ID работы: 7390940

Камень преткновения

Джен
G
Завершён
37
автор
Размер:
68 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 102 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 9. Братья решат

Настройки текста
      Холодно еще не было. Хотя, низкие тучи сизыми клочьями, казалось, цепляли оголенные макушки деревьев. Было просто пасмурно и сыро. Полотнище со звездой Макалаурэ не велел сворачивать и ехал все время подле знаменщика. Взгляд Амбаруссы упирался в гордо выпрямленную спину брата, тот не оборачивался, лишь иногда взмахивала роскошным, чуть не до земли, хвостом его вороная кобыла. За день дороги они не сказали друг другу ни слова. – Ты все сделал правильно, – единственное, что он услышал от старшего, когда поведал всю историю там, в углу гостевой комнаты.       Дальше были торопливые сборы. Более всего беспокоились о том, чтобы все время быть на виду у синдар – сами, и их верные. Вот они, никто из них не нападает на Диора. И это беззаботное выражение лица Макалаурэ, а ведь он, наверное, тоже не спал всю ночь. И Амбарусса не спал… «– … неужели по-другому нельзя? – почему-то она теперь ни с чем не спорит. Лишь стоит, стиснув кулаки, даже не скамью не села. – Нельзя, Норгаладис. Это же Клятва. А мы – квенди – Те, Кто Говорит. Мы дали Первые Имена всему в мире. Если не сдержим – потеряют значение все слова. – И все вещи перестанут слушать их? Вода, камни, лес? – Даже мелкая ложь истачивает власть, данную слову, и мир черствеет. А Клятва о Великом Сильмариле, Клятва Феанора, сына короля – этим не шутят…»       Да, он нарушил приказ главы посольства не выходить из комнаты ночью. Эглатон не выдал, но, наверное, Макалаурэ заметил. Не сказал ничего.       Дорога пошла под гору и брат, придержав лошадь, поравнялся с ним. Трудно было глядеть друг другу в глаза, но пора было признать правду – переговоры провалены. – Амбарусса, кто это был? Те, говорившие.       Разве это важно? Теперь все они – просто дориатрим. Враги, которым они обязаны мстить. Кроме одной… – Зачем тебе это, Кано? – Диор заплатит мне за свои слова, – Макалаурэ прищурился. – Но я хочу знать, кому еще я обязан этим унижением. Я довольно натерпелся. Никто не может безнаказно так обращаться с сыном Феанаро! – тонкие ноздри его трепетали. Он, видимо, неосознанно сжал коленями бока лошади, и та прянула вперед.       Амбарусса задумался. На самом-то деле, он слышал лишь одного из них – голос другого не звучал отчетливо, хотя казался чем-то знакомым, какой-то резкой и решительной интонацией... Резкой и решительной… «– …я не могу, как ты не понимаешь! – Уезжай отсюда! Куда угодно, на год, на два! Что мне за радость будет, если ты… тебя… – Дочь начальника стражи не может сбежать!.. – она резко взмахивает рукой…»       Ох, упрямица!… А ведь это в отца у тебя, в Виньясира… Неужели… – младший сын Феанора огляделся.       Брат остановился и поджидал его, глядя через плечо. – Я пытаюсь вспомнить, Кано, – и он честно постарался сосредоточиться на первом собеседнике – том, слова которого хоть немного расслышал. Вроде, знакомый голос, но зацепиться не получалось – он ускользал и ускользал. «…наносим удар… король убит…» – что же за змею пригрел Диор в своем дворце? Смешно, но он жив сейчас лишь благодаря им.       За поворотом мелькнул просвет – тот самый луг на берегу Ароса. Пограничная стража извещена, они перейдут брод еще до темноты. Багрянец кленов и светлая, словно солнечные зайчики, листва березовых рощ, обступавших дорогу две недели назад, сменились голыми мокрыми ветвями, качавшимися под ветром. Лишь дубы все еще несли потемневшую медь. – А что это у тебя за бусы такие в волосах? – спросил вдруг Макалаурэ       Амбарусса невнятно хмыкнул. – Что-то я не припомню, чтобы у тебя раньше был малахит, – продолжал брат. – К рыжему, конечно, хорошо подходит, но откуда? – Какая тебе разница! – И вообще, что это за синдарские косички? Кто тебе такое заплел?       Младший Феанарион покраснел до самых ключиц: – Тебе, кажется, самому не нравилось, что я ничего с ними не делаю. – И ты нашел отличное время, чтобы начать носить волосы по-дориатски. Ты еще перед Майтимо с этим покажись.       Глядеть старшему брату в глаза было совершенно невозможно, и Амбарусса привстал в стременах, делая вид, что высматривает выход на переправу. Когда выехали на луг, Макалаурэ тронул его за локоть. – Глупый, – вдруг мягко улыбнулся он, – В другой раз вот сюда вплетай, – показал на конец косы. – Тогда на них хоть самому смотреть можно будет.       Осторожно прикоснувшись к круглым, чуть выщербленным бусинам у виска, Амбарусса встретился с братом взором и невольно ответил на улыбку.

***

Холм Амон Эреб, крепость сыновей Феанора

– Ну что, сразу побежишь к своей красавице или сначала меня обнимешь? – этими словами встретил его Тьелкормо. Он был такой же, как всегда, уверенный, что все им восхищаются, и что, конечно, младшему не терпится самым первым делом ткнуться носом ему в щеку и охнуть в его крепких руках.       Амбарусса не сразу и сообразил – Браголед! Надо же, про нее он не вспоминал уже недели четыре, если не все пять. Ай, нехорошо! – Могу прямо сказать, такую работу мне было бы не стыдно показать ни Эстэ, ни Оромэ, – продолжал Турко. – Ни Аулэ, – добавил из-за его плеча Курво. – Да, ты теперь можешь свою соколиху называть Келегвиэд – Среброперая. По крайней мере, до весенней линьки. Ты и представить себе не можешь, сколько мы на эти вставки и зажимы сил потратили. Зато работают – как настоящее перо. Поворот – безупречен. А всё – я… Ну, то есть, мы, – поправился он, поймав насмешливый взгляд Куруфинвэ. Братья держались как всегда – может быть, даже чересчур как всегда. Будто он вернулся всего лишь из обычного разъезда.       Майтимо стоял на площадке у крыльца, поджидая Макалаурэ, и Амбарусса поспешил к нему присоединиться. – Вести, что мы привезли, не порадуют тебя, Нельо, – объявил вернувшийся посол. – Менегрот – гнездо ядовитых аспидов, и лишь удаче нашего младшего брата обязан ты тем, что видишь нас ныне живыми и свободными.       Если он рассчитывал вызвать удивление присутствующих, то слова его, бесспорно, достигли цели – изумленные возгласы заполнили двор. – Дориатрим, похоже, со смертью Тингола не стали лучше, – нахмурился Старший Рыжий. – Однако прежде подобной опасностью грозили лишь переговоры с Морготом. – Мы расскажем тебе все, и ты сам сможешь судить.       Поднимаясь по лестнице, проходя по коридорам, минуя проемы галереи, сквозь которые падал тусклый свет осеннего дня, Амбарусса с удивлением оглядывал такие знакомые стены. Ему и раньше доводилось надолго уезжать отсюда – иногда на несколько лет, когда он живал то в Аглоне у Турко с Курво, то в Дор Карантире, то в мелких укреплениях по всему Эстоладу. Но всегда эти стены казались ему неизменными, а теперь… Что же изменилось теперь?       В общей комнате, когда Макалаурэ поведал всю историю посольства, их засыпали вопросами. Конечно, тоже потребовали имя. – Я вспомню, я обязательно вспомню… – Заговоры дориатрим против своего короля – подлое дело, – заметил Майтимо, – но мы не собираемся защищать Диора от его собственных подданных – Тингол и его семейство никогда не были нам друзьями. Однако, вероломство, с которым хотели убить двоих наших братьев, приписав им это злодеяние, – уже достаточная причина для… – Мы опять не сможем ничего доказать, – возразил Макалаурэ. – Что значит какой-то подслушанный разговор? Пустой звук, морок, зыбкий клочок тумана! И опять окажется, что они невинны, а мы кругом виноваты, как в Альквалондэ. – А ты считаешь, Кано… мы не виноваты в Альквалондэ?… – за пять сотен лет Амбарусса еще ни разу не задавал этого вопроса вслух. – На том, кто не захотел жить в Валиноре рабом валар, всегда будет какая-нибудь вина, братец, – вмешался Куруфинвэ. – Или ты этого еще не понял? Проклятье вспомни. Даже если добро захочешь сделать – они его наизнанку вывернут. На Финдарато посмотри – вот уж кто никогда никому зла не мыслил, а что вышло? Предал нас, бросил свой народ и сам зазря погиб за чужое дело. Так что, иди своим путем и не думай об этом.       Со сказанным поспорить было трудно, слова Искусника, как всегда, ладно ложились одно к другому, но облегчения почему-то не приносили. Не приносили совсем. И разве о той давней крови его мысли сейчас? Разве тени прошлого гонят его сон? – Дому Феанаро нет нужды что-то доказывать, когда речь идет о Сильмариле! – стукнул кулаком по столу Карнистиро. – Да и кому? Кто не знает о нашем праве? Вы мне тут в прошлый раз говорили, что Диор мог не слышать о Клятве – теперь услышал. Чего ж мы еще ждем?       Куруфинвэ встал и решительно прошелся по комнате: – Начнем с планов Менегрота. К ним – лесные дороги, насколько вы смогли их разведать. Все о дворцовой жизни – распорядок, количество стражи, а главное… – он перечислял, загибая пальцы. Для Искусного выбор был сделан давно, перед мысленным взором его, судя по всему, уже вставали хитрые способы обхода ловушек и взлома зачарованных дверей. – …надеюсь, вы об этом всем позаботились? – Да, наш младший неплохо постарался, – вокруг губ Макалаурэ внезапно обозначилась жесткая складка. – Мы привезли целый ворох набросков. – Постойте, постойте! Разве мы уже решили? – Амбарусса вскинул вверх ладонь. – А в чем дело? – удивился Курво. – Да мы же только что приехали! – Скажите, пожалуйста! – насмешливо скривился Карнистиро. – А что, тебе ум свой, что ли, распаковывать надо? Ты его где, в саквах возишь? Не так уж он у тебя велик – мог бы и в голове поносить.       В другое время Морьо за такое получил бы. Получил бы внятно и доходчиво, так что Майтимо опять пришлось бы их разнимать. Но сегодня слова его казались просто неуместной глупостью. А он-то надеялся, что старшие братья что-нибудь придумают. Наивная детская надежда – они, похоже, и не пытаются. Амбарусса обернулся к Старшему Рыжему, сидевшему во главе стола, откинувшись на высокую спинку кресла, и задумчиво глядевшему куда-то поверх их голов: – Нельо, почему так скоро? Вы что тут, без нас все уже решили? Даже не обсуждаете?       Тот, казалось, с трудом оторвался от своих размышлений: – А что ты предлагаешь? Что еще мы могли бы сделать?       Младший Феанарион молчал. Что он мог предложить? – Да, мы решили давно, Амбарусса, – Майтимо встал. – Тогда, когда дали нашу Клятву. И действительно сделали это слишком скоро, не дав себе подумать и минуты. И теперь тебе осталось лишь сделать выбор, сдержишь ты ее или нарушишь.       Он стоял и смотрел Старшему в глаза – и в них пылало белое пламя, непреклонность лорда Нельяфинвэ, Третьего Короля Нолдор.       Меж лопаток поднимался жар, и казалось, что позади бушует яростный огонь. Что там? Кто там? Что бы ни было – все теперь позади! Нет, Норгаладис, «…ни закон, ни любовь…» – я все тебе объяснил. Это правда, ужасная правда – Клятва вела нас и будет вести. Он глядел на Карнистиро – сжатые кулаки, покрасневшее, словно раскаленное, лицо: «…ничто не спасет – от гнева и мести, от смерти жестокой…» Он всматривался в черты Макалаурэ – сжатые в ниточку тонкие губы: «…Диор мне заплатит за свои слова…» Куруфинвэ, так похожий на отца, надменно озирал и братьев, и, казалось, весь мир: «…иди своим путем и не думай об этом…» Тьелкормо… Тут он понял, что было таким странным в их разговоре. За все это время Тьелкормо не сказал ни слова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.