ID работы: 7520252

Хрустальное сердце

Слэш
NC-17
Завершён
2169
автор
Linara-san бета
Emris666 бета
Размер:
660 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
2169 Нравится 877 Отзывы 968 В сборник Скачать

Глава 5. Правда или истина?

Настройки текста

«Нас никогда не обманывают, мы обманываемся сами.»

***

— Вашему отцу это точно не понравится, очень-очень не понравится. — Мерлин, — раздражённо бросил Артур, — Ты можешь замолчать? — Нет. Вдруг у Вас проснётся совесть, и Вы всё-таки повернёте назад? — Я выполнил твоё желание и поехал только через неделю. Я и так приеду на четыре дня позже, чем было оговорено! Чего ты ещё хочешь?! — Чтобы мы вернулись назад. Артур, это глупо! Она, может, уже и не ждёт тебя. — Поэтому ты и попросил меня сидеть в замке неделю? — подозрительно спросил принц, смотря на парня. — Во-первых, ты был ранен. И рана до сих пор плохо затянулась! И да, вторая причина - чтобы она устала тебя ждать, и вы бы не встретились, — честно признался Мерлин. — Что? — бурно отреагировал он на возмущённый взгляд принца. — Я беспокоюсь о тебе! Ты же ещё тот Венценосный осёл! Явно же сделаешь какую-то глупость! — Например? — Исполнишь желание этой странной девицы. — Я дал слово, — сквозь зубы в который раз повторил Артур. — А если она попросит тебя сделать что-то ужасное? — всё не успокаивался Мерлин. — Не попросит. — Откуда такая уверенность? Ты её даже не знаешь! А учитывая, через что она прошла, чтобы заставить тебя идти чёрт знает куда, то... Кстати, а куда мы идем? — Не знаю. — Нет? То есть, мы идём просто прямо? — подозревая принца в сумасшествии и не скрывая подозрительного тона, поинтересовался брюнет, хотя смутно помнил, что в прошлый раз всё было точно так же. У блондина заходили желваки на лице, а лицо стремительно краснело от злости. Он недовольно уставился на брюнета. — Она сказала, что мне укажут дорогу. — О-о-о. И кто же, скажите мне на милость? — Не знаю! — закричал доведённый принц, он и без вопросов Мерлина чувствовал себя глупо, и сам хотел бы вернуться назад. — Я просто спросил.       Артур кинул на него взгляд, но промолчал, не желая ссориться дальше.       Наконец, они подъехали к развилке на дороге. Артур, не долго думая, выбрал правую дорогу и, привычным движением потянув вожжи, направил коня. Но конь, прежде редко проявляющий неповиновение, внезапно остановился, ни в какую не желая сворачивать. Только пятился назад и надсадно ржал, не слушаясь ни одной из команд Артура. А после вообще развернулся в другую сторону, мерным шагом направляясь по второй дороге. — Артур? — Это не я. Это всё конь. — То есть, дорогу нам показывает конь? — Да.       Борясь с желанием всё-таки придушить наследного принца Камелота, Мерлин выругался и направил свою лошадь в ту же сторону. — Ты ведь понимаешь, — догнал Мерлин Артура, — что если раньше мы только подозревали, что Моргауза - ведьма, то теперь мы знаем это наверняка. Поехали назад, — попросил волшебник, — Оставь коня, пусть идёт, куда хочет. — Мерлин, можешь вернуться, и тогда я поеду один, — закатил глаза принц, устав от причитаний слуги. — Ага, щас, спешу и тапочки теряю, — буркнул маг, а Артур покосился на него. Его позабавило выражение слуги - такого он ещё не слышал. Он решил взять это себе на заметку.

***

      Преодолев неглубокое озеро и пройдя под водопадом, что скрывал проход к роще, где посреди вековых деревьев стояла полуразрушенная крепость некогда великого Дома. Знак Дома давным-давно уже был убран из книг, ведь последним представителем (официально) была Моргана, но та стала подопечной короля и давно ходит под именем Дома Пендрагон.       Осматривая руины, Артур произнёс: — Похоже, она точно ведьма. Только ведьмы будут жить в таких местах. И она явно использовала магию, чтобы победить. — Вот уж точно для победы она её не использовала - твоя глупость ей помогла. — Да что ты знаешь о магии, Мерлин? — насмешливо хмыкнул принц.       Мерлин промолчал. Хоть ему и хотелось сказать Артуру пару ласковых в ответ, но он промолчал. — И где она? — спешившись, произнёс вслух Артур. — Может, спросим у коня? — язвительно отозвался Мерлин и тоже спустился на землю. Своё плохое настроение он даже не пытался скрывать. Артур возмущённо на него уставился и, упрямо поджав губы, вошёл в разрушенное здание.       Всё каменное строение было, словно увито плющом и вьюнком. Многие ступеньки уже давно были разрушены; от комнат, в лучшем случае, стены только и остались. В то, что здесь кто-то может жить, не верилось абсолютно.       Подымаясь по давно стёртым каменным ступенькам, единственным, что осталось здесь более-менее целым, они, наконец, вышли к огромной площадке, гораздо более чистой, нежели всё остальное окружение. Посреди неё стояла плаха с углублением для головы, а рядом заточенный топор. Путники замерли. Мерлин тут же напрягся, смотря на кровь, что засохла на деревянной и каменной поверхностях. Артур тоже сглотнул, но подошёл ближе и осмотрел топор, покрутил его, взяв в руки: — Что же её тут нет? Похоже, она всё-таки устала ждать. — И хорошо, явно не добра она тебе желала, — он кивнул головой на инструмент лесоруба. — А теперь возвращаемся домой. — Я уж думала, ты нарушил своё слово, — вдруг позади молодых людей раздался мелодичный голос, и из рядом стоящей башни показалась Моргауза. — Прости, что задержался, но лекарь не отпускал меня, пока рана хоть немного не затянулась. — Я действительно тебя тогда сильно ранила, извини. Рада, что всё хорошо.       Мерлин замер, грозно смотря на белокурую ведьму. Моргауза, конечно, очень красива и голос приятный, но ведьма - она и в Африке ведьма.       «Живой я тебя не оставлю. Как только Артур поговорит с матерью, ты больше не будешь нужна.»       Мерлин всячески себя уговаривал не торопиться. Сейчас нужно просто стоять в стороне. Артуру нужно поговорить с матерью, он должен узнать правду о своём рождении. Он должен принять магию. Он должен понять, что магия не только зло, и узнать причины ненависти к ней Утера.       Мерлин уговаривал себя, но как только Артур положил голову на плаху (таково было желание ведьмы) и Моргауза замахнулась для удара, он не выдержал и применил магию. В прошлый раз Моргауза не нанесла ни царапины Артуру, а в этот раз чуть не лишила руки. Доверять памяти прошлого он не мог. История явно пишется с самого начала и потому изменяется. И сейчас, из-за беспечности и глупости, потерять своего Артура Мерлин не мог, поэтому образовал вокруг шеи принца щит, что тверже алмаза. Такой же щит, но только размером с замок, он способен держать минут двадцать, если не потеряет концентрацию, сейчас же, когда площадь была небольшой, он был способен поддерживать такой щит почти вечность. Мерлин создал сразу два на тот случай, если топор закален в пламени дракона или ещё какие сюрпризы имеет, - одного щита тогда может и не хватить.       Моргауза не почувствовала колдовство другого волшебника. Некогда великая крепость сейчас была напитана древней магией и магией смерти. Сама Моргауза здесь тоже провела немало дней и очень много колдовала, поэтому ещё одного колдуна, который творит волшебство совсем рядом, она не смогла почувствовать. А сосредоточившись на младшем Пендрагоне, она совсем не обращала внимание на его слугу, чьи синие глаза сейчас горели раскаленным золотом. — Ты доказал, что ты и правда человек слова, Артур Пендрагон, — довольно заключила Моргауза, опуская топор рядом с плахой.       «Скорее он доказал, что полный Идиот!» — не был согласен с ведьмой Мерлин, но продолжал молча стоять, стараясь не привлекать внимание.       Артур резко поднялся и ждал, что теперь скажет Моргауза, но та лишь улыбнулась и молча, медленно, плывущей походкой, направилась в ту сторону, откуда появилась. Но сделав пару шагов, обернулась и голосом искусительницы произнесла: — За это я дарю тебе одно желание. Скажи, чего ты желаешь, и я исполню это. — Ты упомянула мою мать. Что ты знаешь о ней? — Я много чего знаю, многое помню из детства, — Артур встал в стойку, ловя каждое слово девушки. — Но, — задумалась ведьма, — возможно, ты бы хотел поговорить с ней лично? — лукаво улыбнулась. — Она, — Артур сглотнул, — мертва. Разве не так? — в голосе была робкая надежда на противоположный ответ. — Да, — в голос Моргауза допустила нотку грусти. — Но я могу призвать её с того света, пойдем, я познакомлю вас.       Артур, как баран пошёл за светловолосой ведьмой. А Мерлин стиснул зубы, борясь с желанием рассказать Артуру, сколько пришлось вложить сил, чтобы такой вот сеанс ему организовать! Сколько невинных принести в жертву. Более того, это нужно было сделать заранее! Моргауза с самого начала только и добивалась этого. Она хотела, чтобы Артур убил Утера собственными руками. Теперь Мерлин это понимал. Теперь он знал цену возвращения душ мёртвых в мир живых, но он никогда не скажет о ней Артуру. Тот сожрет себя заживо, узнав чего стоил его краткий разговор с покойной матушкой, которая, скорее всего, и не владела всей историей, а лишь повторяла то, что ей рассказала Моргауза.       Комната, в которою привела их девушка, завораживала. Большой зал с колоннами, посреди которых было что-то вроде алтаря, и свечи, казалось, были повсюду, придавая комнате мистическую ауру. Но самым удивительным был потолок. Несмотря на то, что они были на самой вершине одной из уцелевших башен, небо, что заменяло потолок в комнате, не должно было быть таким облачным и быть настолько близко. Это было именно магическое небо, на котором отражались звезды, что еле прослеживались среди пуховых облаков, но на луну даже и намёка не было. Грань между миром духов и миром живых тут была особенно тонка.       «Теперь понятно, откуда у неё силы призвать душу с того света. Не каждому это дано. А достигла такого эффекта, скорее всего, её наставница. Сама та умерла, проводя ритуал, или же Моргауза постаралась? Впрочем, мне всё равно.» — Ты уверен, что хочешь этого? — постарался в последний раз отговорить Мерлин Артура. — Это моя единственная возможность. — Это тёмная магия, Артур, Утер будет в ярости, когда узнает. — Магия. А что если отец ошибается насчет магии? Возможно, всё не так просто, как отец заставляет думать других? Ведь магия всего-лишь инструмент. Моргауза не причинила нам вреда, хотя и колдунья. — Всё готово, — тихо произнесла Моргауза, обрывая шёпот парней. Артур кивнул, давая знак, что готов. — Арис~, ме︵тмен микланマ метме~н, マтин са︵о, тана,хэль деа альт фу~н.       С каждым магическим словом, ветер усиливался, вьющиеся растения шелестели листьями с каждой секундой всё угрожающе. А после всё словно замерло. Словно само время остановилось для всех, кроме тех, кто был на границе миров. — Артур, — нежно произнес голос, и Артур медленно открыл глаза. К нему тут же подбежала женщина с золотыми волосами. Мерлин видел Игрейн Пендрагон на одном портрете, всего один раз, но и этого было достаточно, чтобы узнать её. Артур тут же признал мать и кинулся её обнимать. Счастью его не было предела. — Как я счастлива увидеть тебя и поговорить с тобой, Артур, мой храбрый ребёнок, — счастливо щебетала мать, — Я так горжусь тобой. Ты вырос достойным человеком. — Прости, что ты погибла из-за меня, — Артур едва ли не плакал, пытаясь насмотреться на мать, запомнить её взгляд и тепло рук, что с такой нежностью обнимали его. — Нет, не говори так, — строго возразила она, — Те несколько секунд, что я держала тебя, были самыми счастливыми в моей жизни, — воодушевленно произнесла Игрейн, гладя Артура по щеке. Но после глаза её потемнели от злости и ненависти: — Если кого и нужно винить в случившемся, так это твоего отца! — Что ты имеешь ввиду? — нахмурился Артур. — Ничего, — тут же убрала злость с лица, как и подобает придворной даме, скрывала она эмоции замечательно, — забудь, всё в прошлом, — мягко проговорила, — уже ничего не исправить. — Нет, прошу, мама, ответь. Я должен знать. — Твой отец, — всё же произнесла женщина после недолго молчания, — хотел наследника. А я не могла зачать. — со слезами на глазах призналась. — Он отчаялся, ведь без сына династия оборвется, и он обратился к жрице Нимуе... К древней магии. Просил помочь мне забеременеть. — Она прямо посмотрела в глаза сыну. — Ты родился благодаря магии, дорогой. Но суть такой магии такова: за жизнь, нужно отдать жизнь. — Артур не мог поверить в услышанное и в шоке сделал шаг назад. — Твой отец предал меня, он отдал мою жизнь, чтобы получить достойного наследника. — Это... Это не правда, — помотал головой Артур, не желая, чтобы мысль уцепилась в его голове. — Прости, что сказала, — повинилась Игрейн, — но ты сам хотел правду. — Вновь твёрдо повторила: — Твой отец предал тебя и меня! — Нет, — сделал ещё шаг назад. Но мать схватила его за плечи и не отпускала. — Да, он отдал мою жизнь, — грозно сказала женщина, злясь, что сын ей не верит, но после смягчилась, — но это не значит, что я не люблю тебя. Ты мой сын, и я счастлива быть твоей матерью. — грустно улыбнулась, — Жаль, нам не дали времени побыть вместе немного дольше. Но пусть эти знания не изменят тебя, мой дорогой сын.       Ветер вновь поднялся, и время продолжило свой ход. Игрейн растаяла в воздухе, словно её и не было. — НЕТ! — закричал Артур протягивая руку, словно пытаясь поймать призрака. — Верни её! Мне ещё столько нужно спросить, — налетел он на Моргаузу, лихорадочно смотря то на неё, то на то место где недавно стояла его мать. — Боюсь, это невозможно. Если дверь закрылась, то она закрылась навсегда.       «Пока вновь не проведешь ритуал. Да и время призыва, как и длительность сеанса зависит от желание ведьмы. Ведь закрывает дверь та, что открыла. Подло. Но действенно. Артур доведён до ручки. Сейчас ему достаточно увидеть отца и он убьет его.» — Мерлин прикрыл глаза. — «Его нужно успокоить до прибытия в Камелот.» — Мне правда жаль, что ты узнал о судьбе матери таким образом, — с сожалением произнесла Моргауза. — Какое непростительное предательство, — словно не веря в коварство людей, она укоризненно покачала головой.       Артур всё еще смотрел туда, где видел мать в последний раз. Моргауза ушла.       Кинув недовольный взгляд на замершего статуей младшего Пендрагона, Мерлин сосредоточился на ведьме и проводил её взглядом, после прикрыл глаза, запоминая отпечаток магии. — Седлай лошадей, Мерлин, мы возвращаемся в Камелот, — наконец, произнёс Артур и направился первым на выход.       Мерлин притормозил немного. И сделал шаг назад. Артур полностью погруженный в свои мысли не заметил, что верный слуга отстал.

***

— А? — от испуга тихо вскрикнула Моргауза, заметив Мерлина недалеко от себя. — Я уже сказала, я не смогу открыть врата вновь. — Да, ведь для этого нужны десять жертв невинных детей. А у тебя их сейчас точно нет под рукой. — Ты разбираешься в магии, слуга Артура? — удивилась девушка.       Мерлин растянул губы в ухмылке, а глаза его заледенели. Моргауза почувствовала как её тело онемело, а воздух в лёгкие перестал поступать. Она со страхом смотрела на парня, чьи глаза горели золотом. — Ты... Маг, — прохрипела девушка, пытаясь сбросить невидимые путы, но с ужасом понимала, что ей это не удается, а ведь она далеко не слаба! Одна из сильнейших, если быть точной. — Да, и ты, ведьма, зря использовала Артура в своих планах, однажды я пощадил тебя, во второй раз я такой ошибки не допущу, — движение рукой и подвешенное тело в воздухе обмякло. Жрицу действительно просто так не убить. Но Моргауза не жрица. Лишь колдунья. Сильная, и ритуалы проводит на их уровне. Но не жрица.       «Впрочем, можно подстраховаться.» — ๑Адское пламя~, — тихо произнёс Мерлин, направляя руку на труп. Пламя, что горячее пламени дракона, не может созидать, только разрушает всё, чего коснется.       Проходя через комнату, где стиралась грань между мирами, он покачал головой и достал платок с завернутой белой розой. Положив её на алтарь, произнёс заклинание и тут же от розы пошли маленькие стебельки, начали образовываться колючки, раскрываться новые белоснежные бутоны, и так снова и снова, к тому времени, как Мерлин вышел из комнаты, белые розы, словно узор, всё заполонили вокруг и затянули магическое небо так, что и звездочки не было видно. И, прекратив свой рост, медленно стали окрашиваться в синий цвет. Величайший волшебник былого и грядущего удовлетворённо кивнул и ушёл.       «Теперь грань через пару лет будет восстановлена, а эти розы в будущем могут пригодиться.»

***

— Мерлин, вот где ты бродишь?! Что во фразе: «Мы едем в Камелот», ты не понял? Ты же так рвался туда. — Во-первых, — он сбросил на землю сухие ветки. — Идти на ночь глядя, учитывая, что мы в землях чужого королевства - я считаю вверхом глупости! И даже не спорь, — предупредил Мерлин, видя, что Артур хочет возразить. — Ты ранен! Плечо всё ещё не зажило! А нам обязательно кто-нибудь встретится! Так что нет. Мы поедем днём. Так будет меньше шансов, что мы умрем! Во-вторых, ты должен успокоиться, а не то наделаешь глупостей, — разжигая костер и готовя всё для ужина, тихо произнёс Мерлин. — Я в порядке, — сквозь зубы высказался Артур. — Именно поэтому ты в бешенстве и желаешь кого-нибудь убить? Например, своего отца? — Ты же слышал мою мать! Он предатель! — вскочил Артур. — Он мне врал! Лицемер! Всех казнил, только увидя намек на магию, а сам! Ненавижу его! — Артур, сядь, не мельтеши, — попросил Мерлин мягко. На удивление, тот послушался и сел недалеко от Мерлина, и уставился на огонь. — Я понимаю, ты растерян. Но Артур, возможно, всё совсем не так, как кажется? — Но мама... — Она могла ошибаться. Я не так давно тебе служу Артур, но даже я знаю, что твой отец любил королеву Игрейн и был безутешен, когда она умерла. — Но он знал цену! — Да, но, Артур, знаешь, что я слышал? В первые дни я ничего не знал о Пендрагонах, кроме того, что они королевская семья. Я не знал ничего и поэтому спрашивал. Меня интересовало всё. Особенно причина, почему в Камелоте запретили магию, ведь больше двадцати трёх лет назад она была разрешена, и Камелот процветал. Скажи, что случилось в те годы? — Я родился. — Именно. И знаешь, что самое интересное? В те годы Утер несмотря на то, что его жена, наконец, зачала желанного наследника, словно пытался завершить дела и искал регента для королевства. Зачем? Ведь король не был болен или ранен. Тогда это волновало многих, но от королевы всё скрывали, дабы её не волновать. Ты понимаешь, что это значит? — Отец готовился отдать свою жизнь. — Думаю, именно так. Я слышал немного о Нимуе: она была той ещё стервой, специально во время такого ритуала забирала жизнь не тех, кто был согласен отдать её, а дорогих людей того, кто обратился с такой просьбой. Исключение, только если «замена» её устраивала больше, по её собственным меркам. Так что ненависть твоего отца к магии - это результат обмана Нимуе. Вот, почему Утер Пендрагон ненавидит магию и не доверяет колдунам и ведьмам. Насколько знаю, Нимуе слишком заигралась в королеву судеб, она решила поиграть с одним магом в свою смертельную игру, но обломала зубы и сама умерла. Но в тоже время, Гаюс, он ведь тоже владеет магией, пусть и забросил это дело давным давно, но король к нему прислушивается и доверяет. — Гаюс? — Да, забыл про охотника на ведьм? — Но ведь... Я не понимаю, — встряхнул головой, — Тогда почему отец учит не доверять магам? — Потому что маги, в первую очередь, обычные люди. Они так же обманывают, предают, лукавят и любят. Но возможностей у них чуть больше и обычным людям с ними трудно справиться. Твой отец просто боялся за тебя, ведь ты - всё, что у него осталось, и тебя потерять по вине магии он не желает. — Но ведь я могу погибнуть и от меча, — Артур нахмурил брови. — Да, но это более понятно для Утера. Меч - это то, от чего ты сможешь увернуться, если будешь достаточно ловок, от меча тебя могут спасти доспехи, от меча тебя защитят слуги или рыцари, от магии же нет защиты, кроме другого мага никто тебя не спасёт. Поэтому в Камелоте и запрещена магия. Твой отец боится потерять тебя, как и ту, что он любил больше всего. Твоя мать не знала подробностей или просто не хотела знать, затаив злобу. Но Артур, ты хочешь потерять отца?       Артур вздрогнул и как-то загнанно посмотрел на Мерлина. — Нет. Я люблю его, — Артур рвано вздохнул и отвернулся, глаза у него подозрительно блестели, — Я не хочу потерять его. Он иногда требователен, очень упрям, иногда даже не выносим, но...       Мерлин притянул к себе Артура, даря тому, то что сейчас рыцарю без страха и упрёка было больше всего нужно - тёплые объятия, согревающие душу и сердце. — Знаю, — успокаивающе поглаживая по спине, заговорил Мерлин, когда Артур немного пришёл в себя, и сейчас внимательно прислушивался к стуку сердца волшебника и его словам. — Упрямством ты очень похож на него. Эй, — возмутился волшебник, когда Артур ткнул его под ребра, — я, между прочим, правду говорю. Ослиное упрямство у вас явно в крови. Ладно-ладно, — смеясь, Мерлин чуть отклонился от горячего тела принца, потому что тот начал тыкать его чаще, немного щекоча. Но руки так и оставил на шее блондина и, прислонившись лбом ко лбу Артура, смотря ему в глаза, сказал: — Магия не зло, волшебники тоже не все злые, но это не значит, что все маги добрые. Есть злые, а из-за запрета и казней маги сейчас ненавидят Пендрагонов и желают убить. Поэтому не верь тем, кого не знаешь, не иди на поводу у незнакомцев, когда они сказали что-то интересное или интересующее тебя. Моргауза явно желала смерти Утеру Пендрагону. Её план был прост. Она играла на твоих чувствах к матери, чтобы толкнуть на убийство отца. Ты ослепленный ненавистью, был готов бежать и рубить сгоряча. Правда кроется в деталях, не забывай об этом, Артур. Ты родился благодаря магии, и, да, твой отец знал цену, но он не подозревал, что платить будет любимая королева. Но думаешь твой отец хоть раз пожалел, что ты родился? Я уверен, что нет. Он все равно любит тебя Артур и не винит ни в чем, потому что ты НЕ виноват. Виновата была только Нимуе, что вместо жизни Утера или любого рыцаря, забрала жизнь Игрейн. Это была её прихоть, её преступление и её ошибка, за которую заплатили все маги Альбиона. — Ты прав, — тихо признал Артур, отводя глаза. Ему было стыдно за своё поведение и мысли об убийстве дорогого человека. Он вновь посмотрел в глаза Мерлина, — нужно было прислушаться к тебе с самого начала и никуда не идти. — А я давно говорю, что ты всегда должен слушать меня, ибо я умнее тебя! — хмыкнул Мерлин и постучал костяшками пальцев по лбу Артура. — Вбей уже это себе в голову! — Хорошо, — Артур вновь уткнулся в грудь Мерлина, — Спасибо. — Да не за что, — перебирая золотые волосы, проговорил Мерлин. — И Мерлин, — буркнул принц. — М-м-м? — О том, что сейчас было, ни единой душе. Иначе всю оставшуюся жизнь простоишь в колодках. — Да-да, — закатил глаза Мерлин, продолжая перебирать волосы Артура. Тому, похоже, это очень нравилось.

***

      В Камелот эти двое вернулись на следующий день к обеду. Артур жаловался отцу, что охота не удалась из-за слишком громкого слуги, что шёл, как слон (легенду выдуманную, чтобы скрыть истинную причину отъезда, нужно было укрепить). — И знаешь, что самое обидное, отец? — М-м-м? — Мерлин делал это специально! Когда он хочет, он может передвигаться очень быстро и ТИХО! Но ему, видишь ли, жалко зверушек! Одно дело - для еды, другое - для развлечения убивать! Нет, ты представляешь!? — Не бери его на охоту, — предложил Утер, бросив попытки предложить другого слугу сыну уже очень давно. Как бы не жаловался Артур, но любые намеки на замену слуги воспринимал в штыки. — И что я один буду делать в лесу? Скучно. Нет, буду работать над тем, чтобы успевать подстреливать оленя до того, как Мерлину удастся его спугнуть! — Удачи. Как бы то ни было, я рад, что ты не ищешь Моргаузу. — Отец, расскажи мне о маме. — Я не желаю о ней говорить, — раздражённо проговорил Утер. — Я о ней ничего не знаю. Только имя и портрет видел. Мне невыносимо это. Прошу.       Утер долго смотрел на сына, а после вздохнул: — Твоя мать была одной из добрейших девушек, что я встречал, и очень смелой. Знаешь, когда мы встретились, она мне не понравилась. Слишком дерзкая! Но в то же время она заботилась обо мне, хотя и частенько называла упрямым быком.       Утер ещё очень долго рассказывал о своей любимой покойной жене сыну. Артур же, затаив дыхание, впитывал в себя истории, что был лишен все эти годы.

***

— Спасибо, Мерлин, — ложась спать, проговорил Артур. — Благодаря тебе я не совершил, пожалуй, самую страшную ошибку в своей жизни. — Всегда пожалуйста, — накрывая принца вторым одеялом, произнёс Мерлин, — Спи спокойно.       Он улыбнулся и тихо ушёл. Артур тяжело вздохнул. Он не хотел, чтобы Мерлин уходил, но не на полу же тому спать? Там холодно. Зато кровать большая... — И о чём я только думаю? — буркнул Артур и, повернувшись набок, постарался уснуть. А то от усталости ему в голову уже лезли всякие странные мысли.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.