ID работы: 743995

Любопытство сгубило кошку. Чем Наруто хуже?

Смешанная
R
Завершён
4470
автор
Размер:
142 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4470 Нравится 1548 Отзывы 1569 В сборник Скачать

Глава 26/2 или Жертвы, возомнившие себя хищниками.

Настройки текста
Наруто нёсся стремительной стрелой на запад, где предположительно располагались ворота команды его давнего седовласого знакомого, помешанного пока что только на шпионаже и медицинских техниках. Сам процесс разрешения дальнейшей судьбы Якуши Кабуто был затяжным, сложным и тяжёлым, на который было убито больше недели, и в конечном итоге решение пришло только благодаря небезызвестному способу монетки. Странно и почти отвратительно решать будущее человека таким панибратским способом, но по-другому было никак. К тому же для наиболее гуманного среди всех возможных способов - "Изанами" - потребовалось бы тратить целый зрячий шаринган, на что эмигрант по фамилии Учиха был не согласен и вообще в корне против. А потому, исходя из мнений двух "орлов": монетки и клана Учиха, было принято решение устранить будущего антагониста на начальных стадиях его помешательства. И занятие это нашло своего исполнителя, который сейчас, едва не столкнувшись со своим противником, мгновенно и без промедлений вступил в бой, чем сама цель была крайне удивлена. Впрочем, кто-кто, а Якуши-жертва умел расправляться с эмоциями довольно легко, а потому и в схватку вступил быстро, уверенно, остервенело, но так глупо возомнив себя хищником. Скорость боя возрастала с каждым ударом, в то время как уровень техник рос ему прямо пропорционально, а шансы Кабуто - обратно. Вскоре ладони младшего геннина искрились молниями и огнём, а старшего - зелёным цветом медицинской чакры, что обещало, как минимум, разрушение локального характера...

-

Саске, немного лениво прыгая по самым верхушкам деревьев, находился в положении диаметрально противоположном своему товарищу - он не догонял, а убегал от своей цели, причём ещё и на восток. А за ним по пятам двигался незримой тенью один из великих саннинов, который был всё так же помешан на всё том же. Только вот убирать его пока что в планы команды эмигрантов не входило. Змея - деликатес, можно и на десерт оставить... или на перед-десерт. Вообще десертов много набралось - и Акацки, и Змеиный Саннин, и псевдоБог, пока не имеющий конкретного имени. И всех нужно в порядке определённой очереди убрать либо вообще с дороги, либо исключительно с пути тёмного, злого, мнимого и мстительного. Почему бы и нет, спрашивается. Но - очередь, и поэтому пока что трогать змеиного саннина не рекомендуется. А потому и сейчас, медленно, но уверенно вливая в свои конечности всё больше чакры, Саске улепётывал, водя Орочимару хвостом за собой, что было одновременно Учихе и свойственно, и - нет. Впрочем, терпение у подколодного змея отнюдь не резиновое, силы отнюдь не генниновские и намерения отнюдь не дружеские, и уже через полчаса, резко набрав скорость, Орочимару в буквальном смысле припёр свою цель к стене той самой искомой башни и уже собирался было совершить своё грязное дельце, как "жертва" вскинула вверх руки и засмеялась...

-

Менме же, с отцом на хвосте, пришлось двигаться прямиком к башне и выполнять цель наименее важную, но таки не мало ответственную - добывать свиток. А, если судить по опыту её брата, наибольшее скопление наивных команд со свитками должно было локализоваться как раз на подступах к башне. Туда девушка и направилась, незнамо ведя за собой два весьма заинтересованных событиями хвоста. - О, а вот и наша первая жертва подоспела! - послышался голос единственной натуральной "жертвы" в радиусе сотни метров. - Свиточек неба, так ведь, деточка? Отдашь - уйдёшь на своих ногах. - Вам тот же совет, ребятки, - улыбнулась немного двусмысленно девушка. Летучая мышь, зависшая в паре метров слева от своей цели для слежки, напряглась и даже вскинула бы бровь, если бы в этом образе подобная имела место существовать. - Почему же? Что может девушка против трёх взрослых мужчин? - насмешливо протянули с дерева, и белка, восседавшая справа на примерно таком же расстоянии, скривилась. А один из мужчин, приспустив свой противогаз, зажал свиток зубами, театрально прокрутив в обоих руках кунаи. - Ну, например, поступлю, как лиса с вороной... - задумчиво протянула Менма, припоминая что-то. - Но моя версия определённо подействует именно на вас, взрослые мужчины, - коварно усмехнулась она, и, сложив печать превращения, вмиг осталась без одежды. Тут же послышалось два хлопка: белка, вмиг превратившаяся в женщину, руками скрыла от глаз шиноби дождя верхнюю часть прелестей своей дочери, а летучая мышь, вернув свой хокагейский облик, накрыл своим плащом прелести нижней части её тела. Но даже подобная цензура в родительском исполнении ничуть не помешала противникам представить себе такое, от чего у них из носов хлынула кровь, а окровавленный пошлой кровью свиток, выпав из отвисшей челюсти одного "взрослого мужчины", подкатился аккурат к ногам офигевшей Менмы. Миг - шиноби дождя рухнули в обморок. Миг - невдалеке послышались смех Наруто и Саске. Миг - глаза девчонки расширились до нереальных размеров.

-

- Шаринган ещё хотели в расход пустить, ща! - недовольно поворотил носом Наруто, на миг исчезая в белой дымке и превращаясь ни в кого иного, как в Учиху Саске. - Ха, ха и ещё раз ха! Не стоишь ты того, Кабуто, - отточенным движением вгоняя кунай по самую рукоять туда, где вот-вот замрёт сердце Якуши, он ухмыльнулся, и три томоэ в его глазах образовали шестиконечную звезду. Это доудзютцу - единственное, что могло помочь искоренить Якуши Кабуто всерьёз и надолго. - Аматерасу!

-

- Хахахахах! - захохотал Саске, поднимая руки и исчезая в облачке дыма чтобы через мгновение стать Намиказе Менмой и, ухмыльнувшись, сложить одну только печать. - Отличная попытка, змеюка престарелая! Но Саске делить с тобой я не собираюсь. Kanpu!" Одновременно удивлённый и заинтригованный Орочимару дрогнул - его силуэт смазался, словно голограмма, - чтобы в ту же секунду очутиться там, где он начал гнаться за девчонкой. Техника возврата к началу действия - дзютцу, основанное не только на владении пространством, сколько на психологии и ментальной манипуляции, - как говорила Менма: "Сложно, но можно". И действенно, однако.

-

- Пап? Мам? - удивлённо, почти ошарашено пролепетала Менма, отползая в сторону и становясь ни кем иным, как Узумаки Наруто собственной персоной. - А что вы тут делаете? - Честь семьи защищаем!.. - недовольно буркнула Кушина, опуская руки и ударяя себя ладонью по лбу. Что техника - то понятно, о том сын однажды уже успел обмолвиться, но всё равно как-то неожиданно и отвратительно, просто бесит. Но только сын то у Кушины один, да и притом любимый, зато вот присутствовал в зоне поражения ещё один экземпляр, который стоически терпел все выпады своей жены. - Это ты во всём виноват, Минато! - Я!? - ошарашено отозвался хокаге, накидывая плащ обратно на плечи. - Это не я явил миру все прелести нашей дочери! - Да, ты! - нервно цыкнула языком женщина, надвигаясь на мужа и хватая его за плечо. - Это ты оставлял его в детстве с Джирайей! Это ты прятал те пошлые книги в детской! Это ты оставлял Какаши вместо няни, и тот читал детям на ночь отрывки из этих книженций! Это ты не хотел брать сына с собой в баню и пихал его со мной в женские купальни! Поздравляю, дорогой, мы вырастили извращенца! А теперь закрой рот и пошли домой! Там разберёмся, - и пока Минато с видом смертника и вообще человека, которого ведут на плаху, приобнял жену и сложил печать, Кушина напоследок воскликнула сыну: - И чтобы не оплошал, слышал?! Ужин пришлю с Гамаки... Не успела она договорить, как пропала вместе с мужем в его пространственной технике. А с разных сторон видневшейся в непосредственной близости башни вырулили довольные собой Саске и Менма. - Ну, идём ставить рекорд по времени? - ухмыльнулся Саске, на ходу стирая с глаз капли крови. - Ага! - в один голос добродушно воскликнули Намиказе, а потом дети быстро вошли в свои ворота и, развернув свитки, перебили только собиравшегося толкнуть речь Умино: - Экзамен пройден. Ирука-сенсей, мы кушать хотим!.. Прим.: Kanpu! - (яп.) Возврат.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.