ID работы: 763827

... чтобы жили мы долго и счастливо

Смешанная
PG-13
Заморожен
60
автор
Размер:
26 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 35 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава пятая, в которой Хоук играет бровями

Настройки текста
Утро Хоук встретила позже всех. Сборы на корабль прошли весьма быстро – разве что Андерсу и Изабелле пришлось изрядно потрудиться, чтобы разбудить Мариан, которая упорно отказывалась вылезать из постели, ссылаясь на то, что «в борделе ей нравится, пошли все вон». Однако, когда капитан корабля мягко намекнула магессе, что «это из-за ее задницы она приплыла в Денерим», Хоук передумала и шустро собралась в путь. И сейчас, стоя на причале, у которого пришвартовался величественный корабль «Зов Сирены Второй», Мариан ничуть не жалела. То самое судно, что Изабелла «позаимствовала» у Кастильона, было действительно роскошным. Одни только паруса чего стоят! Хоук не была сильна в кораблях и знании матчасти, но от одного вида «Сирены» у нее захватывало дух. - Великолепное судно, «капитан», - поддразнила подругу магесса, поднимаясь на борт. Изабелла только закатила глаза в ответ: - Ты же знаешь, я ненавижу, когда ты меня так называешь. - «У тебя красивые глаза». - Уф, да ну тебя. Это правда – Изабелле не нравилось, когда Хоук звала ее «капитаном». Она чувствовала себя… некомфортно. Да это был вообще единственный случай, когда Изабелла чувствовала себя некомфортно. - А ты неплохо устроилась, - признал Андерс, когда вся команда в сборе оказалась на палубе. Пиратка подмигнула: - Я же говорила, что у меня будет новый корабль. Команда пиратского судна в составе тридцати человек (не считая капитана, двух магов и кота) показалась Хоук сборищем хоть и суровых, но все же веселых пиратов. Точнее, когда судно уже пустилось в плаванье, некоторые из матросов охотно вели беседу с Мариан, которая интересовалась каждой мелочью: чем отличался борт от фальшборта, кто такие «пороховые обезьяны» и зачем на корабле вон тот пьяный паренек, который постоянно играет на свирели. Конечно, Хоук могла задать все эти вопросы Изабелле, но будучи капитаном за штурвалом, она казалась не на шутку серьезной, потому у Мариан просто язык не поворачивался ее отвлекать. - Похоже, она в своей стихии, - хмыкнула как-то Мариан, поглядывая на капитанский мостик, где Изабелла что-то обсуждала со своим первым помощником. - Я не верю, что говорю это, но кажется, из Изабеллы вышел очень хороший капитан, - кивнул Андерс. - … но она все еще отказывается носить штаны. - Хм. Полагаю, какие-то вещи никогда не меняются. - Так когда ты успела набрать команду, Изабелла? На третий день плавания Хоук удалось пробраться в капитанскую каюту и застать там Изабеллу, увлеченно разглядывающую свои роскошные кинжалы. По-хозяйски положив ноги на стол, она вертела оружие в своих ловких пальчиках – неспроста Мариан вспомнился их с Варриком диалог про «большие ножи». - Это долгая история, ты же знаешь, лапушка. - Эй, мы будем в пути две недели, мне некуда спешить, - устроившись на стуле напротив, Хоук пожала плечами, приготовившись слушать. Пиратка рассмеялась грудным смехом и, вернув свои ноги в «нормальное» положение, неторопливо начала: - Помнишь Мартина? Когда вы с Андерсом успешно скрылись, я обратилась к нему за «помощью», - Изабелла усмехнулась. – Разумеется, он не смог отказать людям, которые не прикрыли его лавочку с ядами. - Так он все еще жив? Везучий, - Мариан ухмыльнулась. Изабелла, кивнув, продолжила: - Именно так. Он помог мне собрать надежных людей – по крайней мере, он клялся, что они «были надежными» – и на следующий день мы отплыли из Киркволла. Конечно, я успела попьянствовать и награбить добра за все это время, ну, ты понимаешь, - капитан заговорщически подмигнула Хоук. - Ты часом не пыталась украсть еще одну реликвию? - О, поверь мне, я хотела. Я даже придумала план по похищению королевы Антивы! Но потом я вспомнила, что ты в бегах и в этот раз мою задницу не спасешь. - Твоя правда. Изабелла тихо рассмеялась, а после вытащила из под стола бутылку рома и поставила на стол. - Предлагаю напиться за воссоединение, моя любимая собутыльница. Хоук поиграла бровями, повертев бутылку в руках: - Да ты как-никак споить меня хочешь. - Если бы я хотела споить тебя и затащить в постель – я бы давно это сделала, - рассмеявшись, Изабелла водрузила на стол пару деревянных кружек. – Дура ты, Хоук. Все-таки, я скучала. Когда солнце опускалось за горизонт и «Зов Сирены» плыл в темноте, освещаемый лишь кормовым фонарем да масляными лампами, подвешенными повсюду, пьяный паренек (оказалось, это был музыкант, надо же) весело играл на свирели, совместно с еще одним жутковатым на вид пиратом, который курил трубку и играл на лютне. Пираты танцевали, хором распевали неприличные песни, а Хоук усердно подпевала и пританцовывала вместе с ними. Если коты и могли страдать от морской болезни, то Ланселап определенно страдал, слоняясь по палубе и мяукая. Пару раз Андерс попытался поднять кота на руки, но тот быстро убегал и, свернувшись в комочек, горевал. Хоук в шутку предложила выбросить его за борт, чтоб «не мучился», за что чуть не получила от мага. Андерс танцевать не умел, а потому вынужден был играть в карты вместе Изабеллой, ее помощником и квартирмейстером. В первую же партию «Порочной благодетели» он умудрился проиграть один золотой, а когда капитан предложила играть на раздевание, снял перьевые наплечники одним из первых. Однако вмешалась монна Хоук и, пригрозив тем, что только она имеет право раздевать своего мужчину, утащила его подальше от игрального стола. Изабелла только посмеялась, снимая с шеи массивное ожерелье. Собственно «своего мужчину» Хоук утащила на капитанский мостик: подальше от основной палубы, где, собственно, и разгоралось все веселье. - Ревнуешь? – подколол магессу Андерс, натягивая на себя наплечники. Хоук насмешливо усмехнулась, положив руки на фальшборт: - Я же не хочу, чтобы тебя раздела толпа жутких матросов. - Ауч. Это было не смешно, - маг поежился, оправив перья на наплечниках. Мариан улыбнулась, вглядываясь в темную, словно чернила, воду. Сейчас Хоук хотелось рассказать Андерсу о своих снах: в конце концов, он может быть единственным человеком, который заслуживает знать. Хотя Мариан скорее доверила такую вещь Варрику, чем магу: Андерс будет беспокоиться, а Варрик выслушает и не разболтает. - Я… - Хоук осеклась на полуслове, ловко переводя тему. – Я вот о чем думаю: что случилось с поместьем в Верхнем городе? Может, его подожгли храмовники? Андерс странно посмотрел на Мариан: удивительно, что ее сейчас волновали такие вещи. - Понятия не имею. Может, они забили досками окна и двери и повесили везде плакаты с нашими портретами? - Фу, плакаты, - Хоук притворно поморщилась. – Храмовники не умеют рисовать, у них руки из… не из того места растут, в общем. - Откуда нам знать? Вдруг это они по ночам рисуют те жуткие силуэты рабов на стенах? – Андерс тихо рассмеялся. Хоук понравилось это предположение: она сразу представила себе храмовника, крадущегося по ночам по Нижнему городу и искусно разрисовывающего несчастные стены. - Слушай, да ты прав. С минуту они молчали, вдоволь посмеявшись. Первым тишину прервал Андерс, осторожно сжав ладонь Мариан в своей: - Все будет хорошо. - Надеюсь. Мне бы не хотелось снова устраивать бойню и шинковать храмовников кубиками, - Хоук невесело усмехнулась, сжав руку мага в ответ. - А ты умеешь по-другому? – Андерс усмехнулся, развернув Мариан к себе. Та закатила глаза, не переставая улыбаться: - Ой, чья бы корова мычала. - Я торжественно клянусь, что в этот раз не буду взрывать Церкви. Правда, - отступник посмеялся, легонько щелкнув ее по носу. «Как будто я малый ребенок, честное слово» - мысленно возмутилась Мариан, но вслух ничего не сказала. Где-то в глубине души ей это даже нравилось. - Ладно, пойдем уже обратно к остальным. Небось, Изабелла давно раздела своих матросов за карточным столом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.