ID работы: 7661191

Во благо Ордена Феникса

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
3086
переводчик
Lady Morella бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
232 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3086 Нравится 148 Отзывы 989 В сборник Скачать

Глава 26. И признать ошибки

Настройки текста

It's like you're a drug It's like you're a demon I can't face down It's like I'm stuck, it's like I'm running from you all the time And I know I let you have all the power ****** It's like the only company I seek is misery all around It's like you're a leech sucking the life from me It's like I can't breathe without you inside of me And I realize I'm never gonna quit you over time. ****** I'm hooked on you I need a fix I can't take it Just one I promise I can deal with I I'll handle it, quit it!

Kelly Clarkson «Addicted».

      Гермиона судорожно хватала воздух ртом, но не могла выдавить из себя ни слова. Наконец, ей удалось хрипло прошептать:       — Что?!       Северус стоял, мрачно уставившись в пол. И ничего не отвечал.       — Что ты сказал?! — Гермиона чувствовала себя растерянной и обманутой. — Ты создал это проклятие… для себя?       Снейп приоткрыл рот, но продолжал упрямо молчать.       — Северус, скажи что-нибудь! — взмолилась она.       Он покачал головой, явно сражаясь с собой и продумывая дальнейшие слова.       — Всё началось из-за книг, — тихо промолвил он.       На её лице отразилось замешательство.       — Я не…       Снейп посмотрел ей прямо в глаза.       — Я создал его очень давно. Подробные заметки о проклятии находились в одной из моих книг, которую украли, и всё попало… не в те руки.       — Так это ты его придумал? Проклятие для Волшебного обряда? — её голос был полон недоверия и испуга.       — Да. В те времена, когда я был ещё подростком.       От шока у неё буквально отвисла челюсть.       — Но зачем?! Для чего подростку нужно было создавать нечто настолько… тёмное и пагубное?       — Я… — он вновь покачал головой. — Тогда я был сильно озлоблен.       — Ты настолько злился на всех вокруг, что придумал проклятие, заставляющее Пожирателей Смерти насиловать магглов?       Снейп нервно провёл пальцем по губам.       — Должен признать, я сам не до конца понимаю, каким человеком был в те времена.       Гермиона уставилась на него, внезапно осознав, как ничтожно мало она знала о профессоре и его загадочном прошлом.       — Тогда ты уже был Пожирателем Смерти?       — Да.       — Но ведь в те времена Волдеморт был полон решимости защищать интересы чистокровных и сохранить волшебные родословные. Зачем тебе вообще это понадобилось?       — Как я уже сказал, оно было создано не для него! — внезапно Снейп повысил голос и заговорил жёстче: — Я даже представить себе не мог, что записи о проклятии вообще кто-нибудь увидит! Тогда это была… всего лишь причудливая фантазия разъярённого ревнивого подростка. Так сказать, наказание, которое теперь вызывает у меня лишь отвращение, но в те времена я пытался смириться… с болью и предательством. Я просто…       Пытаясь выразить переполнившие его эмоции, Снейп вскинул руки, а затем опустил их; казалось, он исчерпал слова и все свои силы.       Гермиона обдумывала его признание, но на ум приходило слишком много моментов, не складывавшихся в единое целое.       — Но кого ты хотел наказать? Пожирателей Смерти или магглов? Насколько я могу судить, обряд — это проклятие для обеих сторон.       — Дело вообще было не в них. Это было… — Снейп задумчиво посмотрел на огонь и глубоко вздохнул. — Это было личное.       — Личное?..       Гермиона вцепилась в подлокотники кресла.       — Северус, кого ты так стремился наказать? — настойчиво спросила она.       Он продолжал смотреть на камин; языки пламени отражались и танцевали в бездонных чёрных глазах, в которых все эмоции быстро затмил ледяной холод.       — В Хогвартсе училось несколько человек, стараниями которых для меня школьные годы стали крайне сложным периодом жизни. Мне потребовалось много времени, чтобы с этим справиться. Тогда я начал заниматься созданием собственных заклинаний и проклятий, это доставляло мне удовольствие. Некоторые получились чрезвычайно разрушительными, другие не отличались ничем особенным и были просто мелким вредительством, — его голос становился всё тише и отстранённее, а сам Северус погрузился в воспоминания.       — Но Волшебный обряд — это очень специфическое колдовство, — Гермиона попыталась вернуть его к главной мысли. — Каждая его часть продумана для достижения конечного результата. Кто был твоей главной целью? Какой-нибудь маггл?       Повернувшись, профессор посмотрел на неё, черты его лица исказились от глубокой печали.       — Магглорождённая.       «Точно, он же упоминал ревность!»       — Магглорождённая… ведьма? — она наклонилась к нему, пытаясь встретиться с ним взглядом.       Сейчас ей как никогда хотелось смотреть ему в глаза, но Снейп специально их закрыл.       — Да.       Гермиона почувствовала себя так, словно её подстрелили пулей из чистого адреналина.       — Когда ты учился в Хогвартсе, была только одна такая ведьма, — её голос слегка дрожал. — Должно быть, это Лили Поттер… мама Гарри?       Ответа не требовалось. Гермиона и так уже обо всём догадалась.       — И ты так сильно ненавидел Лили, что придумал это проклятие, чтобы Пожиратели Смерти её изнасиловали?! — Гермиона смотрела на Снейпа, как будто впервые его увидела. — Да что с тобой не так?! — её тон постепенно повышался до крика.       Северус поднял глаза, прищурившись от боли, которую доставляли ему её слова.       — Я никогда… не хотел причинить ей вреда.       — Тогда зачем?! Очевидно, Лили стала бы потенциальной мишенью. Ведь после этого её бы начали искать… Они могли бы пользоваться ею снова и снова…       Судя по тому, как резко Снейп тут же вскинул голову, будто отшатнувшись от какой-то ужасной правды, Гермиона поняла, что оказалась недалека от истины. Ведь он уже был Пожирателем Смерти, а значит, согласно Волшебному обряду, мог использовать Лили против её воли, тем самым отомстив за нанесённую обиду, но как сказал Северус — это не входило в его планы.       — Сколько времени прошло после создания проклятия, прежде чем ты присоединился к Ордену? — тихо спросила она.       — Два года.       — Дамблдор сам обратился к тебе? Попытался убедить тебя сменить сторону?       Он вновь опустил глаза в пол.       — Да.       — Но на самом деле ты преследовал свои интересы. Ведь Лили уже являлась членом Ордена Феникса. И она тебя отвергла!       Снейп гневно сверкнул глазами в сторону Гермионы, но она хладнокровно продолжила:       — Без сомнений, Дамблдор обещал защитить тебя, если ты вернёшься к Свету. И ты понял, что Орден позаботится о тебе… и даже поддержит, — она услышала, как заскрежетали его крепко сцепленные зубы, но он не пытался защищаться. — Таким образом, ты заранее сменил сторону, надеясь, что Маггловский Указ вступит в силу. Ведь в таком случае Орден начал бы упрашивать Лили посодействовать тебе. Профессор Дамблдор умолял бы её… — голос Гермионы стал бесстрастным, а выражение лица непроницаемым. — Ей бы, так же, как и мне, сказали, что она — единственная ведьма с такими уникальными… характеристиками. Что ей можно доверять! Что она должна позаботилась о будущем всего Волшебного мира! И конечно Лили сделала бы всё, чтобы защитить тебя!       Гермионе пришлось остановиться. В горле застрял душивший её невидимый ком. Но когда она снова посмотрела на Снейпа, её захлестнула волна всепоглощающего гнева.       — Ты хотел её несмотря на то, что она уже была замужем! Им пришлось бы просить её о помощи! И… о да! Она бы согласилась! Ведь Лили была именно такой — храброй, доброй, решительной! Она хотела защитить всех любой ценой! — выплюнула Гермиона срывающимся голосом. — Она пожертвовала бы собой, чтобы защитить сына!       Северус быстро моргал, загнанно дыша, но она нещадно продолжала, и её голос повышался с каждой фразой:       — Ты знал, что не сможешь привлечь её как мужчина, ведь ты, наверняка, уже пытался! Вместо этого ты решил использовать другие методы, и нашёл способ, как чужими руками склонить её к близости, — от отчаяния Гермиона сжала руки в кулаки. — Ты думал, что если она займётся с тобой сексом, то ты, в конце концов, сможешь её завоевать. Что со временем она привыкнет к тебе и влюбится! Что ей, чёрт возьми, просто понравится!       Гермиона закрыла рот рукой, пытаясь сдержать рвущиеся рыдания. Северус мгновенно вскочил с кресла, чтобы обнять её, но она изо всех сил оттолкнула его.       — Не трогай меня, ублюдок! — сдавленно прохрипела она.       Его лицо исказилось от боли.       — Ничего этого не произошло! Тогда мною руководили лишь глупые мысли… фантазии…       — У меня тоже есть фантазии, и они, чёрт возьми, не настолько безумные! — выкрикнула Гермиона.       «Больше я ничего ему не расскажу! Никогда! Моё сердце этого не вынесет!»       — Гермиона…       Она зажмурилась, как будто даже звук его голоса стал ей противен.       — Я был глуп! Безрассуден! Я был незрелым юнцом!       — Ты был старше меня! — процедила она сквозь зубы.       — Но я был не таким, как ты! — Гермиона открыла глаза и поразилась, увидев слёзы, застывшие в его глазах. — И никогда не смогу стать таким, как ты…       Она прикусила губу, отчаянно качая головой, пока её собственные слёзы ручьями стекали по щекам.       — Я не могу оправдаться и точно сказать, что мною руководило, поскольку я уже давно не тот глупый мальчишка. Я бы не вернулся в Орден, если бы мои взгляды не изменились. Я повзрослел. Маггловский Указ и этот унизительный обряд мне отвратительны! Стыд, который я испытываю за то, что создал проклятие — неописуем! И я всю жизнь пытаюсь искупить вину за ошибки, за службу Волдеморту… Прошу тебя, поверь мне!       — И всё же, несмотря на мнимую «отвратительность», у тебя никогда не возникало проблем с его «выполнением». Тебе всегда удавалось исполнить обряд, даже зная о природе его происхождения, несмотря на понимание, что мною просто манипулировали! Что меня подставили!       — Я пытался убедить Орден, что это плохое решение. Чёрт возьми, ты была девственницей! — воскликнул он.       — И всё-таки, я согласилась. Я сделала это, — она поморщилась от эмоциональной боли. — Всё сложилось именно так, как ты планировал, вот только не с той девушкой… Оказывается я гораздо наивнее, чем была Лили.       Снейп стоял, ссутулившись и закрыв лицо руками. Гермиона сидела в кресле напротив него, съёжившись и обхватив себя руками, пытаясь унять безудержную дрожь.       — Ты создал выход из всего этого кошмара? — нарушив тишину, прохрипела она. — Как разрушить проклятие?       Северус нервно провёл рукой по волосам и едва заметно кивнул.       — Волдеморт об этом знает?       Он покачал головой.       — Так почему же ты им не воспользовался?       — Я не могу, — в его голосе слышалось страдание.       Гермиона уставилась на его мертвенно бледное лицо.       — Почему? Что для этого потребуется?       Внезапно он отвернулся от неё и опёрся руками о каминную полку, как будто искал опору, чтобы устоять на ногах.       — Скажи мне, Северус, как разрушить проклятие! — её тон стал приказным: — Ты должен сказать мне правду!       — Этого никогда не должно было случиться… — прошептал он.       — Но это уже случилось! И происходит здесь и сейчас! — она швыряла ему в спину слово за словом. — Применялась магия крови? Чья кровь использовалась для его создания?       Он простонал надломленным голосом:       — Кровь Тёмного лорда.       — Тогда чья кровь может его разрушить?       Молчание.       — Чья кровь, Северус?! — настаивала Гермиона.       Наступила долгая пауза.       — Потребуется жертвоприношение.       Ответ был похож на удар в живот. Гермиона с трудом дышала, комната завращалась перед глазами.       — Дай угадаю, — её грудь тяжело вздымалась. — И жертва — это магглорождённая ведьма?       Снейп ничего не ответил.       — Что подразумевается под жертвой? Должна пролиться кровь?       Его голос звучал абсолютно бесстрастно, как будто он снова по привычке от всего закрылся.       — Понадобится церемониальный кинжал.       — И каким образом должна быть принесена жертва?       Он по-прежнему стоял, повернувшись к ней спиной.       — Нужно пронзить кинжалом… низ живота жертвы.       Грейнджер посмотрела вниз на своё тело и побледнела.       — Матку, — с ужасом прошептала она. — Если бы Лили отвергла тебя, от проклятия можно было избавиться только убив её! Если бы она носила ребёнка, ты готов был убить и его тоже!       Гермиона находилась на грани обморока. Когда Снейп повернулся к ней, его лицо превратилось в непроницаемую маску.       — Этого никогда не должно было случиться, — повторил он. — Проклятие появилось благодаря моим безрассудным идеям. Я поддался слепому желанию… отомстить. Однако, вместо этого я спрятал его в одной из своих книг и продолжил влачить жалкое существование. На самом деле, потом я даже не вспоминал о нём. В юности у меня было много психологических проблем… например, желание ощущать власть над кем-то, хотя по сути всё это было из-за угнетённости, озлобленности и… одиночества.       — Ты заслуживаешь одиночества! — с горечью выпалила она.       — Я знаю.       Неожиданно, его губы задрожали, но он собрался, крепко сжав их.       — И всё же, впервые в жизни я позволил себе поверить, что это не так. Я никогда не думал, что смогу сбежать от своего постыдного прошлого, но все эти месяцы с тобой… стали лучшими в моей жизни. Как ты теперь знаешь, я совершенно не заслужил этого, но… благодарю тебя. Мерлин свидетель, я не хотел, чтобы всё это случилось… Полагаю, ты думаешь, что я преследовал лишь корыстные цели. Можешь не верить, но знай, мои чувства к тебе — настоящие. Я полюбил тебя, Гермиона!       В его глазах стояли слёзы; в груди щемило, осипшее горло болело — Гермиона не смогла больше этого выносить.       — Я ухожу! И, пожалуйста, не преследуй меня! — прохрипела она. — Я больше не хочу тебя видеть!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.