл смотрит на юношу опечаленным взглядом. — Как твоя классная руководительница, я могу помочь тебе, если возникнут трудности…       — У меня нет никаких трудностей, — обрубает парень, не желая продолжать разговор, пропитанный поддельной жалостью к нему, от которой тянуло тошнить. Он ненавидел, когда его жалеют и не позволял делать это даже родной матери.       — Я говорю о том, что ты всегда можешь обратиться за помощью, если тебе что-то понадобится…       — Не думаю, что мне может понадобиться что-то от постороннего мне человека, — Тайлер не хочет грубить, но он и сам чувствует, что его ответ наполнен какой-то злобой, скорее всего, даже неосознанной им в полной степени, — можно мне пойти? Нужно домой.       — Конечно…       Миссис Доурелл кивает, натянуто и слабо улыбаясь юноше.       Джозеф выходит из кабинета и даже не прощается с учительницей. •••       На школьной парковке его поджидают Стивен МакКрен и Марк Эшлеман, облокотившись о капот старого Volvo Стива.       — Хэй, ТиДжо! — машет рукой Эшлеман Тайлеру, подзывая того подойти к себе. — Можно тебя на минутку?       Джозеф-младший, озираясь по сторонам, недовольно выдыхает, медленным шагом направляясь к приятелям.       Он сжимает в руках лямки своего рюкзака:       — Если вы о контрольной по геометрии, то я и сам ничего не сделал, потому что не понял, — выдает юноша как на автомате.       — Что? Нет, это тут не при чем, — качает головой Стивен, натянуто улыбаясь. Даже как-то грустно, — мы о другом…       — Дошли слухи, что-       — Что моя мать умерла, а отец сейчас в больнице? — перебивает Тайлер, переводя усталый взгляд сначала на Марка, которого оборвал на полуслове, а потом на МакКрена, приоткрывшего рот. — Нет, это не слухи. Это правда. Еще есть вопросы?       Марк виновато опускает голову вниз, разглядывая носки своих желтых кед, цвет которых сильно резал глаза:       — Прости, Тайлер, я даже не знаю, что могу сказать в этой ситуации…       — Если не знаешь, то и нечего говорить, — вновь перебивает Эшлемана Тайлер, сильнее сжимая лямки рюкзака, — а теперь мне нужно идти. Прошу прощения, ребята. Пока.       Джозеф-младший, не оборачиваясь на одноклассников, шагает прочь по школьной парковке, стараясь размеренно дышать.       Он не осознает того, с какой грубостью выходят слова из его рта сегодня. (Возможно, только краешком сознания).       Честно говоря, парень вообще возмущен, что теперь каждый будет считать своим долгом подойти и сказать о том, как же он сочувствует ему… Да что толку от их сочувствия?       Это Келли не вернет. •••       Еще в автобусе Тайлер мечтал о том, что как только войдет в дом, кинется в свою кровать, проваливаясь в глубокий сон.       Но в его жизни в последнее время не все идет по плану.       Из кухни слышны чьи-то голоса, потому Тайлер сразу думает о худшем.       Юноша, снимая со спины рюкзак, ставит его на тумбочку в прихожей, после чего, встав на носочки, проходит к дверям кухни, заглядывая в комнатку из дверного проема.       Джошуа, облокотившись на спинку стула, держит в руке стеклянный стакан, наполненный синей жидкостью; напротив мужчины сидит молодой парень лет двадцати четырех или двадцати пяти, так же держа в руке стакан, заполненный аналогичной жидкостью.       Они о чем-то разговаривают, улыбаясь, но как только Дан замечает в дверях нахмуренного юношу, он замолкает, облизывая потрескавшуюся губу:       — А вот и хозяин хаты приперся, — усмехается Джошуа, и в его голосе проскальзывают нотки какой-то слабой пьяни.       Джозеф-младший хмурится еще сильнее:       — Кто это? — спрашивает он у Джоша, кивая головой на постороннего человека.       — Кто это? — переспрашивает Дан, посмеиваясь. — Это, мой дорогой святоша, Брендон Ури, мой товарищ и непосредственный спонсор проёба моей жизни.       — Можешь звать меня просто Бренни, — Ури протягивает Тайлеру руку для пожатия.       Юноша игнорирует протянутую руку постороннего для него человека:       — Почему пахнет алкоголем? Что вы пьете? — пытаясь придать своего тону строгости, спрашивает парнишка, проходя в кухню. Он встает около стола.       — А что, хочешь, чтобы я угостил тебя? Нельзя пить алкоголь, Бог накажет! Этот лицемер принимает только кагор! — Джош смеется, чем явно выводит младшего из себя.       Тайлер переводит взгляд на Брендона.       Ури ёжится:       — Это сидр «Голубая лагуна», — говорит он, пожимая плечами, — почти что лимонад.       Тайлер смотрит на них немного свысока, но в душе сам не знает, как прекратить все это.       Джош сдавленно смеется:       — Да ладно тебе, не ссы в трусы, я сам боюсь, — мужчина, взяв парня за запястье, тянет его вниз, чтобы тот сел на соседний стул, — давай я тебя лучше с Брендоном познакомлю. Джозеф-младший, усаживаясь на стул, хмурит брови, скрестив руки:       — Не очень-то и хочется, — говорит он, смотря на Ури.       Брендон выпячивает губу:       — Я, вообще-то, в отличие от этого долбонавта, очень даже неплохой парень!       Джош смеется.       — И не смейся! — продолжает Брендон, делая глоток сидра. — Не я же к малолетке в дом полез, да еще и ножом угрожал!       Тайлер переводит взгляд с одного мужчины на другого, пока в его голове просто слышится: «БУ-У-УМ!».       Юноша выдыхает, скрещивая руки:       — Я попрошу больше не приводить в дом посторонних мне и Кэре людей, — спокойно просит Джозеф, смотря Джошу в глаза.       — Мне больше и некого приводить, — слабо улыбается Джош, делая глоток сидра, допивая остатки, — Брендон — мой единственный друг.       Тайлер, вставая изо стола, усмехается:       — Оно и неудивительно, что единственный.       Джошуа, смотря парнишке в спину, произносит:       — Твой друг вообще не существует, Тай-лер, — язвит старший, вновь упрекая Роберта в его вере.       Сначала юноша даже останавливается в дверях, чтобы что-то сказать Джошуа, но в ту же секунду передумывает, раздраженно что-то пробурчав.       Брендон, смотря вслед парнишке, позже оборачивается к Дану, посмеиваясь:       — У вас очень теплые отношения, — замечает Ури, допивая сидр, — прям и веет любовью!       Дан-старший фыркает:       — Какой нахуй любовью, идиот?       — Откуда мне знать? Может ты не просто так остановился именно тут, — Ури пожимает плечами, — и не смотри на меня так! Я понятия не имею, что творится в твоей голове!       Джош хмурится, но в итоге все равно не сдерживает смеха.       (На последнюю реплику друга он не отвечает).
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.