ID работы: 7464396

Лекарство для преступника

Гет
NC-21
В процессе
462
автор
CreatAm бета
Размер:
планируется Макси, написано 462 страницы, 64 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
462 Нравится 846 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 21. Крыса, которая предпочла сбежать

Настройки текста

Take advantage of what you deny Используй то, что ты отрицаешь. «BlueStahli — Ultranumb»

      Яркое солнце больно слепило глаза, а лучи нагло бегали по бледному лицу лежащей на диване девушки. Сакура проснулась намного позже будильника и, посмотрев на время, которое подходило к девяти, чертыхаясь, кинула телефон на пол. Голова гудела, в висках стучала кровь, а во рту пересохло так, что при попытке сглотнуть девушку чуть не стошнило от нехватки слюны.       — Неужели я отравилась? — оглядывая комнату и потирая глаза, начала рассуждать Харуно. — Не похоже на пищевое, скорее тут алкогольное отравление. М-м, — мотнув головой от подступающей рвоты, она прижала ладонь ко рту. — Надо сходить на кухню за… — Но тут же осеклась, заметив стакан воды прямо рядом с ней. — Вода? Не помню, чтобы её ставила.       Пытаясь что-либо вспомнить, Сакура порылась у себя в телефоне и поняла, что виделась с Кабуто. Картинки из памяти стали постепенно приводить её в чувство и помогать осознавать, что было вчера.       — Черт возьми! — вдруг выругалась девушка, резко вскочив с дивана. — Я такого ему наговорила, да ещё и Саске сюда приплела, идиотка!       Боль не отступала, лишь сильнее стягивая затылок, и взгляд Сакуры слегка мрачнел. Резко встав, она ощутила непонятную тяжесть, а из глаз сыпали искры, отчего ей пришлось присесть обратно. Обрывки воспоминаний. Странный шепот и размазанные лица.       — Совсем плохо, — выдохнула девушка, медленно вставая с дивана и проходя в ванную. Холодный поток воды помог бы привести себя в порядок, но если она и проснулась, то все равно чувствовала себя плохо. — Как хреново, словно меня отравили. Черт, — посмотрев на себя в зеркало, Сакура иронично улыбнулась. — Теперь я понимаю, каково Саске.       Через некоторое время, приведя себя в порядок насколько это возможно, девушка все же решила ехать на такси, ощущая слабость и понимая, что вести машину самостоятельно она не в состоянии. Запищавшая на входе сирена, позволяющая открыть дверь в тюрьму, гулом отдавала в голове и била по ушам, отчего Харуно чуть не упала, чувствуя, как подкашиваются ноги. Не замечая никого и опустив голову вниз, она уверенно шла к своему кабинету, но когда карточка выпала из рук и ей пришлось за ней нагнуться, в глазах вновь потемнело, и девушка пошатнулась.       — Эй, ты как? — придержав ее за плечо, спросила Карин. Она как раз пришла проведать девушку.       — Карин? — удивилась Харуно, оглядев ее. Отчего-то Узумаки была обеспокоена. — Ох, проходи.       — Что с тобой? Ты такая бледная.— Наблюдая за тем, как Сакура переодевается в халат, девушка пошарила в кармане. — Вот, выпей. Должно полегчать.       — Спасибо, но у меня уже есть такие ампулы, — отмахиваясь и улыбаясь, ответила Сакура, присаживаясь на свое кресло. Карин облокотилась на стол и пристально посмотрела ей в глаза. — Ч-что?       — Куда вчера ходила? — Вопрос прозвучал с укором, отчего девушка слегка вздрогнула.       — Я просто перепила, ничего страшного, — вновь улыбнувшись, ответила Харуно, но Карин тяжело выдохнула, а ее взгляд стал немного угрожающим.       — Да что ты? — хмыкнула она в ответ. — Вино, наверное, забродило, да, Харуно?       — Карин, я…       — Ты ведь была с Якуши, так ведь? Зачем пошла с ним? Разве тебя не настораживает то, что он вечно что-то вынюхивает, ходит тут и за всеми следит?       — Это не так, он не такой, — немного резко сказала Сакура. — Вчера он мне рассказал, эм, многое, — она с трудом могла вспомнить, во что была одета, а уж разговор с ним и подавно, но помнит, как приплела Саске.       — Многое это что? Наверное, что ты большая молодец и он понимает, как тебе тяжело? — Взгляд прожигал, плавил насквозь. Харуно напряглась и попыталась вспомнить что-то еще, что можно сказать в его оправдание. Или в свое?       — Да, он поддержал меня, сказал, что я на верном пути.       — Ого, — с поддельным удивлением присвистнула девушка. — И что за путь?       — Я не верю, что Саске виновен, — четко и уверенно проговорила Сакура, но как только она поймала на себе взгляд Карин, смешанный со злобой и обидой, уверенность тут же улетучилась.       — Разве Кабуто первый, кто поддержал тебя в этом? — хрипловато спросила Карин, отведя, наконец, взгляд.       — Нет, просто он ведь его следователь, а значит может мне очень помочь.       — Помочь? Знаешь, чем он может тебе помочь? Бога быстрее встретить! — девушку сорвало, какая-то обида и боль вырвались вместе с криком. — Это ведь он тебе что-то подсыпал в вино, и не смей отрицать этого, Харуно!       — Но он на моей стороне! — также резко ответила Сакура, но вдруг поменялась в лице, заметив, как глаза Узумаки блеснули.       — А я уже нет?       — К-Карин…— Но их прервал резкий скрип открывшейся двери, и в кабинет вошел Орочимару, выглядевший поникшим и хмурым.       — Вижу, ты уже на работе, Сакура? — переведя взгляд с Узумаки, которая отвернулась и поправила очки, он вновь посмотрел на Харуно.       — Да, простите за опоздание. — Мужчина лишь натянуто улыбнулся.       — Карин, тебя звал Суйгецу, нужна твоя помощь.       — Опять не может ничего найти без меня, идиот! До свидания. — Было непонятно, кому адресовывалась последняя фраза, но Карин уже закрыла за собой дверь.       Воцарилась напряженная тишина, от которой Сакуре стало только хуже. Орочимару неспешно присел напротив и протянул кофе, которое принес с собой.       — Спасибо, — чуть слышно ответила она.       — Как самочувствие?       — Уже лучше, — кивнула девушка, стараясь не поднимать головы. Утренний прохладный ветерок ворвался в открытые окна и слегка растрепал волосы Сакуры. Поправив локоны, она посмотрела на мужчину, который что-то вертел в руке. «Какие-то таблетки опять принес. И зачем он со мной так возится? Я совсем не заслужила этого, и вообще…». Но мысли тут же прервали такие знакомые ампулы, которые она обнаружила сегодня с утра рядом со стаканом воды. «Не может быть».       — Орочимару-сама, как вы узнали, где я живу? — решив не ходить вокруг да около, сходу спросила Харуно.       — Тебе это вряд ли понравится, но проследил за тобой.       — Но как вы поняли, где я?       — Излюбленное место Якуши, — ответил мужчина, поправив халат. — Если я захочу, то узнаю абсолютно все и про всех.       — И что вы знаете про меня? — наконец решаясь посмотреть ему в глаза, спросила девушка.       — Немного, — выдохнул главный врач и слегка улыбнулся. — Ты иногда чересчур доверчива, Сакура. Скажи мне, чего ты хотела добиться, встретившись с Кабуто?       — Не знаю, но его слова воодушевили меня, дали желание не опускать руки. Я теперь более чем уверена, что Саске подставили.       — Воодушевили? — прищурился он в ответ. — А то, что этот паразит накачал тебя снотворным, не воодушевляет?       — Я просто отравилась, перепила, с кем не бывает?       — Сакура…       — И вообще, что вы за мной ходите? Я благодарна, конечно, что довезли меня в целости и сохранности, но не нужно так бдеть!       — Сакура, послушай…       — К тому же у вас нет права меня в чем-то упрекать! — стукнув рукой по столу, выпалила она на повышенных тонах.       Орочимару лишь немного качнулся на стуле и встал. Одернув подол халата, он сунул руки в карманы брюк и поспешил уйти.       — О-Орочимару-сама, я…       — Нет, ты права, — говоря через плечо, потянул на себя ручку мужчина. — Прости, если полез. Удачного дня. — И массивная дверь закрылась, оставляя Сакуру наедине со своими мыслями.       — Дура, — сквозь зубы проговорила девушка. — Какая же я дура! — Обессиленно рухнув на стул, она закрыла лицо руками, а из горла вырвался такой сдавленный крик, что ей пришлось прижать ладонь ко рту. Слезы обжигали щеки, оставляя дорожки и скатываясь к подбородку. Казалось, впервые после стольких лет о ней кто-то по-настоящему заботится.       В коридорах были слышны настойчивые шаги, сопровождающие постукивание обуви. Странный, но знакомый стук заставил Харуно встрепенуться и поспешить к двери. Услышав, как засуетились охранники, она распахнула дверь и увидела самого начальника Токийской тюрьмы.       — Джирайя-сенсей?       — Я все знаю, как себя чувствуешь? — сжимая ее плечи, проговорил мужчина, выглядевший довольно обеспокоенно.       — Все хорошо, спасибо. Вы тоже скажете мне, какая я легкомысленная, да? — усмехнулась Сакура, отчего Джирайя рассмеялся.       — Если честно, это тебе скажет кое-кто другой, — странно улыбнувшись и подмигнув, он отошел в сторону, а из-за его спины появился силуэт.       — Цунадэ-сама?! — воскликнула девушка, замечая злое лицо учителя. Все также глядя в глаза, Цунадэ не спеша подошла к девушке.       — Я сразу прощу прощения за свой поступок, — сказала женщина, сократив дистанцию окончательно. Звук пощечины разнесся по кабинету, и Сакура приложила ладонь к покрасневшему месту.       — Учитель…       — Так бы я поступила со своей дочерью, — заявила Цунадэ. — Вот же балда, заставила меня волноваться! — замахнувшись, повысила она голос, и Сакура зажмурилась, но вдруг почувствовала, как ей стало тяжело дышать. — Я чуть с ума не сошла, узнав, что тебя отравили, — выдохнула Сэнджу, обнимая ее.       — Я… мне, — не в силах подобрать слова, она обняла ее в ответ, и слезы новым потоком хлынули из глаз, заставляя плечи вздрагивать, а тело слегка трястись. — Мне жаль, что я поставила под удар свою работу. Простите, госпожа Цунадэ, мне так жа-аль, — всхлипывая, объясняла девушка, крепко сжимая ее в объятиях.       — Джирайя, оставь нас ненадолго, — обратилась к нему женщина, на что он кивнул.       — Цунадэ-сама, я все еще не могу поверить, что Кабуто меня отравил. Зачем ему это?       — Не знаю. На самом деле, я в курсе всего, что здесь происходит, и о Саске я тоже знаю достаточно, однако, — ее голос опять обрел метал, — Наруто он так и не вспомнил, да и кошмары по ночам тоже влияют на его самочувствие не лучшим образом.       — Я бы никогда не сказала так по отношению к преступнику, но мне его жаль.       — И что собираешься делать?       — Думаю, для начала поставлю окончательный диагноз и попытаюсь хоть немного его вылечить, а так, посмотрим, что будет дальше.       — Те таблетки, что даешь ему, начинают действовать?       — Да, он признался, что начинает видеть образы. — Немного помолчав, Сакура все же решилась: — Учитель, а это вообще реально, управлять чьей-то памятью?       — К моему огромному сожалению, в медицине есть некие препараты запрещенного или опасного класса, которые воздействуют на мозг не в благих целях, как нейролептики, а наоборот, разрушают оболочку и через микро-импульсы посылают ложные сигналы.       — И это возможно по типу гармонических колебаний, я права?       — Верно, — кивнула женщина и скрестила руки на груди. — Оборудование такого типа легко разрушает клетки мозга, и человек находится в некой прострации, а в это время он легковнушаем и его можно уговорить на что угодно. Такие методы использовались раньше в пытках и казнях, но немного жестче, без воздействия колебаний.       — Принуждением, — догадалась Сакура.       — Но и в те времена люди боялись других людей, выше их по статусу. Ну и конечно, все боялись Бога. Однако, прочитав все заключения и исследовав дело Учихи, я полагаю, что для людей, которые с ним такое сделали, Бога не существует. «В этом мире Бога нет», — тут же пронеслась колкая фраза самого Саске в мыслях девушки, и она опустила взгляд.       — Сакура, почему ты вдруг решила помочь ему? — резко спросила Сенджу, пристально глядя на ученицу.       — Понимаете, — немного замялась Харуно. — Я, кажется, начинаю понимать Саске. Ему так одиноко, вот бы кто подбодрил его, помог, выслушал или просто бы молча посидел с ним. Но что он имеет в итоге? Смазанные картинки, забытого лучшего друга, который уже на стену лезет, лишь бы его спасти, и неописуемый страх перед Данзо. — На последнем слове Цунадэ изменилась в лице и схватила Сакуру за плечи.       — Шимура Данзо? Ты о нем? Откуда знаешь его?       — Я не знаю его лично, просто в деле Саске фигурирует его имя, точнее, на него вышли Наруто с Гаарой.       — Что, Сабаку-но тоже в деле? — удивилась женщина. — Похвально с его стороны. Так, послушай, не лезь в дела следователей и тем более прекрати эту чертову самодеятельность!       — Хорошо, учитель, — выдохнула Харуно в ответ.       — Я сейчас к Джирайе, нужно уладить кое-какие вопросы, а ты продолжай лечение Учихи и больше не заставляй меня волноваться.       — Простите, — шмыгнув носом, кивнула девушка и заулыбалась. — Ох, я забыла, мне надо извиниться перед Орочимару-сенсеем и Карин. — Цунадэ довольно похлопала ее по плечу, и они обе прошли по коридору.       — Постараюсь чаще навещать тебя. Береги себя, — снова обняв Сакуру, Сенджу попрощалась и зашла в лифт. Как только двери скрыли силуэт женщины, Харуно поспешила вниз, в лабораторию.       Запах медикаментов щекотал нос, отчего она негромко чихнула, что все же услышал главный фармацевт.       — О, Сакура-чан, проходи, — поприветствовал ее Суйгецу, приглашая внутрь. — Карин тебя ждет. «Ждет? Все это время?»       — Карин, можно войти? — заметив сидящую спиной к двери девушку, позвала ее Сакура.       — Проходи конечно, — повернувшись к ней на колесиках стула, улыбнулась Узумаки. — Прости, что накричала на тебя, я, видимо, перегнула…       — Ты полностью права, извини, это я виновата, — сказала Сакура, обнимая девушку и улыбаясь. — Я вечно так отношусь к тем, кто за меня переживает, не умею показывать, как вы мне дороги.       — Значит, мы тебе дороги? — послышался голос позади нее.       — Тентен-сан?       — Ты здорово нас напугала. Хорошо, что все в порядке, — положив руку ей на плечо, улыбнулась Такахаши. В ее взгляде читалась радость.       — А где Хина? — поинтересовалась у Тентен Карин.       — Она сейчас немного занята, а точнее, много. Наруто кормит, — закатила глаза брюнетка. — Хината тоже переживает за тебя, как и мы все.       — Но почему? — не понимала Сакура.       — Ты первая, кто так открыто решил встретиться с Якуши. Честно, даже я его побаивалась, и, видимо, не напрасно.       — Я столько ему рассказала, что теперь делать? — корила себя девушка, сжимая халат в руке. — Точно, я встречусь с ним сейчас и обо всем спрошу.       — Не встретишься, — отрезала Тентен, и девушки вопросительно посмотрели на нее. — Кабуто сегодня уволился. Я только что послала копии в отдел хранения тюрьмы, он официально отстранил себя от службы.       — Чертов хрен, ишь какой продуманный! — вспылила Узумаки, стукнув по столу.       — Карин, успокойся, — остановила ее Сакура. — Но тогда у меня все же есть вопрос. Почему вы так на него реагируете, не считая того, что он такой странный и замкнутый?       — Орочимару-сама рассказал мне о нем, предупредил, что стоит его опасаться.       — Понятно, — при упоминании мужчины Харуно вновь поникла. — Мне надо поговорить с господином Орочимару, я пойду.       — Хорошо, — кивнули девушки, начав обсуждать свои дела.       Стоило Сакуре выйти, как ее тут же окликнули. Развернувшись на каблуках, она встретилась с Суйгецу, который шел с кучей шуршащих упаковок из-под таблеток.       — Сакура-чан, ты должна кое-что знать, — отведя ее подальше от дверей кабинетов, сказал Суйгецу.       — Я слушаю.       — На самом деле, тот, кто предупредил Орочимару о том, что ты с Кабуто, был Саске. Но это еще не все: он почему-то сразу, как ты ушла, начал звать Карин и меня, настаивая на срочной встрече с Орочимару.       — Саске предупредил вас о Кабуто? — не укладывалось голове у нее.       — Да. А еще это он попросил меня одолжить машину сенсею, потому что мой номер Якуши еще не видел.       — Постой, хочешь сказать, что меня спас Учиха?       — В какой-то степени, — не успев договорить, Суйгецу уже наблюдал, как белоснежный халат развивается на бегу, а сама девушка удаляется куда-то вглубь коридора.       Прибежав, наконец, к одной из камер, она, договорившись с охранником, открыла решетку. Высокий парень гордой походкой вышел к ним и заулыбался.       — Пошли, мне надо с тобой поговорить, — заявила Сакура приказным тоном.       — Ну и дела-а, будет интересно, — присвистнул заключенный, следуя за ними. — И что же тебя ко мне привело?       — Это касается твоего прошлого, Дейдара…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.