Пять минут
31 октября 2018 г. в 12:46
Холмс понимал, что его ход был нелогичным. Именно поэтому он его и сделал. Только такой ход мог ослабить внимание Эйтара и выявить его слабые места. С изумлением и радостью Холмс обнаружил, что стекло между ними не настолько мутное, сквозь него можно разглядеть многое.
Например, то, что Эйтар тоже о нем думал. И до сих пор думает не только как о враге.
Но не стоило расслабляться: несомненно, он сделает свой ход. Вот только Холмс не терял времени даром и успел найти свидетелей, а свидетели помогли найти улики. Ловушка для Эйтара была готова, и она захлопнется в понедельник. Глупо было надеяться, что до Эйтара не дойдут сведения об этом. В любом случае Эйтар не сумеет помешать неизбежному, он может только убить Холмса. Станет ли он это делать?
Холмс сидел, еще раз перепроверяя в уме цепь рассуждений. Когда он вернулся из мира размышлений, перед ним стоял Эйтар собственной персоной.
С последней их встречи прошло несколько месяцев, и Холмс не мог не отметить, что Эйтар выглядел не таким самоуверенным, как тогда, на мосту, или даже тогда, у себя дома. Он был похож на раненого леопарда у водопоя. Раненый хищник опаснее для человека, чем здоровый, ему нечего терять. Эйтару пока что было что.
— А где ваш друг? Женился и съехал? Вы теперь совсем один? — у Эйтара был благожелательный тон, напомнивший Холмсу о прошлом. Он с интересом прошел по гостиной, словно был не гостем, а хозяином. Потрогал корешки книг, заглянул в турецкую туфлю.
— Хотите что-нибудь почитать или табаку? — заботливо спросил Холмс. — Да, мы одни, можете не стесняться и высказать все, что у вас на душе. Я могу уделить вам пять минут.
— Пять минут? — Эйтар повернулся к нему, легкая улыбка озарила его красивое лицо. — А я уделял вам намного больше, Холмс. Что, и правда одни? Ваша квартирная хозяйка в отъезде? Как вы удачно все устроили.
Это было действительно так. Холмс умудрился вывести из-под возможного удара Эйтара двух близких ему людей.
— Думаете, я пришел попросить вас бросить это дело? Напротив, я сделал все, чтобы вы им занялись и заставили меня принять крайние меры в отношении вас. Так что я вполне доволен результатом. До понедельника я вас раздавлю.
— Я знал, что моя профессия опасна, когда выбирал ее…
Эйтар вскинул руку в нетерпеливом жесте, как будто Холмс перебил его во время объяснений в классе.
— Знаете, Холмс, в последнее время я часто задаюсь вопросом, почему вы для меня неизменный источник неприятностей. Не думаю, что револьвер вам поможет, пока вы держите его в кармане халата. Вы серьезно намерены просто взять и пристрелить меня?
Холмс не был готов тогда и не был готов сейчас. Но наличие револьвера грело его сердце, несмотря на то что Эйтар был с ним вежлив и мил.
— Ваша квартира не подходит для сведения счетов. Нам с вами нужно что-то глобальное. Река, водопад. Чтобы вы попробовали снова утопить меня.
Холмс смотрел ему в глаза и видел на дне что-то такое, что заставило его сильнее сжать револьвер в руке. Но через мгновение взгляд Эйтара смягчился, а Холмс понял, что пять минут давно прошли. Эйтар тоже вспомнил про отмеренное время, но, вместо того чтобы уйти, уселся в кресло напротив Холмса и принялся набивать трубку Холмса холмсовским табаком из турецкой туфли...
— Что там с вашими пятью минутами? Мне их не хватит для того, зачем я пришел.
— Зачем же вы пришли?
Эйтар посмотрел на него долгим взглядом и, оставив в покое трубку, веско произнес:
— Мне нужен оригинал.
Должно быть, на лице у Холмса отразилось то смятение, что копилось в его душе, поэтому он ответил не сразу:
— В таком случае следуйте за мной наверх.