Глава третья, в которой маги встречают старых друзей
23 августа 2013 г. в 02:04
О, Денерим, жемчужина всея Ферелдена! Это город, в котором можно встретить всех и купить все. Мощные крепостные стены, веселые таверны и напыщенные аристократы... Эх, красота.
Собственно, путь до столицы был нелегок. После того, как Хоук и Андерс благополучно спаслись из ловушки разбойников и отвязались от компании извозчиков, им пришлось пешком добираться до Денерима. Украсть лошадей им просто не позволила совесть - видать, Справедливость в Андерсе заглох не до конца. Но и тут им в очередной раз повезло: они встретили другого извозчика, который за скромную плату довез их до Денерима в окружении козочек, которые составили компанию отступникам в повозке. Очаровательно.
И сейчас, кутаясь в длинный плащ и оглядываясь на рыночной площади Денерима, Мариан поверить не могла своему счастью: она добралась сюда, живая и невредимая, а самое главное – никем не замеченная. Город на удивление быстро оправился от Мора: на площади кипела жизнь, зазывали покупателей торговцы, зорко выискивала воров городская стража. Жизнь била ключом.
- И где нам искать Изабеллу? – прошипела Мариан своему спутнику. Андерс, старательно пытающийся упрятать Ланселапа в наплечную сумку, усмехнулся:
- Только не говори мне, что ты никогда не была в Денериме.
- Пф, когда по-твоему я должна была успеть? – Хоук развернулась к отступнику лицом. Андерса подобное заявление не взволновало: он продолжать уговаривать Ланселапа залезть в проклятую сумку.
- Ты же ферелденка, в конце концов.
Марин вздохнула - ей было нечего возразить:
- Хорошо. А ты когда успел побывать в Денериме?
- Начнем с того, что я почти всю свою жизнь был отступником…
- Ну не начина-а-а-ай… - жалобно протянула магесса. Андерс иногда рассказывал о своей бурной отступнической молодости и о том, как служил в Башне Бдения. Мариан эти рассказы не любила, потому как она жутко ревновала Андерса к этому Стражу Командору. Страж-то была женщиной, магессой из Круга, если Мариан не ошибалась. Самое неприятное – она приходилась Хоук двоюродной сестрой.
- Я даже в «Жемчужине» был, - отступник откровенно издевался, поскольку Хоук не знала, что это за заведение. Андерс там даже когда-то встретился с Изабеллой. Веселое было время.
- Жемч… Ты был в борделе? – возмущению магессы не было предела.
- Ты знаешь, что это бордель?
- Мне Изабелла рассказывала. Ах ты паршивец! – Хоук, прямо посреди оживленной площади, замахнулась на него кулаком. Андерс пытался капитулировать, увернувшись от магессы, но получилось у него не очень – Мариан победно заехала ему кулаком по голове.
- Но это было до тебя!
- Будешь знать.
Довольно посмеиваясь, Хоук подмигнула и принялась пробираться сквозь толпу. Андерс, потирая ушибленную голову, послушно зашагал за ней.
- Куда ты?
- В «Жемчужину», куда же еще. Если где и искать Изабеллу – то только там.
Чем дальше ты от торговой площади – тем тише становится гул толпы, тем грязнее становятся улочки и за каждым углом мерещатся засады. Здесь, в трущобах, все по прежнему: разбойники то и дело караулят бедных граждан, оставляя последних без гроша, а иногда даже и жизнь отнять могут. Вооруженные до зубов, они стали полноправными владельцами мрачных улиц: как дикие шакалы наживаются они на бедняках.
Но Хоук не из тех, кто боится бандитов и разбойников. Она – маг, да и плюс ко всему прочему – Защитница Киркволла. За все годы, проведенные в бегах, драться она не разучилась (что и доказала на Имперском тракте)…
- Следует быть осторожнее.
… Да и еще - она не одна.
Обеспокоенный голос Андерса выдает его напряжение – он не понаслышке знаком с Денеримом и его «нехорошей» стороной. Как-то в бегах, будучи ещё магом Круга, он угодил в лапы бандитам, подстроившим засаду в одном из переходов между трущобами. Ему еще повезло – бандиты просто выдали его храмовникам за "щедрое вознаграждение", да только они не знали, что бравые рыцари Церкви их просто с миром не отпустят. В итоге Андерс снова угодил в одиночный карцер в Башне на две недели, а разбойники угодили в темницу. Или на виселицу.
Такие дела.
- Только не говори мне, что ты боишься, - Мариан, не оборачиваясь, усмехнулась в ответ. – Не бойся, храбрая Хоук тебя защитит.
Андерс промолчал – уж больно ему не хотелось начинать здесь словесную перепалку. Тем более, на рынке он уже получил.
- Ты хоть знаешь, как выглядит вход в эту твою «Жемчужину»? – осведомилась магесса, поправив капюшон. Андерс нахмурился и огляделся:
- Давно я здесь не был. Да и тогда я попал в бордель по незнанию. Свернул не на той улице. Но вход я запо…
Внезапно маг замолчал, взглядом наткнувшись на дверь. Он бы и не узнал ее, если бы не старая, потертая табличка, громко гласившая…
- «Жемчужина», - заключил для себя Андерс. Хоук сняла капюшон и, присмотревшись к подозрительной двери, сощурила глаза.
- Жутковато здесь для борделя. "Цветущая Роза" выглядела куда веселее.
Андерс молча согласился: а ведь действительно, со времен последнего посещения этого «дивного заведения», оно немного постарело.
- Ладно, пойдем уже. Но если меня там приложат головой о притолоку и оберут до подштанников – я буду знать, кого винить, - смеется Хоук и идет по направлению к двери.
Андерс устало вздыхает, трет переносицу пальцами и следует за ней.
Старая дверь пронзительно скрипит – ощущение, что ее не смазывали лет сто. Хотя внутри борделя нет застоялого запаха пыли: в главном зале играет музыка и раздается веселый хохот.
- Миленько, - улыбается Хоук и, не снимая капюшона, идет по коридору. Андерс молча проследовал за ней, поймав на себе недобрый взгляд здорового охранника.
- Раньше тут было еще милее, - угрюмо добавил Андерс, поправив мешок, где сейчас сидел Ланселап.
В просторном зале народу немало: сидят за столиками пьянчуги, зажимая хорошеньких девиц; напиваются за барной стойкой одинокие путники и посреди всего этого веселья стоит, склонившись над массивного вида счётной книгой у стойки красивая, даже можно сказать роскошная женщина.
- Это Санга, мадам борделя. Я помню ее, - сообщил Андерс, разглядывая женщину. – Вот только помнится мне, она была малость симпатичнее.
- А ну цыц, на других женщин ты еще заглядываешься. Смотри, как бы тебя самого тут не сняли.
- Такое было только один раз, и то в Киркволле, - маг почувствовал себя немного неловко, припомнив тот случай в «Цветущей Розе».
- Ладно, все эти разговоры о борделях будят во мне желание хорошенько выпить. Пошли-ка к этой твоей Санге, - усмехнулась Мариан, мимо столов двигаясь к женщине. Поначалу, мадам не обратила на них внимания, но, заметив новых клиентов, обернулась и одарила их приветливой улыбкой.
- О, добро пожаловать в «Жемчужину». Я Санга, - голос у нее был на удивление приятный, даже Хоук пришлось это признать. – Располагайся, чувствуй себя как дома. Мои работники весьма… искусны в своем деле.
Явно опешив от такого приветствия, Мариан что-то нечленораздельно промямлила, подбирая слова (Андерс, тем временем, смотрел на Сангу так, что, казалось, сейчас в нем вспыхнет дух Справедливости и он оторвет голову женщине, что посмела предложить Хоук «своих работников»).
- Эм… Кхм… Мадам, боюсь, я тут не за этим, да и мой спутник немного ревнив, - Хоук говорила непринужденно и весело, словно заправский бард. – Вот вы скажите мне – нет ли у вас тут очаровательных пираток с весьма красноречивым именем? Скажем, которое начинается на «И»?
Санга резко изменилась в лице: посерьезнела и нахмурилась.
- А, понимаю. Последняя комната налево, - указав себе за спину, в сторону другого коридора, кивнула женщина.
Хоук склонилась в шутливом поклоне и последовала в указанном направлении. Андерс, одарив Сангу ещё одним нехорошим взглядом, последовал за магессой.
- Видишь, как помогает дипломатия в определенный момент, - довольно заулыбалась Мариан, скидывая капюшон с головы.
- В твоем случае это дипломатия, открыто приправленная сарказмом.
- Ой, да помолчи.
- Никогда, радость моя.
Закатив глаза, Хоук схватилась за ручку нужной двери, но остановилась в последний момент, прислушавшись к голосам за ней.
- Ну что ты как маленький, ну! Сильнее давай, сильнее!
- Я стараюсь!
- Ну что же ты так, смазывай лучше! Уф, дай-ка сюда!
У магов брови синхронно поползи вверх, а Ланселап выглянул из своего мешка и навострил уши. Андерс мог и посмеяться, конечно, это ведь Изабелла.
Но решительная Хоук не собиралась стоять за дверью и ждать. Отважно провозгласив «Создатель с нами!», Мариан дернула ручку и толкнула дверь.
Картина ей представилась на редкость странная.
Изабелла (полностью одетая, к слову), сидя в кресле, старательно терла свои знаменитые сапоги тряпицей с ваксой, а рядом стоял хиленький паренек в одежде морячка и виновато ссыпал извинениями.
- Капитан, простите, я постараюсь лучше в следующий раз.
- Да тебя в море бросить надо на корм рыбам, одни сапоги ваксой натереть не можешь. Да я… - пиратка оборвалась на полуслове, увидев застывших в дверях Хоук и Андерса.
На пару секунд в комнате повисла гробовая тишина.
Потом начала хохотать Мариан. Следом раздался заливистый смех Изабеллы. Незнакомый паренек нервно хихикал – так, за компанию. Андерс молча уткнулся лицом в ладонь. Ланселап радостно мяукнул.
- И я рада тебя видеть, Изабелла, - отсмеявшись, улыбнулась Мариан.