ID работы: 7464396

Лекарство для преступника

Гет
NC-21
В процессе
462
автор
CreatAm бета
Размер:
планируется Макси, написано 462 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 846 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 19. Ни Бога, ни веры

Настройки текста
      — Госпожа Харуно, — голос за дверью заставил девушку отвлечься от дел и подойти. — Я привел Саске.       — Добрый вечер, Нагато-сан. Спасибо, — поблагодарила она мужчину, открыв дверь. В тот же миг Сакура столкнулась с мрачным выражением лица парня. Его раздраженный взгляд утопал в создаваемом напряжении. — Проходи, Саске.       — Здравствуй, — садясь на кушетку и следя за ее движениями, сказал он. — Ты сегодня такая оживленная, Харуно-сан.       — Возможно, — слабо улыбнулась девушка, присаживаясь напротив и листая медицинскую карту. — Как самочувствие?       — Могло быть и лучше, если бы вы не пичкали меня этой отравой, — хмыкнул брюнет, вытягивая руки вперед. Сакура лишь выдохнула и, найдя вену, ввела ему инъекцию. — Неприятно тянет плечо, — прошипел Саске, моментально чувствуя дискомфорт от укола.       — Это сыворотка. Мы с Орочимару-сенсеем разработали ее, а Суйгецу-кун помог сделать более переносимой для твоего организма, — объяснила Сакура, накладывая повязку. — Скоро пройдет.       — Она как-то поможет мне с пробелами в памяти?       — Мы на это надеемся. — Разговор оборвался и оба замолчали. Однако Саске все же не смог оставить без ответа такое поведение врача.       — Ты все время смотришь на часы, неужели куда-то спешишь? — Девушка посмотрела в его сторону и уверено кивнула, продолжая складывать папки в шкаф.       — Да, Кабуто-сан позвал меня на встречу. Снова, — чуть более уверено добавила она. Послышался хруст пальцев, лицо Учихи совсем помрачнело.       — Зачем же? — как можно спокойнее спросил он.       — Сказал, что один очень влиятельный человек заинтересовался мной и хотел бы помочь с работой.       — Влиятельный человек, говоришь? — сквозь зубы процедил Саске. — А как его имя, не скажешь мне?       — Я и сама не знаю, но Кабуто-сан сказал, что он сможет подвести итоги и одобрить мое заключение касаемо твоего психического здоровья.       — Не сомневаюсь, — буркнул брюнет, сжав кулаки. — А сама уже не справляешься?       — Когда появляется возможность познакомится с людьми моей профессии, я никогда ее не упускаю, — уверенно отрезала Харуно, переобуваясь из босоножек в длинные кожаные сапоги на каблуке.       — И ты всегда вот так прихорашиваешься для таких встреч?       — Ну, а что мне, в халате идти? — приподняв бровь, съязвила она. — И вообще, не задавай глупых вопросов.       — Почему ты так быстро согласилась идти с ним?       — Потому что я так захотела, — довольно грубо сказала Сакура. Ей не нравилось такое поведение со стороны парня, однако от его взгляда по спине проходил холод.       — Слушай, — пересаживаясь на стул и хмуря лоб, начал Саске, — почему ты выбрала профессию врача?       — Ох, — слегка удивившись вопросу, выдохнула девушка и облокотилась на спинку своего кресла. — С самого детства я хотела помогать людям. Мне было важно, чтобы они были в порядке. А когда я потеряла отца, то окончательно решила спасать тех, кто в этом нуждается. — От такого ответа Учиха скривился.       — Как это благородно, — закатил глаза брюнет. — Ты не сможешь помочь абсолютно всем, и ты должна понимать, что смерть всегда ходит рядом, выбирая, кого забрать.       — Но я могу отсрочить эту встречу, приложив все силы, все то, что у меня есть. — Присаживаясь в кресло, она откинула упавшие на плечи волосы и слегка улыбнулась. — Порой у людей есть спасение, и это их вера.       — Ну надо же, Харуно, ты прямо Иисус, — усмехнулся Саске, закинув ногу на ногу.       — Мы так созданы, Саске. Нам надо во что-то верить, если в самих себя поверить очень сложно.       — Не будь такой святой, — грубым и низким тоном возразил парень. — Люди — самые эгоистичные существа, и многие готовы убить, лишь бы найти выгоду. Даже ты, — кивнув в ее сторону, он оскалился, — лечишь преступника, пытаешься спасти того, кто по локти в крови, а сама боишься меня до смерти.       — Это не так.       — Да перестань. Я вижу страх в твоих глазах. Они становятся зелеными, противного грязно-зелёного оттенка, и как бы приторно не звучало, но глаза — это зеркало души.       — А что отражается в твоих глазах, Саске? — посмотрев на него в упор, спросил Сакура.       — Ничего.       — Во что ты веришь?       — Ни во что, — монотонно проговорив слова, Учиха встретился с ее взглядом. — Это простая потребность, верить во что-то. Но для меня стала очевидна лишь одна вещь.       — Какая? — сдавленным шепотом вырвался откуда-то из груди вздох, отчего девушка поджала губы.       — В этом мире Бога нет. — Одернув закатанный рукав, Саске встал, и теперь его взгляд и правда угас, безжизненный и лишенный интереса к чему-либо.       — Возможно, если ты все вспомнишь, то у тебя появится какой-то смысл…       — Нет, — грубо оборвал ее парень. — Но знаешь, я бы на твоем месте не шел на эту встречу.       — Что?       — Там может быть опасно, — растягивая слова, проговорил Учиха.       — Я уже все решила, — слегка понизив тон и гордо вскинув голову, ответила Сакура. — Моя жизнь тебя не касается.       — Просто послушай того, кто знает чуть больше тебя.       — Не хочу. Я сама знаю, что для меня лучше.       — Тебе лучше остаться здесь, — проговорил он.       — С-Саске, я… — замешкавшись, выдохнула полной грудью Харуно, отчего послышался легкий свист.       — Сакура, — подойдя ближе, вновь повторил брюнет, — останься.       Дрожь пробила все тело девушки, отчего даже пальцы на руках слегка затряслись. Она не могла оторвать глаз от взгляда Саске, он пленил ее. Сакура видела лишь непроглядную, вязкую, как деготь, тьму в этих черных глазах, и что-то подсказывало ей, что сейчас в них отразилась тоска. Слегка приоткрыв рот, она почувствовала, что легкие сжимаются от нехватки воздуха, а взгляд плывет от поступающих слез.       — Прости, — шепот разрезал тишину, словно раскат грома, и Саске со злостью прикусил губу, чтобы не сказать лишнего.       — Ладно, забудь. Ты права, я не могу вмешиваться в твою жизнь.       — Постой, Саске…       — Мне пора, устал, а от твоей прививки в сон клонит. — Обернувшись через плечо, он заметил нездоровый блеск зеленых глаз, которые мгновение назад были изумрудными. — Этот взгляд… Ты и правда, раздражаешь.       Силуэт парня скрылся за спинами охраны, и Сакура попыталась унять бешеный ритм сердца, которое норовило пробить ей ребра. Сдавило горло, горечь поднялась к глотке, и было невозможно сглотнуть подступивший ком. Страх сковал ее, но в тоже время разогрел до пожара давно не тронутую механику сердца.       «Неужели страх породил нечто сильнее его самого? Он смешивается с непонятными чувствами, которые неприятно тянут в груди и взрываются, оставляя после себя эйфорию»       — Значит, это правда, — горько усмехнулась девушка, переодеваясь в платье и собирая волосы в аккуратный пучок. — Я влюбилась в преступника.       Удаляющиеся шаги по коридору вновь оставили Саске наедине с собой. С силой взбив подушку, он прилег на неё, но его ноги остались стоять на полу, отчего складывалось ощущение, что парень устал, но не спит.       — Опять картинки всплывают, — недовольно сказал Саске вслух, зная, что его никто не услышит. — Снова ты… «— Мне пора на работу, перестань виснуть на моей руке, тяжело, — собираясь на ночную смену, сказал парень, легонько отпихнув от себя Саске. — Почему ты снова уходишь? Ты обещал сегодня остаться. — Ну-ну, не щипайся, — одернув рукав, ответил брюнет. — Работать в полиции большая ответственность. — Ты снова меня обманешь, Итачи! — захныкал младший брат, стуча ногой. — Почему ты выбрал эту работу? — Я хочу помогать людям. — Присев на колени, Итачи улыбнулся и щелкнул двумя пальцами по лбу брата. — В другой раз, Саске. Я обещаю»       Уткнувшись лицом в подушку, парень хрипловато дышал и сжимал рубашку. Ненавистные ему воспоминания из детства не хотели исчезать из головы, а злость и обида смешивались в комок ненависти к своему брату, который в один день все же не смог сдержать обещание.       — Ты обманщик, Итачи, — выругался брюнет и накрыл себя с головой одеялом, чтобы сон, который наступал с новой силой, притупил это необъятное и пожирающее душу одиночество.

***

      Около большого здания собиралась толпа. Люди в дорогих одеждах проходили внутрь, показывая элитный пропуск на бархатной бумаге. Подъехавший черный мерседес припарковался неподалёку от входа. Двери открылись, и из машины вышли две девушки в сопровождении парней.       — Меня сейчас стошнит, — оглядывая обстановку и раздраженно поправляя галстук, сказал Наруто. Он и Гаара были одеты в строгие черные смокинги, и лишь тон рубашек отличал их от всех остальных: бордовая рубашка с высоким воротником всегда придавала образу Гаары какую-то утонченность, а голубая, дополненная тонким галстуком, очень шла Наруто.       — Прекрати ломать комедию и соберись, — шикнул на него друг.       — Давайте уже зайдем внутрь, — не выдержала Тентен и поправила свою каштановую косу, спущенную набок.       — Согласна. Тут становится прохладно, — поддержала ее Хината, перекинув цепочку клатча через плечо. Их кавалеры тут же протянули им руки, и вся четверка вошла в помещение.       Огромный банкетный зал простирался до самого конца здания и мог бы вместить около тысячи человек. В глаза сразу же бросалась роскошь бархата, которым были обиты стулья и большая люстра, висевшая в центре зала и сделанная, конечно же, из золота. Тентен невольно оглядела себя и слегка опустила голову вниз, а Хината и вовсе чувствовала себя неуютно среди всей этой свиты. Но Гаара подхватил Такахаши под руку, и они решили пойти поздороваться с его прибывшим братом. Наруто тем временем предложил своей спутнице пройти к бару и выпить чего-нибудь освежающего, а заодно переговорить с коллегами Джирайи.       Нельзя было сказать, что девушки выглядели невзрачно, однако с их воспитанием им были не привычны такие выходы в светское общество. Хината надела тёмно-синее платье в пол, а ее волосы были собраны в высокий хвост, отчего можно было заметить нежную кожу и тонкие ключицы, на которые спадали бретельки. Тентен же остановилась на выборе платья с подолом чуть ниже колен нежного кофейного цвета, который придавал особый шарм ее образу.       Когда следователей пригласили за общий стол, чтобы обсудить пару вопросов, девушки не остались без внимания, но они спокойно и учтиво давали понять, что пришли не одни. Болтая о чем-то веселом, Тентен искренне смеялась, а Хината не уставала говорить ей о том, чтобы она чаще показывала свои длинные и стройные ноги.       — Прекрати, Хьюга, у самой-то ноги от ушей. Да и в ногах ли дело? — прищурилась брюнетка, делая взглядом акцент на декольте.       — Такахаши, здесь мы с тобой еще посоперничаем. — Девушки начали смеяться, как вдруг кто-то подошел к ним сзади.       — Добрый вечер, прекрасные дамы, — раздался мужской голос позади них.       — Простите, мы знакомы? — первой начала Тентен, всматриваясь в парня, который из вежливости легонько поцеловал ее руку.       — Разве ты не помнишь меня, Тентен-чан? — Вглядываясь в знакомые черты, девушка вдруг воскликнула.       — Хидан?! Сколько же мы не виделись?       — И мы давно не виделись, правда, Хината?       — Тонери? Не ожидала тебя увидеть.       — Мы здесь сопровождаем нашего босса, — объяснил Хидан, пустив взгляд куда-то вглубь толпы. — А вы по приглашению?       — Да, они с нами, — появившиеся рядом с девушками следователи грозно посмотрели на мужчин.       — Вот это честь, сам главный следователь, преемник Джирайи и лучший детектив Токио, я даже как-то не одет для такого, — ехидно поприветствовал Тонери подошедших парней.       — Молчал бы, — озлобился Узумаки, но Хината схватила его за руку, тем самым остановив поток его энергии не в то русло. Гаара что-то хотел сказать всем, но свет погас, и лучи прожекторов устремились к сцене, на которую вышел человек в черном смокинге с расписной тростью.       — Дорогие гости, я рад приветствовать вас на этом мероприятии! Сегодня каждый из вас мой дражайший гость, а потому прошу: не стесняйтесь, ешьте и пейте вдоволь!       — Как он может так спокойно появляться, когда здесь мы, следователи? — тихо спросил Наруто, на что девушки пожали плечами, а Сабаку-но нахмурился.       — Моя компания является ведущей в Японии по производству оружия, и все здесь мои частые клиенты. — Послышался одобрительный смех толпы, и мужчина продолжил: — Благодаря вам я смог выйти на новый уровень, но сейчас моя цель подняться еще выше!       — Не навернись, — цокнул Наруто, скрестив руки на груди.       — Несколько лет назад я потерял двух моих очень хороших и близких людей, они были мне как сыновья. Однако многие из вас здесь родители и знают, что детей нужно наказывать, если они ослушаются.       — Вот ведь, — сжал кулаки Гаара. Хината опустила голову, и Тентен положила руку ей на плечо.       — Не грусти, Хина, он специально нас задевает.       — Так давайте же поднимем бокалы за то, что нельзя отнять у человека любыми способами! — Найдя в толпе знакомую четверку, Данзо прищурился: — За веру в самих себя! Ведь у людей есть потребность обязательно во что-то верить, я прав? — отпивая из бокала под бурные овации, он все также с ухмылкой смотрел на перекошенные от злости лица следователей. — А теперь хочу представить вам моего нового и верного сотрудника.       Барабанная дробь раздражала и била по ушам. Наруто лихо поставил бокал на стол, но увидев человека, подошедшего к Шимуре, стукнул кулаком, отчего стекло разбилось.       — Это же… — с ужасом воскликнула Такахаши, а Хината прикрыла рот ладонью.       — Дамы и господа, Учиха Итачи!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.